2.2That unique Japanese holiday called….Christmas Christmas is such a  การแปล - 2.2That unique Japanese holiday called….Christmas Christmas is such a  ไทย วิธีการพูด

2.2That unique Japanese holiday cal

2.2That unique Japanese holiday called….Christmas
Christmas is such a popular holiday that it’s no surprise that the Japanese the celebrate it as well. To the Western person who visit japan at the of the year, many sight and sounds are familiar: the Santa is ads, the big display and the Christmas music in the stores, the lights on the houses, stocking shuffled with toys, and decorated trees.
But look a bit closer and you begin to realize that the Japanese interpretation of Christmas is something rather different. For one thing, Christmas is more of fun start to the holidays rather than the main event. In japan, the most important holiday of the season is New Year’s Day, which comes one week later. New Year is the big traditional holiday when family and friends get together. In fact, Christmas is not officially a holiday at all-most people have to work that day unless it happens to fall on a weekend. As a result, people celebrate on Christmas Eve.
What do the Japanese do on Christmas Eve? Often they go out for dinner at the fancy restaurant. This custom has become very popular, and most good restaurants are fully booked for that evening. It is the ideal time for couple to go out for a special evening, where they dress up, give each other presents, and enjoy a delicious meal. Christmas has become associated with romance, rather like Valentine’s Day in the West.
The food is an important part of the Christmas celebrations. Japanese do not usually eat roast turkey or baked ham on Christmas. They are more likely to eat fried or teriyaki chicken, fried potatoes, cheese-stuffed wonton, or even pizza. The favorite dessert is “Christmas cake,’’ which hardly exists in the West. It is a light, not very sweet cake covered with plastic Santa Claus for decoration on top. Stores everywhere compete to sell their own unique cakes in the days leading up to Christmas.
As in the West, gift-giving is a big part of the holiday, but it takes on its own character in Japan. On their big night out, romantic partners may give each other flowers, cute stuffed toys, or rings and other jewelry. Within the family, parents may give present to their young children, although it’s usually not vice versa. The idea here is that the gifts come from Santa Claus, so it only makes sense to give them while the children are still young enough to believe in Santa. It is customary to give present called oseibo to bosses and colleagues, to teachers, or to other people outside the immediate circle of friends and family. These gifts function as a way of showing appreciation to people who have performed some type of service for you.
Christmas make up only a very small part (less than two percent) of the population of Japan, so people are not very familiar with the religious roots of the holiday. Nevertheless, the Japanese have an amazing ability to import element from other cultures and integrate them with their own culture. For example, Buddhism, the parliamentary form of government, large corporations, and the current educational system all originally came from abroad. These things are so successful in today’s Japan precisely they are no longer exactly the same as they were. Like Christmas, the Japanese made them uniquely their own.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
2.2That unique Japanese holiday called….Christmas Christmas is such a popular holiday that it’s no surprise that the Japanese the celebrate it as well. To the Western person who visit japan at the of the year, many sight and sounds are familiar: the Santa is ads, the big display and the Christmas music in the stores, the lights on the houses, stocking shuffled with toys, and decorated trees.But look a bit closer and you begin to realize that the Japanese interpretation of Christmas is something rather different. For one thing, Christmas is more of fun start to the holidays rather than the main event. In japan, the most important holiday of the season is New Year’s Day, which comes one week later. New Year is the big traditional holiday when family and friends get together. In fact, Christmas is not officially a holiday at all-most people have to work that day unless it happens to fall on a weekend. As a result, people celebrate on Christmas Eve.What do the Japanese do on Christmas Eve? Often they go out for dinner at the fancy restaurant. This custom has become very popular, and most good restaurants are fully booked for that evening. It is the ideal time for couple to go out for a special evening, where they dress up, give each other presents, and enjoy a delicious meal. Christmas has become associated with romance, rather like Valentine’s Day in the West. The food is an important part of the Christmas celebrations. Japanese do not usually eat roast turkey or baked ham on Christmas. They are more likely to eat fried or teriyaki chicken, fried potatoes, cheese-stuffed wonton, or even pizza. The favorite dessert is “Christmas cake,’’ which hardly exists in the West. It is a light, not very sweet cake covered with plastic Santa Claus for decoration on top. Stores everywhere compete to sell their own unique cakes in the days leading up to Christmas.As in the West, gift-giving is a big part of the holiday, but it takes on its own character in Japan. On their big night out, romantic partners may give each other flowers, cute stuffed toys, or rings and other jewelry. Within the family, parents may give present to their young children, although it’s usually not vice versa. The idea here is that the gifts come from Santa Claus, so it only makes sense to give them while the children are still young enough to believe in Santa. It is customary to give present called oseibo to bosses and colleagues, to teachers, or to other people outside the immediate circle of friends and family. These gifts function as a way of showing appreciation to people who have performed some type of service for you.
Christmas make up only a very small part (less than two percent) of the population of Japan, so people are not very familiar with the religious roots of the holiday. Nevertheless, the Japanese have an amazing ability to import element from other cultures and integrate them with their own culture. For example, Buddhism, the parliamentary form of government, large corporations, and the current educational system all originally came from abroad. These things are so successful in today’s Japan precisely they are no longer exactly the same as they were. Like Christmas, the Japanese made them uniquely their own.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
2.2That ญี่ปุ่นวันหยุดที่ไม่ซ้ำกันเรียกว่า ... .Christmas
คริสต์มาสเป็นวันหยุดดังกล่าวเป็นที่นิยมว่ามันน่าแปลกใจที่ญี่ปุ่นเฉลิมฉลองเป็นอย่างดีไม่มี กับคนตะวันตกที่มาเยี่ยมชมประเทศญี่ปุ่นในปีสายตาจำนวนมากและเสียงที่มีความคุ้นเคย: ซานตาเป็นโฆษณาที่แสดงผลขนาดใหญ่และเพลงคริสต์มาสในร้านค้า, ไฟในบ้าน, ถุงน่องสับกับของเล่นและต้นไม้ที่ได้รับการตกแต่ง .
แต่มองบิตใกล้ชิดและคุณเริ่มที่จะตระหนักว่าการตีความของญี่ปุ่นคริสมาสต์เป็นสิ่งที่แตกต่างกันค่อนข้าง สำหรับสิ่งหนึ่งที่คริสมาสต์ที่มีมากขึ้นของความสนุกเริ่มต้นวันหยุดมากกว่ากิจกรรมหลัก ในประเทศญี่ปุ่นวันหยุดที่สำคัญที่สุดของฤดูกาลเป็นวันขึ้นปีใหม่ซึ่งมาหนึ่งสัปดาห์ต่อมา ปีใหม่เป็นวันหยุดตามประเพณีใหญ่เมื่อครอบครัวและเพื่อน ๆ ได้รับร่วมกัน ในความเป็นจริงไม่ได้เป็นคริสมาสต์อย่างเป็นทางการในวันหยุดที่ทุกคนส่วนใหญ่ต้องทำงานในวันนั้นนอกจากจะเกิดขึ้นจะตกอยู่ในวันหยุดสุดสัปดาห์ เป็นผลให้คนฉลองวันคริสต์มาสอีฟ.
สิ่งใดที่ญี่ปุ่นทำในวันคริสต์มาสอีฟ? บ่อยครั้งที่พวกเขาออกไปรับประทานอาหารค่ำที่ร้านอาหารแฟนซี ประเพณีนี้เป็นที่นิยมมากและส่วนใหญ่ร้านอาหารที่ดีมีการจองเต็มในเย็นวันนั้น มันเป็นเวลาที่เหมาะสำหรับคู่ที่จะออกไปพิเศษตอนเย็นที่พวกเขาแต่งตัวให้ของขวัญกันและเพลิดเพลินกับอาหารอร่อย คริสมาสต์ได้กลายเป็นที่เกี่ยวข้องกับความโรแมนติกค่อนข้างชอบวันวาเลนไทน์ในเวสต์.
อาหารเป็นส่วนสำคัญส่วนหนึ่งของการเฉลิมฉลองคริสมาสต์ ญี่ปุ่นมักจะไม่กินไก่งวงย่างหรืออบแฮมในวันคริสต์มาส พวกเขามีแนวโน้มที่จะกินไก่ทอดหรือเทอริยากิ, มันฝรั่งทอด, เกี๊ยวชีสยัดหรือแม้กระทั่งพิซซ่า ขนมที่ชื่นชอบคือ "เค้กคริสต์มาส '' ที่แทบจะไม่ได้มีอยู่ในทางทิศตะวันตก มันเป็นแสงที่ไม่เค้กหวานมากปกคลุมด้วยพลาสติกซานตาคลอสสำหรับการตกแต่งด้านบน ร้านค้าทุกการแข่งขันที่จะขายขนมเค้กที่ไม่ซ้ำกันของพวกเขาเองในวันที่นำไปสู่ ​​Christmas.
ในขณะที่เวสต์, การให้ของขวัญเป็นส่วนใหญ่ของวันหยุด แต่จะใช้เวลาอยู่กับตัวของตัวเองในประเทศญี่ปุ่น ในคืนวันที่ยิ่งใหญ่ของพวกเขาออกคู่ที่โรแมนติกอาจจะให้แต่ละดอกไม้อื่น ๆ , ตุ๊กตาของเล่นน่ารักหรือแหวนและเครื่องประดับอื่น ๆ ภายในครอบครัวพ่อแม่อาจจะให้นำเสนอให้กับเด็ก ๆ ของเขา แต่ก็มักจะไม่ได้ในทางกลับกัน ความคิดที่นี่คือที่มาของขวัญจากซานตาคลอสดังนั้นก็เพียงทำให้รู้สึกเพื่อให้พวกเขาในขณะที่เด็กยังคงเป็นหนุ่มพอที่จะเชื่อในซานตา มันเป็นธรรมเนียมที่จะให้เรียกว่า oseibo นำเสนอให้ผู้บังคับบัญชาและเพื่อนร่วมงานกับครูหรือคนอื่น ๆ ที่อยู่นอกวงกลมทันทีของเพื่อนและครอบครัว เหล่านี้ฟังก์ชั่นของขวัญเป็นวิธีการแสดงความชื่นชมให้กับผู้ที่ได้ดำเนินการประเภทของบริการบางอย่างสำหรับคุณก.
คริสมาสต์ที่ทำขึ้นเพียงส่วนน้อยมาก (น้อยกว่าสองเปอร์เซ็นต์) ของประชากรของประเทศญี่ปุ่นดังนั้นคนที่ไม่คุ้นเคยกับศาสนา รากของวันหยุด อย่างไรก็ตามญี่ปุ่นมีความสามารถที่น่าตื่นตาตื่นใจที่จะนำเข้าองค์ประกอบจากวัฒนธรรมอื่น ๆ และบูรณาการให้กับวัฒนธรรมของตนเอง ยกตัวอย่างเช่นพระพุทธศาสนาในรูปแบบรัฐสภาของรัฐบาล บริษัท ขนาดใหญ่และระบบการศึกษาทั้งหมดในปัจจุบัน แต่เดิมมาจากต่างประเทศ สิ่งเหล่านี้จะประสบความสำเร็จในวันนี้ของญี่ปุ่นได้อย่างแม่นยำพวกเขาจะไม่ตรงเช่นเดียวกับพวกเขา เช่นเดียวกับคริสมาสต์ที่ญี่ปุ่นทำให้พวกเขาไม่ซ้ำกันของพวกเขาเอง
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
2.2that เฉพาะภาษาญี่ปุ่นเรียกว่า . . . . . . . วันหยุดคริสต์มาส
คริสต์มาสเป็นวันหยุดที่เป็นที่นิยมว่ามันไม่แปลกใจว่าญี่ปุ่นฉลองเช่นกัน ผู้เข้าชมไปยังตะวันตกที่ญี่ปุ่นแห่งปี ภาพ และเสียงคุ้นเคย : ซานตาโฆษณา , การแสดงผลขนาดใหญ่และเทศกาลดนตรีในร้าน ไฟในบ้าน , ถุงน่องสับกับของเล่น และต้นไม้ตกแต่ง .
แต่ดูแล้วคุณเริ่มตระหนักว่า การตีความของญี่ปุ่นคริสต์มาสเป็นสิ่งที่แตกต่างกันค่อนข้าง . สำหรับสิ่งหนึ่ง , คริสต์มาสมากขึ้นเริ่มสนุกวันหยุดมากกว่าเหตุการณ์หลัก ในญี่ปุ่น เทศกาลที่สำคัญที่สุดของฤดูกาล วันปีใหม่ ซึ่งมาหนึ่งสัปดาห์ ต่อมา ปีใหม่คือใหญ่แบบดั้งเดิมในวันหยุดเมื่อครอบครัวและเพื่อนได้ร่วมกัน ในความเป็นจริงคริสมาสต์ไม่ได้เป็นอย่างเป็นทางการวันหยุดที่คนส่วนใหญ่ต้องทำงานวันนั้น ถ้ามันเกิดขึ้นกับตกอยู่ในวันหยุด เป็นผลให้ผู้คนเฉลิมฉลองวันคริสต์มาสอีฟ .
แล้วญี่ปุ่นทำในวันคริสต์มาสอีฟ มักจะไปทานอาหารที่ร้านอาหารแฟนซี ประเพณีนี้ได้กลายเป็นที่นิยมมากและร้านอาหารที่ดี ส่วนใหญ่จะจองเต็มสำหรับยามเย็นที่มันเป็นเวลาที่เหมาะสำหรับคู่ที่จะออกไปสำหรับตอนเย็นพิเศษที่พวกเขาแต่งตัว ให้แต่ละอื่น ๆของขวัญ และเพลิดเพลินกับอาหารมื้ออร่อย คริสมาสต์ได้กลายเป็นที่เกี่ยวข้องกับโรแมนติก แต่ชอบวันวาเลนไทน์ในตะวันตก
อาหารเป็นส่วนสำคัญของการฉลองคริสต์มาส คนญี่ปุ่นมักจะไม่กินไก่งวงหรือแฮมอบในวันคริสต์มาสพวกเขามีแนวโน้มที่จะกินปลาหรือไก่เทอริยากิ มันฝรั่งทอด ชีสใส่เกี๊ยว หรือแม้กระทั่งพิซซ่า ขนมที่ชื่นชอบคือ " เค้กคริสต์มาส ' ' ซึ่งแทบจะหาไม่ได้ในตะวันตก มันเป็นแสงที่ไม่หวานมาก เค้กปกคลุมด้วยพลาสติกซานตาคลอสตกแต่งด้านบน ร้านค้าทุกแห่งแข่งขันขายขนมของตัวเองที่ไม่ซ้ำกันในวันก่อนคริสต์มาส .
ในตะวันตกการให้ของขวัญเป็นส่วน ใหญ่ ของ วันหยุด แต่มันจะใช้เวลาในตัวละครของตัวเองในญี่ปุ่น ในคืนของพวกเขาใหญ่ , คู่โรแมนติกอาจให้แต่ละอื่น ๆดอกไม้น่ารักตุ๊กตาของเล่นหรือแหวนและเครื่องประดับอื่น ๆ ภายในครอบครัว พ่อแม่อาจจะให้ของขวัญกับเด็กของพวกเขา แต่ก็มักจะไม่ในทางกลับกัน ความคิดที่นี่คือของขวัญจากซานตาคลอสดังนั้นมันทำให้รู้สึกเพื่อให้พวกเขาในขณะที่เด็กยังหนุ่มพอที่จะเชื่อในซานตา มันเป็นประเพณีที่จะให้ปัจจุบันเรียกว่าของขวัญให้เจ้านายและเพื่อนร่วมงาน คุณครู หรือคนอื่นนอกวงทันที เพื่อน ๆและครอบครัว ฟังก์ชันของขวัญเหล่านี้เป็นวิธีการแสดงความชื่นชมกับคนที่แสดงบางชนิดของบริการเพื่อคุณ .
คริสต์มาสแต่งหน้าเพียงส่วนน้อยมาก ( น้อยกว่า 2 เปอร์เซ็นต์ของประชากรของญี่ปุ่น ดังนั้น คนที่ไม่คุ้นเคยกับรากทางศาสนาของวันหยุด อย่างไรก็ตาม ญี่ปุ่นมีความสามารถที่น่าทึ่งที่จะนำเข้าองค์ประกอบจากวัฒนธรรมอื่น ๆและรวมกับวัฒนธรรมของตนเอง ตัวอย่างเช่น ศาสนาพุทธ และรูปแบบของรัฐบาล องค์กรขนาดใหญ่และในปัจจุบันการศึกษาระบบเดิมที่มาจากต่างประเทศ สิ่งเหล่านี้จะประสบความสำเร็จในวันนี้ ญี่ปุ่น แน่นอนพวกเขาจะไม่ตรงเหมือนเดิม เช่น คริสต์มาส ญี่ปุ่น ทำให้พวกเขามีเอกลักษณ์ของตนเอง
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: