Poulain (2002) argues that until the nineteenth century, it wasdifficu การแปล - Poulain (2002) argues that until the nineteenth century, it wasdifficu ไทย วิธีการพูด

Poulain (2002) argues that until th

Poulain (2002) argues that until the nineteenth century, it was
difficult to speak of a singular ‘French cuisine’ owing to the prevalence
of significant culinary diversity closely wedded to social
class and regional specificities. But today, he argues, French cuisine
is distinguished from other national cuisines by its [higher] degree
of complexity along with its ability to impose itself as a referent
among the elites of other cultures (Poulain, 2002). As a result, he
concludes that French national cuisine is today a combination of
different regional cuisine sub-cultures, a set of “sous-culture alimentaires
regionales” (Poulain, 2008, p. 175).
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Poulain (2002) argues that until the nineteenth century, it wasdifficult to speak of a singular ‘French cuisine’ owing to the prevalenceof significant culinary diversity closely wedded to socialclass and regional specificities. But today, he argues, French cuisineis distinguished from other national cuisines by its [higher] degreeof complexity along with its ability to impose itself as a referentamong the elites of other cultures (Poulain, 2002). As a result, heconcludes that French national cuisine is today a combination ofdifferent regional cuisine sub-cultures, a set of “sous-culture alimentairesregionales” (Poulain, 2008, p. 175).
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Poulain (2002)
ระบุว่าจนถึงศตวรรษที่สิบเก้ามันเป็นเรื่องยากที่จะพูดถึงเอกพจน์'อาหารฝรั่งเศส' เนื่องจากความชุกของความหลากหลายของการทำอาหารอย่างมีนัยสำคัญแต่งงานอย่างใกล้ชิดกับสังคมการเรียนและความจำเพาะในระดับภูมิภาค แต่วันนี้เขาระบุอาหารฝรั่งเศสมีความโดดเด่นจากอาหารชาติอื่น ๆ โดยระดับของ [สูง] ความซับซ้อนพร้อมกับความสามารถในการที่จะกำหนดตัวเองเป็นอ้างอิงในหมู่ชนชั้นสูงของวัฒนธรรมอื่น ๆ (Poulain, 2002) เป็นผลให้เขาสรุปว่าอาหารชาติฝรั่งเศสในวันนี้คือการรวมกันของที่แตกต่างกันอาหารในภูมิภาควัฒนธรรมย่อยชุดของ"sous-วัฒนธรรม Alimentaires regionales" (Poulain, 2008, น. 175)







การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ปูแล็ง ( 2002 ) ระบุว่า จนถึงศตวรรษที่สิบเก้ามัน
ยากพูดอาหารเอกพจน์ ' ฝรั่งเศส ' เนื่องจากความชุก
05 อาหารความหลากหลายอย่างใกล้ชิดหรือไม่เรียนและสังคม
- ภูมิภาค แต่ในวันนี้ว่า
อาหารฝรั่งเศสเป็นแตกต่างจากอาหารชาติอื่นๆ โดย [
ระดับสูง ]ความซับซ้อน พร้อมกับความสามารถในการกำหนดตัวเองเป็นอ้างอิง
ในหมู่ชนชั้นสูงของวัฒนธรรมอื่น ๆ ( ปูแล็ง , 2002 ) เป็นผลให้เขา
สรุปว่าอาหารแห่งชาติฝรั่งเศสในวันนี้คือการรวมกันของอาหารย่อยภูมิภาค
ต่างวัฒนธรรม ชุด " แหล่งวัฒนธรรม alimentaires
regionales " ( ปูแล็ง , 2551 , หน้า 175 )
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: