K: [I walk down the dark stairway. This was one of the private houses  การแปล - K: [I walk down the dark stairway. This was one of the private houses  ไทย วิธีการพูด

K: [I walk down the dark stairway.

K: [I walk down the dark stairway. This was one of the private houses of my mother, which I took on as my own now. The time where I realized that there was a basement was when I fell down there. 'It suits me just right’, so the voice in my head said. I hold the bouque of anemones in my hand. What’s different is 'where’ we are. Apart from that, nothing has changed. Ahead of the staircase is a steel door. From here on…is a sanctuary which only I can go into.
(00:52)
K: *opens lock & door* [the room was illuminated with a small light source, as there were no windows put into this room. You have no way of finding what’s going on outside, so you wouldn’t even recognize that it’s morning now, and the fact that it’s raining outside. On the floor there are fragments of blood-looking crismon.] Good morning. I bought new flowers. I’ll quickly put them into the decoration. It’s a waste? But I’d like you to always look at flowers that are beautiful. We need to change flowers that are even one day old. Besides, flowers that grew old are being a use to you, right? [The petal fluttered in the air, and then dropped itself. It merges into the floor of crismon which resembles fresh blood.
(02:05)
K: Anyway…Ayumu is an obedient boy, isn’t he? He’s working for the sake of us to under that man. Ah, 'for the sake of us two’ might be wrong. He’s only obeying for the sake of you only. With what happened this time, I bet Ayumu hates me even more. To have his sister treated like a hostage, and he must study to carry on, even though he shouldn’t need to. Now that I think about it, there was a flower-meaning to anemones. 'A innocent sacrifice for the sake of envy’. That is the ending for those who didn’t get chosen.
(02:58)
K: You want to see Ayumu? You’re still going on about that? You can’t do anything by yourself. You can’t do anything without me. That’s the reason…why you chose me, right? Besides, like you need me, I need you as well. So…I can let you free. If you’re going to rely on people other than me…than I can’t let you do so even more. It’s a great timing. I should hand this over to you. In this capsule is an extract of anemones which are poisonous. Apparently, if you drink it, it works in approximately two hours. I asked for it to my friend. He just finished it a while ago.
(04:00)
K: With this, we’re equal, right? Because it isn’t fair if I’m the only one who is bounding you. If you keep a hold on that, you can’t let me be free. And it will also be the only thing which will make you free. If we don’t get this far, it won’t me exciting, right? If you seek for freedom, you can drink that yourself. If you seek for a different freedom, you can make me drink it. If you want to stay as it is, you simply don’t need to use it. If you make me drink it? I think that sounds fine. I’ll happily accept that ending. Honestly, I don’t care as long as you don’t drink it. Well, it’s okay if you drink it as a payback to me…but if that was to happen, I’ll go after you.
(05:04)
K: No one ever said that you can go alone. Besides, that’s not the only capsule. I’ll go after you straight away. Ah, you haven’t had your meal yet. I’ll be back with it. I reckon you should think about the use of it while I’m gone. Ahahaha….
(05:57)
K: [Which ever paths she chooses, my existence will remain in her. Until she dies… No, even after death. I finally got hold of her. The only desire of mine in the boring days. Finally… I will slowly tell her my ten years worth of love toward her. Afterall, we have alot of time left.] Ahahaha….ahahahaha….


TRACK 8:

A: [With a torch in my hand, I walk in the dark corridor. I heard that this isn’t a part of the main house of Tokudaiji, but one of the many sub-houses. It was only a few hours ago which I’ve heard that Sister is here. I was told by Makoto Sempai. He also helped me to sneak into here] Sister…I’ll come to you quick….! [After my brother came, us three were taken back. There were only brother and I in the household. When I asked where my sister was, my step-father replied that she needs time, and didn’t answer me.
(01:03)
A: [To that answer, my brother argued furiously, but I don’t know what happened after that. Because after that, Brother disappeared from the household.] …! It’s here. [A wooden double door appears in the light. When I turned the knob, the door didn’t open. If I remember, I thought, and took out a key from my pocket. It was what I received from Makoto Sempai just before. I am curious about why he knew about the key…] *opens lock and door* …Sister!!
(02:01)
A: *runs up & hugs* Ah…you’re really my sister… Finally…I was finally able to see you! When I thought that I can never see you again, I felt so upset… I never want to be away from you… Tomorrow…is the meet up marriage, right? So…if we’re going to be torn apart, how about if we go to where our father is? Well, wouldn’t it be more better that way? Being in a world like this Only makes you bored, right? So…let’s go together!
(03:00)
A: Hm? This? They’re sleep pills! It seems like they provided us ones that are especially strong. They said that you can sleep straight away. Here. It’s Sister’s share. Don’t be afraid of it… While Sister is asleep, it’ll be all finished! I asked for a way with no pain or suffer… Here, water. What’s the matter? Let’s hurry up and go to where father is! We don’t have time, so can you quickly drink the pill? It’s going to be okay! I’ll be at Sister’s side forever! There’s nothing to be afraid of! You don’t need to worry about anything! Next time you open your eyes, we can live with our family again!
(04:01)
A: So please!? Can you drink that medicine? …!! Sister! Let’s meet again at the 'other side’. Good night, sister…Good night. I wished that we could stay like this forever. If only the man didn’t appear… We could’ve been happy…
(04:52)
A: [after I checked that she went to sleep, I rolled her sleeve up. The skinny arm becomes visible.] Sister…I’ll go straight after you. [I stroked the smooth skin once, and then I took out the injection.] With this, we can run away from everything… Ah… So close, I nearly forgot… [I took out the memorable handkerchief from my bag. After I held sister’s hand, I tied our hands together. Hard…and strongly. So that we won’t leave each other’s side. Hard….]
(06:01)
A: Sister…I’ll run after you straight away. [I take out another injection. What’s inside it is the same as before. I clenched the hands that we held together tight…and then….] Ngh…!! [In the fast beatings of my heart, I took a pill with my hand that’s free.] Ngh… Ah… Ahahaha… Now…now…we can be together…forever…sis…ter…
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
K: [ผมเดินลงบันไดมืด ของบ้านส่วนตัวของแม่ ที่ฉันใช้เวลาบนเป็นของตัวเองตอนนี้ เวลาที่ฉันรับรู้ว่า มีห้องใต้ดินที่ถูกเมื่อฉันล้มลงมี 'มันเหมาะกับฉันทาง' เสียงในหัวของฉันว่า ฉันถือ bouque ของหมู่ในมือของฉัน ข้อแตกต่างคือ '' นอกจากนั้น ไม่มีการเปลี่ยนแปลง ล่วงหน้าภายในเป็นประตูเหล็ก จากที่นี่ใน...เป็นที่เฉพาะฉันสามารถไป(00:52)K: * เปิดล็อคและประตู * [ห้องถูกอร่ามกับแสงเล็ก ๆ มี windows ไม่ใส่ลงในห้องนี้ คุณมีวิธีค้นหาจะเกิดอะไรขึ้นนอก เพื่อคุณแม้จะไม่รู้จักว่า มันเป็นตอนเช้าตอนนี้ และความจริงที่ว่ามีฝนตกอยู่ บนชั้น มีชิ้นส่วนของเลือดมอง crismon] สวัสดี ฉันซื้อดอกไม้มาใหม่ ฉันจะได้อย่างรวดเร็วใส่เข้าไปตกแต่ง เป็นขยะหรือไม่ แต่อยากให้มองไปที่ดอกไม้ที่สวยงามเสมอ เราต้องเปลี่ยนดอกไม้ที่แม้แต่หนึ่งวันเก่า นอกจาก ดอกไม้ที่เติบโตเก่ากำลังถูกใช้ให้คุณ ขวา [กลีบดอกไม้ที่ fluttered ในอากาศ และหลุดเอง จะผสานเข้าไปในชั้นของ crismon ซึ่งคล้ายกับเลือดสด(02:05)K: หรือ... Ayumu เป็นเด็กเชื่อฟัง ไม่เขาหรือไม่ เขาจะทำงานเพื่อเราภายใต้ผู้ชายคนนั้น อา 'สำหรับสาเกเราสอง' อาจไม่ถูกต้อง เขาเป็นเพียงก็เพื่อคุณเท่านั้น กับสิ่งที่เกิดขึ้นเวลานี้ ฉันเดิมพัน Ayumu เกลียดฉันมากยิ่งขึ้น ให้น้องจัดการเป็นตัวประกัน และเขาต้องศึกษากระทำการ แม้ว่าเขาไม่จำเป็นต้อง หลังจากที่ฉันคิดเกี่ยวกับมัน มีความหมายดอกไม้กับแอนนีโมนี 'บริสุทธิ์บูชาเพื่อ envy' ที่เป็นจุดสิ้นสุดสำหรับผู้ที่ไม่ได้รับเลือก(02:58)K: คุณต้องการดู Ayumu คุณยังจะบนว่า คุณไม่สามารถทำอะไร ด้วยตัวเอง คุณไม่สามารถทำอะไรได้โดยไม่ต้องฉัน เป็นเหตุผล...ทำไมคุณเลือกฉัน ขวา นอกจาก เช่นคุณต้องการฉัน ฉันได้คุณเช่น ดังนั้น... ฉันสามารถให้คุณฟรี ถ้าคุณกำลังจะไปพึ่งพาคนอื่น me. ... กว่าไม่ให้คุณทำมากยิ่ง มันเป็นช่วงเวลาดี ฉันควรส่งมอบนี้กับคุณ ในแคปซูลนี้เป็นส่วนแยกของแอนนีโมนีซึ่งมีพิษ เห็นได้ชัด ถ้าคุณดื่ม ทำงานในประมาณสองชั่วโมง ผมถามเรื่องเพื่อน เขาเพิ่งเสร็จสิ้นมันขณะที่ผ่านมา(04:00)K: With this, we’re equal, right? Because it isn’t fair if I’m the only one who is bounding you. If you keep a hold on that, you can’t let me be free. And it will also be the only thing which will make you free. If we don’t get this far, it won’t me exciting, right? If you seek for freedom, you can drink that yourself. If you seek for a different freedom, you can make me drink it. If you want to stay as it is, you simply don’t need to use it. If you make me drink it? I think that sounds fine. I’ll happily accept that ending. Honestly, I don’t care as long as you don’t drink it. Well, it’s okay if you drink it as a payback to me…but if that was to happen, I’ll go after you.(05:04)K: No one ever said that you can go alone. Besides, that’s not the only capsule. I’ll go after you straight away. Ah, you haven’t had your meal yet. I’ll be back with it. I reckon you should think about the use of it while I’m gone. Ahahaha….(05:57)K: [Which ever paths she chooses, my existence will remain in her. Until she dies… No, even after death. I finally got hold of her. The only desire of mine in the boring days. Finally… I will slowly tell her my ten years worth of love toward her. Afterall, we have alot of time left.] Ahahaha….ahahahaha….TRACK 8:A: [With a torch in my hand, I walk in the dark corridor. I heard that this isn’t a part of the main house of Tokudaiji, but one of the many sub-houses. It was only a few hours ago which I’ve heard that Sister is here. I was told by Makoto Sempai. He also helped me to sneak into here] Sister…I’ll come to you quick….! [After my brother came, us three were taken back. There were only brother and I in the household. When I asked where my sister was, my step-father replied that she needs time, and didn’t answer me.(01:03)A: [To that answer, my brother argued furiously, but I don’t know what happened after that. Because after that, Brother disappeared from the household.] …! It’s here. [A wooden double door appears in the light. When I turned the knob, the door didn’t open. If I remember, I thought, and took out a key from my pocket. It was what I received from Makoto Sempai just before. I am curious about why he knew about the key…] *opens lock and door* …Sister!!(02:01)A: *runs up & hugs* Ah…you’re really my sister… Finally…I was finally able to see you! When I thought that I can never see you again, I felt so upset… I never want to be away from you… Tomorrow…is the meet up marriage, right? So…if we’re going to be torn apart, how about if we go to where our father is? Well, wouldn’t it be more better that way? Being in a world like this Only makes you bored, right? So…let’s go together!(03:00)A: Hm? This? They’re sleep pills! It seems like they provided us ones that are especially strong. They said that you can sleep straight away. Here. It’s Sister’s share. Don’t be afraid of it… While Sister is asleep, it’ll be all finished! I asked for a way with no pain or suffer… Here, water. What’s the matter? Let’s hurry up and go to where father is! We don’t have time, so can you quickly drink the pill? It’s going to be okay! I’ll be at Sister’s side forever! There’s nothing to be afraid of! You don’t need to worry about anything! Next time you open your eyes, we can live with our family again!(04:01)A: So please!? Can you drink that medicine? …!! Sister! Let’s meet again at the 'other side’. Good night, sister…Good night. I wished that we could stay like this forever. If only the man didn’t appear… We could’ve been happy…(04:52)A: [after I checked that she went to sleep, I rolled her sleeve up. The skinny arm becomes visible.] Sister…I’ll go straight after you. [I stroked the smooth skin once, and then I took out the injection.] With this, we can run away from everything… Ah… So close, I nearly forgot… [I took out the memorable handkerchief from my bag. After I held sister’s hand, I tied our hands together. Hard…and strongly. So that we won’t leave each other’s side. Hard….](06:01)A: Sister…I’ll run after you straight away. [I take out another injection. What’s inside it is the same as before. I clenched the hands that we held together tight…and then….] Ngh…!! [In the fast beatings of my heart, I took a pill with my hand that’s free.] Ngh… Ah… Ahahaha… Now…now…we can be together…forever…sis…ter…
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
K: [I walk down the dark stairway. This was one of the private houses of my mother, which I took on as my own now. The time where I realized that there was a basement was when I fell down there. 'It suits me just right’, so the voice in my head said. I hold the bouque of anemones in my hand. What’s different is 'where’ we are. Apart from that, nothing has changed. Ahead of the staircase is a steel door. From here on…is a sanctuary which only I can go into.
(00:52)
K: *opens lock & door* [the room was illuminated with a small light source, as there were no windows put into this room. You have no way of finding what’s going on outside, so you wouldn’t even recognize that it’s morning now, and the fact that it’s raining outside. On the floor there are fragments of blood-looking crismon.] Good morning. I bought new flowers. I’ll quickly put them into the decoration. It’s a waste? But I’d like you to always look at flowers that are beautiful. We need to change flowers that are even one day old. Besides, flowers that grew old are being a use to you, right? [The petal fluttered in the air, and then dropped itself. It merges into the floor of crismon which resembles fresh blood.
(02:05)
K: Anyway…Ayumu is an obedient boy, isn’t he? He’s working for the sake of us to under that man. Ah, 'for the sake of us two’ might be wrong. He’s only obeying for the sake of you only. With what happened this time, I bet Ayumu hates me even more. To have his sister treated like a hostage, and he must study to carry on, even though he shouldn’t need to. Now that I think about it, there was a flower-meaning to anemones. 'A innocent sacrifice for the sake of envy’. That is the ending for those who didn’t get chosen.
(02:58)
K: You want to see Ayumu? You’re still going on about that? You can’t do anything by yourself. You can’t do anything without me. That’s the reason…why you chose me, right? Besides, like you need me, I need you as well. So…I can let you free. If you’re going to rely on people other than me…than I can’t let you do so even more. It’s a great timing. I should hand this over to you. In this capsule is an extract of anemones which are poisonous. Apparently, if you drink it, it works in approximately two hours. I asked for it to my friend. He just finished it a while ago.
(04:00)
K: With this, we’re equal, right? Because it isn’t fair if I’m the only one who is bounding you. If you keep a hold on that, you can’t let me be free. And it will also be the only thing which will make you free. If we don’t get this far, it won’t me exciting, right? If you seek for freedom, you can drink that yourself. If you seek for a different freedom, you can make me drink it. If you want to stay as it is, you simply don’t need to use it. If you make me drink it? I think that sounds fine. I’ll happily accept that ending. Honestly, I don’t care as long as you don’t drink it. Well, it’s okay if you drink it as a payback to me…but if that was to happen, I’ll go after you.
(05:04)
K: No one ever said that you can go alone. Besides, that’s not the only capsule. I’ll go after you straight away. Ah, you haven’t had your meal yet. I’ll be back with it. I reckon you should think about the use of it while I’m gone. Ahahaha….
(05:57)
K: [Which ever paths she chooses, my existence will remain in her. Until she dies… No, even after death. I finally got hold of her. The only desire of mine in the boring days. Finally… I will slowly tell her my ten years worth of love toward her. Afterall, we have alot of time left.] Ahahaha….ahahahaha….


TRACK 8:

A: [With a torch in my hand, I walk in the dark corridor. I heard that this isn’t a part of the main house of Tokudaiji, but one of the many sub-houses. It was only a few hours ago which I’ve heard that Sister is here. I was told by Makoto Sempai. He also helped me to sneak into here] Sister…I’ll come to you quick….! [After my brother came, us three were taken back. There were only brother and I in the household. When I asked where my sister was, my step-father replied that she needs time, and didn’t answer me.
(01:03)
A: [To that answer, my brother argued furiously, but I don’t know what happened after that. Because after that, Brother disappeared from the household.] …! It’s here. [A wooden double door appears in the light. When I turned the knob, the door didn’t open. If I remember, I thought, and took out a key from my pocket. It was what I received from Makoto Sempai just before. I am curious about why he knew about the key…] *opens lock and door* …Sister!!
(02:01)
A: *runs up & hugs* Ah…you’re really my sister… Finally…I was finally able to see you! When I thought that I can never see you again, I felt so upset… I never want to be away from you… Tomorrow…is the meet up marriage, right? So…if we’re going to be torn apart, how about if we go to where our father is? Well, wouldn’t it be more better that way? Being in a world like this Only makes you bored, right? So…let’s go together!
(03:00)
A: Hm? This? They’re sleep pills! It seems like they provided us ones that are especially strong. They said that you can sleep straight away. Here. It’s Sister’s share. Don’t be afraid of it… While Sister is asleep, it’ll be all finished! I asked for a way with no pain or suffer… Here, water. What’s the matter? Let’s hurry up and go to where father is! We don’t have time, so can you quickly drink the pill? It’s going to be okay! I’ll be at Sister’s side forever! There’s nothing to be afraid of! You don’t need to worry about anything! Next time you open your eyes, we can live with our family again!
(04:01)
A: So please!? Can you drink that medicine? …!! Sister! Let’s meet again at the 'other side’. Good night, sister…Good night. I wished that we could stay like this forever. If only the man didn’t appear… We could’ve been happy…
(04:52)
A: [after I checked that she went to sleep, I rolled her sleeve up. The skinny arm becomes visible.] Sister…I’ll go straight after you. [I stroked the smooth skin once, and then I took out the injection.] With this, we can run away from everything… Ah… So close, I nearly forgot… [I took out the memorable handkerchief from my bag. After I held sister’s hand, I tied our hands together. Hard…and strongly. So that we won’t leave each other’s side. Hard….]
(06:01)
A: Sister…I’ll run after you straight away. [I take out another injection. What’s inside it is the same as before. I clenched the hands that we held together tight…and then….] Ngh…!! [In the fast beatings of my heart, I took a pill with my hand that’s free.] Ngh… Ah… Ahahaha… Now…now…we can be together…forever…sis…ter…
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
K : [ ผมเดินลงไปตามบันไดที่มืด นี้เป็นหนึ่งในบ้านส่วนตัวของแม่ ซึ่งผมใช้เป็นของตัวเองแล้ว เวลาที่ฉันตระหนักว่า มีห้องใต้ดิน เมื่อฉันล้มลงไป . . . มันเหมาะกับผมพอดี ดังนั้น เสียงในหัวพูด ฉันถือบูเก้ของดอกไม้ทะเลในมือของฉัน สิ่งที่แตกต่างคือ ' ที่ไหน ' เรา นอกเหนือจากนั้น ก็ไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลงข้างหน้าของบันไดคือประตูเหล็ก . จากนี้ไป . . . . . . . เป็นสถานที่ซึ่งผมสามารถเข้าไป .
( 00:52 )
k : * เปิดล็อคประตู& * [ ห้องสว่างด้วยแสงขนาดเล็กที่ไม่มีหน้าต่างให้เข้ามาในห้องนี้ คุณไม่มีทางรู้ว่าสิ่งที่เกิดขึ้นภายนอก ดังนั้นคุณจะไม่ได้รู้ว่ามันเช้าแล้ว และความจริงที่ว่า ข้างนอกฝนตกบนพื้นมีเศษเลือดมอง crismon ] อรุณสวัสดิ์ ผมซื้อดอกไม้ใหม่ ผมจะรีบเอาเข้าไปตกแต่ง มันเสีย ? แต่ผมอยากให้คุณมองที่ดอกไม้ที่สวยงาม เราต้องเปลี่ยนดอกไม้ที่แม้แต่วันเดียวเก่า นอกจากนี้ ดอกไม้ที่เติบโตเก่าจะถูกใช้เพื่อคุณ , ใช่มั้ย ? [ กลีบขึ้นในอากาศแล้วหล่นเองผสานกับพื้น crismon ซึ่งคล้ายกับเลือดสด .
( 02:05 )
k : ก็ . . . . . . . อายูมุเป็นเด็กหัวอ่อน ใช่ไหม ? เขากำลังทำงานเพื่อประโยชน์ของเราภายใต้ ผู้ชายคนนั้น อ่า . . . ' เพราะเราสอง ' อาจจะผิด เขาก็แค่ทำตามเพื่อคุณเท่านั้น กับสิ่งที่เกิดขึ้นในเวลานี้ ฉันพนันว่าอายูมุเกลียดฉันมากขึ้น มีน้องสาวเหมือนตัวประกันและเขาจะต้องศึกษาเพื่อดำเนินการต่อ ทั้งๆที่เขาไม่ควรต้อง ตอนนี้ที่ผมคิดเกี่ยวกับมัน มีดอกไม้ความหมายดอกไม้ทะเล . สังเวยผู้บริสุทธิ์เพื่ออิจฉา ' ที่สิ้นสุดสำหรับผู้ที่ไม่ได้รับเลือก .
( 02:58 )
k : อยากเห็นอายูมุ ยังจะพูดเรื่องนี้ ? คุณไม่สามารถทำอะไรได้ด้วยตัวเอง คุณไม่สามารถทำอะไรได้ถ้าไม่มีฉันนั่นคือเหตุผล . . . ทำไมคุณถึงเลือกฉัน ใช่มั้ย ? นอกจากนี้ อย่างที่คุณต้องการ ผมต้องการคุณเช่นกัน ดังนั้น . . . . . . . ผมให้คุณฟรี ถ้าเธอจะพึ่งพาคนอื่นมากกว่าฉัน . . . . . . . กว่าผมจะไม่ปล่อยให้คุณทำอย่างนั้นมากกว่า มันเป็นช่วงเวลาที่ดีจริงๆ ฉันควรบอกเรื่องนี้กับคุณ ในแคปซูลที่เป็นสารสกัดของดอกไม้ทะเล ซึ่งเป็นพิษ เห็นได้ชัดว่าถ้าคุณดื่มมัน มันทำงานได้ในเวลาประมาณ 2 ชั่วโมง
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: