I use Anne Beaufort’s five overlapping knowledge domains explained in  การแปล - I use Anne Beaufort’s five overlapping knowledge domains explained in  ไทย วิธีการพูด

I use Anne Beaufort’s five overlapp

I use Anne Beaufort’s five overlapping knowledge domains explained in her book to investigate the components of the two genres. In my Results section, I state that although four of the knowledge domains (discourse community knowledge, writing process knowledge, rhetorical knowledge and subject matter knowledge) stay identical in each genre, but there is distinctive genre knowledge particular to each type of patient notes (23). I then discuss how each knowledge domain applies significantly to patient notes and the different genre knowledge that is required for both handwritten and computerized patient notes. Both my primary and secondary sources helped to shape my research into a topic applicable to the class.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ผมใช้แอนน์แห่งโบฟอร์ตห้าเหลื่อมความรู้โดอธิบายในหนังสือของเธอเพื่อตรวจสอบคอมโพเนนต์สองประเภท ในส่วนของผลลัพธ์ของฉัน ฉันรัฐที่ แต่สี่โดเมนรู้วาทกรรมชุมชนความรู้ ความรู้กระบวนการ ความรู้ rhetorical และสาระความรู้) อยู่เหมือนกันในแต่ละประเภท มีความรู้ประเภทที่โดดเด่นที่เฉพาะแต่ละประเภทหมายเหตุผู้ป่วย (23) ฉันแล้วอธิบายว่าแต่ละโดเมนรู้ใช้มากหมายเหตุผู้ป่วยและความรู้ประเภทต่าง ๆ ที่จำเป็นสำหรับบันทึกผู้ป่วยทั้งลายมือ และคอมพิวเตอร์ ทั้งสองแหล่งข้อมูลของฉันหลัก และรองที่ช่วยให้รูปร่างของฉันวิจัยในหัวข้อการเรียน
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ผมใช้แอนน์โบฟอร์ตห้าโดเมนความรู้ที่ทับซ้อนกันอธิบายในหนังสือของเธอในการตรวจสอบส่วนประกอบของทั้งสองประเภท ในส่วนผลของฉันฉันระบุว่าแม้ว่าสี่ของโดเมนความรู้ (ความรู้กับชุมชนของวาทกรรมที่เขียนรู้กระบวนการความรู้เชิงโวหารและความรู้เรื่อง) อยู่เหมือนกันในแต่ละประเภท แต่มีความรู้ประเภทที่โดดเด่นโดยเฉพาะอย่างยิ่งให้กับแต่ละประเภทของบันทึกของผู้ป่วย ( 23) จากนั้นผมก็หารือเกี่ยวกับวิธีการของแต่ละโดเมนความรู้นำไปใช้อย่างมีนัยสำคัญในการบันทึกของผู้ป่วยและความรู้ประเภทที่แตกต่างกันเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับผู้ป่วยทั้งบันทึกที่เขียนด้วยลายมือและระบบคอมพิวเตอร์ ทั้งสองแหล่งหลักและรองของฉันช่วยให้รูปร่างการวิจัยของฉันในหัวข้อที่ใช้บังคับกับการเรียน
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ผมใช้แอนน์โบฟอร์ต 5 ซ้อนโดเมนความรู้อธิบายไว้ในหนังสือของเธอเพื่อศึกษาส่วนประกอบของทั้งสองประเภท ในส่วนผลของฉัน ฉันระบุว่า แม้ว่าสี่ของความรู้โดเมน ( ความรู้ , ชุมชนวาทกรรมเขียนความรู้ กระบวนการและความรู้และความรู้เรื่อง ) อยู่เหมือนกันในแต่ละประเภทแต่ที่โดดเด่นประเภทความรู้เฉพาะในแต่ละประเภทของบันทึกผู้ป่วย ( 23 ) จากนั้นผมก็หารือถึงวิธีการที่แต่ละความรู้โดเมนใช้อย่างมากเพื่อบันทึกผู้ป่วยและประเภทที่แตกต่างกันความรู้ที่จําเป็นสําหรับผู้ป่วยทั้งลายมือและบันทึกด้วยคอมพิวเตอร์ แหล่งปฐมภูมิและทุติยภูมิทั้งสองของฉันช่วยให้รูปร่างงานวิจัยลงในหัวข้อที่เกี่ยวข้องกับการเรียน
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: