This necessitated the need to interview them using the in-depth method การแปล - This necessitated the need to interview them using the in-depth method ไทย วิธีการพูด

This necessitated the need to inter

This necessitated the need to interview them using the in-depth method with the help of
an interview guide. Personal observation was used where I observed how pedestrians
cross the main road in four different localities and how vehicles respond to the road signs
especially the areas where people cross the road frequently.
Qualitative methodology is mostly based on a humanistic view, and humanistic
geographers have sought to challenge the mechanistic and objectivity approach that
characterizes positivism. According to Limb (2001), researcher and researched should be
central to the research process, stressing the need to understand the life world of
individuals and the taken for granted dimensions of experiences, the unquestioned
meanings and routine of safe and risk behaviour. I have considered that participant
observation interviews and focus group discussions and partly observations will enable
me to participate in finding out what local people believe to be risk taking behaviour and
potential courses of traffic accidents and as a team what should be done from the
grassroots perspective.
.
Habermas (1985), quoted in Flick (1998), argues that qualitative research is of specific
relevance to the study of social relations, owing to the fact of pluralization of life related
to accident risk, key expressions for this pluralization of ways of living and biographical
patterns. Dissolution of old social inequalities into the new diversity of milieus,
substructures, lifestyles and ways of living. In this study, the focus will be based on local
populations and their perception and judgement aspect of the risk of traffic accidents,
including the relationship between environment, human behaviour, vehicle and the
system of traffic laws, controls and regulations, hence it will be relevant to use qualitative
methodology because it will then justify real situation of changes and its adaptations to
social change from traditional to modernity
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
นี้ necessitated ต้องสัมภาษณ์โดยใช้วิธีการเชิงลึก โดยใช้แนะนำการสัมภาษณ์ ใช้เก็บข้อมูลส่วนบุคคลซึ่งผมสังเกตว่า โชคดีข้ามถนนมาสี่แตกต่างกันและวิธีรถตอบสนองต่อการจราจรโดยเฉพาะพื้นที่ที่คนข้ามถนนมักวิธีการเชิงคุณภาพเป็นส่วนใหญ่ตาม มุม humanistic และ humanisticว่าได้พยายามที่จะท้าทายในกลไกการทำ และปรวิสัยวิธีที่ระบุลักษณะ positivism ตามขา (2001), นักวิจัย และทำวิจัยควรศูนย์กลางการวิจัย ย้ำต้องเข้าใจโลกชีวิตของบุคคลและการดำเนินการให้ขนาดของประสบการณ์ ที่รัชทายาทความหมาย และขั้นตอนการเซฟ และพฤติกรรมเสี่ยง ฉันได้ถือว่ามีการสังเกตการสัมภาษณ์ และสนทนากลุ่มโฟกัส และบางส่วนสังเกตจะช่วยให้ฉันไปหาประชาชนที่เชื่อเป็น พฤติกรรมเสี่ยงต่อการเข้าร่วม และศักยภาพหลักสูตร ของอุบัติเหตุทางจราจร และ เป็นทีมควรจะทำจากการมุมมองของรากหญ้า.จน Habermas (1985), เสนอราคาในการตวัด (1998), การวิจัยเชิงคุณภาพว่า เป็นของเฉพาะเกี่ยวข้องกับการศึกษาของความสัมพันธ์ทางสังคม เนื่องจากความเป็นจริงของ pluralization ของชีวิตที่เกี่ยวข้องความเสี่ยงอุบัติเหตุ คีย์นิพจน์สำหรับนี้ pluralization ของวิธีชีวิต และชีวประวัติรูปแบบการ การยุบของเก่าความเหลื่อมล้ำทางสังคมในหลากหลาย milieus ใหม่substructures วิถีชีวิต และวิธีการของการใช้ชีวิต ในการศึกษานี้ โฟกัสจะยึดตามท้องถิ่นประชากร และการรับรู้ และการตัดสินด้านความเสี่ยงของอุบัติเหตุทางจราจรรวมทั้งความสัมพันธ์ระหว่างสิ่งแวดล้อม พฤติกรรมมนุษย์ ยานพาหนะและระบบของกฎหมายจราจร ควบคุม และข้อบังคับ ดังนั้นมันจะเกี่ยวข้องกับใช้เชิงคุณภาพวิธีเนื่องจากมันแล้วจะจัดสถานการณ์ที่แท้จริงของการเปลี่ยนแปลงและท้องของมันไปเปลี่ยนแปลงทางสังคมจากแบบดั้งเดิมสู่ความทันสมัย
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
นี้ก็เพียงพอจำเป็นที่จะต้องสัมภาษณ์พวกเขาใช้วิธีการในเชิงลึกด้วยความช่วยเหลือของคู่มือการให้สัมภาษณ์
สังเกตบุคคลที่ใช้ที่ผมสังเกตเห็นว่าคนเดินเท้าข้ามถนนสายหลักในสี่เมืองที่แตกต่างกันและวิธีการที่ยานพาหนะตอบสนองต่อสัญญาณจราจรโดยเฉพาะอย่างยิ่งพื้นที่ที่ผู้คนข้ามถนนบ่อย. วิธีการเชิงคุณภาพจะขึ้นอยู่ส่วนใหญ่ในมุมมองที่เห็นอกเห็นใจและเห็นอกเห็นใจภูมิศาสตร์ได้ขอที่จะท้าทายวิธีการกลไกและวัตถุประสงค์ที่ลักษณะ positivism ตามแขนขา (2001) นักวิจัยและวิจัยควรจะเป็นศูนย์กลางในการกระบวนการวิจัยเน้นความจำเป็นที่จะเข้าใจโลกชีวิตของบุคคลและที่นำมามิติได้รับประสบการณ์ที่ไม่ได้สอบถามความหมายและกิจวัตรประจำวันของความปลอดภัยและพฤติกรรมเสี่ยง ฉันได้พิจารณาแล้วเห็นว่าผู้เข้าร่วมการสัมภาษณ์การสังเกตและการสนทนากลุ่มและอีกส่วนหนึ่งสังเกตจะช่วยให้ผมที่จะมีส่วนร่วมในการค้นหาสิ่งที่คนในท้องถิ่นเชื่อว่าจะได้รับความเสี่ยงจากการพฤติกรรมและหลักสูตรที่มีศักยภาพของการเกิดอุบัติเหตุการจราจรและเป็นทีมสิ่งที่ควรทำจากมุมมองในระดับรากหญ้า. ฮาเบอร์ (1985) อ้างในสะบัด (1998) ระบุว่าการวิจัยเชิงคุณภาพมีความเฉพาะความเกี่ยวข้องกับการศึกษาความสัมพันธ์ทางสังคมเนื่องจากความเป็นจริงของpluralization ของชีวิตที่เกี่ยวข้องกับความเสี่ยงที่เกิดอุบัติเหตุการแสดงออกที่สำคัญสำหรับpluralization นี้ของวิธีการของที่อยู่อาศัย ชีวประวัติและรูปแบบ การสลายตัวของความไม่เท่าเทียมกันทางสังคมเก่าเข้ามาในความหลากหลายของสภาพแวดล้อมที่มีใหม่, substructures วิถีชีวิตและวิธีการของการใช้ชีวิต ในการศึกษานี้มุ่งเน้นจะขึ้นอยู่กับท้องถิ่นประชากรและด้านการรับรู้และการตัดสินใจของพวกเขามีความเสี่ยงของการเกิดอุบัติเหตุการจราจรรวมทั้งความสัมพันธ์ระหว่างสิ่งแวดล้อมพฤติกรรมของมนุษย์ยานพาหนะและการที่ระบบการทำงานของกฎจราจร, การควบคุมและข้อบังคับดังนั้นมันจะเป็น ที่เกี่ยวข้องกับการใช้คุณภาพวิธีการเพราะมันจะแสดงให้เห็นถึงสถานการณ์ที่แท้จริงของการเปลี่ยนแปลงและการปรับตัวในการเปลี่ยนแปลงทางสังคมจากเดิมที่ทันสมัย​​






















การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
นี้บังคับต้องสัมภาษณ์โดยใช้วิธีการเชิงลึกด้วยความช่วยเหลือของ
เป็นแนวทางการสัมภาษณ์ การสังเกตส่วนบุคคลที่ฉันใช้วิธีการสังเกตคนเดินเท้า
ข้ามถนนใน 4 พื้นที่ที่แตกต่างกันและยานพาหนะที่ตอบสนองต่อป้ายถนน
โดยเฉพาะพื้นที่ที่คนข้ามถนนบ่อย
ระเบียบวิธีวิจัยเชิงคุณภาพส่วนใหญ่จะขึ้นอยู่กับมุมมองมนุษยและเห็นอกเห็นใจ
นักภูมิศาสตร์ได้แสวงหาความท้าทายและวิธีการสร้างกลไกที่
ลักษณะปฏิฐานนิยม . ตามแขนขา ( 2001 ) , ศึกษาและวิจัยควร
กลางในกระบวนการวิจัย เน้นความต้องการที่จะเข้าใจชีวิตในโลกของ
บุคคลและมองข้ามมิติของประสบการณ์ สอบถาม
ความหมายและขั้นตอนของความปลอดภัยและความเสี่ยง พฤติกรรม ฉันมีการพิจารณาว่าผู้เข้าร่วม
สังเกตการสัมภาษณ์และสนทนากลุ่ม และการสังเกตบางส่วนจะช่วย
ฉันมีส่วนร่วมในการค้นหาสิ่งที่ประชาชนเชื่อว่ามีความเสี่ยงและพฤติกรรม
ศักยภาพหลักสูตรของอุบัติเหตุจราจรและเป็นทีม อะไรควรทำจากรากหญ้ามุมมอง
.
.
ฮาเบอร์ ( 1985 )ที่ยกมาในสะบัด ( 1998 ) โต้แย้งว่า งานวิจัยเชิงคุณภาพคือของเฉพาะ
ความเกี่ยวข้องกับการศึกษาความสัมพันธ์ทางสังคม , เนื่องจากความจริงของชีวิตที่เกี่ยวข้อง pluralization
เสี่ยงอุบัติเหตุ นิพจน์คีย์นี้ pluralization ของวิถีชีวิตและรูปแบบชีวประวัติ

การสลายตัวของความไม่เท่าเทียมกันทางสังคมเดิมในความหลากหลายใหม่ของ milieus
, substructures วิถีชีวิตและวิธีการของชีวิตในการศึกษานี้ มุ่งจะขึ้นอยู่กับประชากรท้องถิ่น
การรับรู้ของความเสี่ยงและการตัดสินใจด้านอุบัติเหตุจราจร
รวมทั้งความสัมพันธ์ระหว่างสิ่งแวดล้อม พฤติกรรมมนุษย์ และรถ
ระบบของกฎหมายจราจร การควบคุม และกฎระเบียบ จึงจะสอดคล้องกับการใช้งานเชิงคุณภาพ
วิธีการ เพราะมันจะปรับสถานการณ์ที่แท้จริงของการเปลี่ยนแปลงและการเปลี่ยนแปลงทางสังคมจากเดิม

เพื่อความทันสมัย
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: