“The Ballad of Rudolph Reed” by Gwendolyn Brooks concerns the hatred a การแปล - “The Ballad of Rudolph Reed” by Gwendolyn Brooks concerns the hatred a ไทย วิธีการพูด

“The Ballad of Rudolph Reed” by Gwe

“The Ballad of Rudolph Reed” by Gwendolyn Brooks concerns the hatred and discrimination a black family experiences as they take up their new home in an area that up until this point has been inhabited solely by white people. The Reed family has a challenge ahead of them as they try bravely to become a part of the neighborhood and live quietly and decently among their new neighbors.

The family is described as “oaken.” This alludes to the fact that they are strong like a proud tree in their determination to secure themselves a humble abode in which to live their lives. They desire a nice, sturdy, well-built home that they can enjoy – one where a man…

“May never hear the roaches

Falling like fat rain.”

Furthermore, Rudolph Reed desires a fine home…

“Where every room of many rooms

Will be full of room.”

In essence, the father wants a quality home to raise his family in and he is taking the risk of achieving this goal by securing a home in an all-white neighborhood where he knows there could be trouble. He is determined to be a patient, sensible, discreet neighbor and is also determined to go about his business quietly without ruffling any feathers. He is proud of his new home with its “beautiful banistered stair.”

However, trouble comes quickly to the Reed family as the first two nights rocks are hurled at the home. Rudolph Reed remains patient and not vindictive. On the third night, his young daughter is cut by a shard of glass from the violence inflicted upon the house and the family. This is something that Rudolph cannot tolerate and he acts out of pent up anger.

To avenge the attack on his daughter he attacks those who have attacked his house and he injures four white men. However, Rudolph Reed dies in the process. He is treated like a dead useless animal in the street upon his death, with the prejudice of the neighborhood manifesting itself full force.

The reality of the poem is that Rudolph’s wife must take this as it is dealt to her. She knows that she cannot fight this prejudice against her and her family right now. She is resigned to taking care of her injured daughter and pondering her next move, as she lives in a neighborhood that has not come to terms with its narrow-mindedness, bigotry, and senseless ideas.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
"บทกวีของ Reed รูดอล์ฟ" โดย Gwendolyn บรู๊คส์กังวลความเกลียดชังและการเลือกปฏิบัติที่ครอบครัวดำประสบการณ์ ตามจะขึ้นบ้านใหม่ในพื้นที่ที่มีอยู่แต่เพียงผู้เดียว โดยคนขาวจนมาถึงจุดนี้ ครอบครัวกกมีความท้าทายข้างหน้าของพวกเขาขณะที่พวกเขาพยายามอย่างกล้าหาญ และอยู่อย่างเงียบ ๆ และทีวีจอแบนกับบ้านใหม่ของพวกเขาเป็น ส่วนหนึ่งในย่านครอบครัวได้อธิบายไว้เป็น "oaken" นี้ alludes กับความจริงที่ว่า พวกเขาไม่แข็งแรงเช่นต้นภูมิใจในการตัดสินใจเพื่อตัวเองอยู่อาศัยที่ต่ำต้อยที่ชีวิตของพวกเขา พวกเขาต้องแข็งดี ดีขึ้นบ้านที่พวกเขาสามารถเพลิดเพลินกับ – คน..."อาจไม่เคยได้ยินแมลงสาบตกเช่นฝนอ้วน"นอกจากนี้ รูดอล์ฟ Reed ปรารถนาบ้านดี..."ที่พักของห้อง จะได้เต็มรูปแบบของห้องพัก"สำคัญ บิดาต้องบ้านคุณภาพเพื่อยกระดับครอบครัวของเขา และเขาใช้ความเสี่ยงของการบรรลุเป้าหมายนี้โดยใช้บ้านในย่านมีสีขาวที่เขารู้ว่า อาจมีปัญหา เขาถูกกำหนดเป็นผู้ป่วย เพื่อนบ้านที่เหมาะสม ชัดเจน และมีกำหนดจะไปเกี่ยวกับธุรกิจของเขาเงียบ ๆ โดยไม่ ruffling ขนใด ๆ เขาเป็นความภาคภูมิใจของบ้านใหม่กับการ "สวย banistered บันได"อย่างไรก็ตาม ปัญหามาเร็วมากกเป็นคืนสองกำปั่นหินที่บ้าน รูดอล์ฟ Reed ยังคงอดทน และไม่ vindictive ในคืนที่สาม ลูกสาวของเขาถูกตัด โดยชาร์ดกระจกจากความรุนแรงที่กระทำกับบ้านและครอบครัว สิ่งที่ไม่สามารถทนต่อรูดอล์ฟ และเขาทำจากความโกรธขึ้นถูกคุมขัง อยู่แก้แค้นการโจมตีลูกสาว เขาโจมตีผู้ที่ได้โจมตีบ้านของเขา และเขาทำร้ายผู้ชายขาวสี่ อย่างไรก็ตาม รูดอล์ฟ Reed ตายในกระบวนการ เขาจะถือว่าเหมือนสัตว์ตายไร้ประโยชน์ถนนเมื่อตาย มีอคติในย่านเผยเองเต็มแรงความจริงของบทกวีคือ ว่า ภรรยาของรูดอล์ฟต้องใช้เวลานี้เท่านั้นจะได้รับไพ่ของเธอ เธอรู้ว่า เธอไม่สามารถต่อสู้อคตินี้กับครอบครัวของเธอ และของเธอ เธอจะลาออกเพื่อการดูแลลูกสาวของเธอได้รับบาดเจ็บ และขบคิดเธอต่อไป ย้าย เธออยู่ในย่านที่มีไม่มีเงื่อนไข narrow-mindedness ลัทธิ ความคิดที่หมดสติ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
"บทกวีของรูดอล์ฟรี้ด" โดย Gwendolyn บรูคส์กังวลความเกลียดชังและการเลือกปฏิบัติประสบการณ์ครอบครัวสีดำขณะที่พวกเขาใช้เวลาถึงบ้านใหม่ของพวกเขาในพื้นที่ที่ขึ้นจนถึงจุดนี้ได้อาศัยอยู่ แต่เพียงผู้เดียวโดยคนผิวขาว ครอบครัวกกมีความท้าทายข้างหน้าของพวกเขาที่พวกเขาพยายามอย่างกล้าหาญที่จะกลายเป็นส่วนหนึ่งของพื้นที่ใกล้เคียงและมีชีวิตอยู่อย่างเงียบ ๆ และทำนองคลองธรรมในหมู่เพื่อนบ้านใหม่ของพวกเขา. ครอบครัวจะอธิบายว่า "ทำด้วยไม้โอ๊ก." นี้ alludes กับความจริงที่ว่าพวกเขามีความแข็งแรงเช่น ต้นไม้ความภาคภูมิใจในความมุ่งมั่นของพวกเขาเพื่อความปลอดภัยของตัวเองที่พำนักอ่อนน้อมถ่อมตนในการที่จะมีชีวิตอยู่ชีวิตของพวกเขา เขาปรารถนาที่จะมีความสุขและทนทานบ้านดีขึ้นว่าพวกเขาสามารถเพลิดเพลิน - หนึ่งที่คน ... "อาจจะไม่เคยได้ยินแมลงสาบ. ตกเหมือนฝนที่ตกไขมัน" นอกจากนี้รูดอกกปรารถนาบ้านปรับ ... "ที่ห้องหลายห้องทุกWill จะเต็มไปด้วยห้องพัก. " ในสาระสำคัญที่พ่อต้องการบ้านที่มีคุณภาพเพื่อเพิ่มครอบครัวของเขาและเขาจะรับความเสี่ยงของการบรรลุเป้าหมายนี้ด้วยการรักษาความปลอดภัยบ้านในพื้นที่ใกล้เคียงสีขาวทั้งหมดที่เขารู้ว่าไม่น่าจะมีปัญหา เขามุ่งมั่นที่จะเป็นผู้ป่วยที่เหมาะสมเพื่อนบ้านรอบคอบและยังมุ่งมั่นที่จะไปเกี่ยวกับธุรกิจของเขาอย่างเงียบ ๆ โดยไม่ต้องขนครุยใด ๆ เขาเป็นความภาคภูมิใจของบ้านใหม่ของเขาด้วย "บันได banistered สวยงาม." แต่ปัญหามาได้อย่างรวดเร็วเพื่อครอบครัวกกขณะที่ทั้งสองคืนแรกที่มีการขว้างก้อนหินที่บ้าน รูดอล์ฟรี้ดยังคงเป็นผู้ป่วยและไม่ได้มีเจตนาร้าย ในคืนที่สามหนุ่มสาวที่ถูกตัดจากเศษแก้วจากความรุนแรงบาดแผลบ้านและครอบครัว นี่คือสิ่งที่รูดอล์ฟไม่สามารถทนและเขาทำหน้าที่ออกมาจากความโกรธขึ้นถูกคุมขัง. เพื่อล้างแค้นให้กับการโจมตีเมื่อลูกสาวของเขาเขาโจมตีผู้ที่ได้เข้าโจมตีบ้านของเขาและเขาทำร้ายสี่คนขาว แต่รูดอกกตายในกระบวนการ เขาได้รับการปฏิบัติเหมือนเป็นสัตว์ที่ไร้ประโยชน์ที่ตายแล้วในถนนกับการตายของเขาด้วยอคติของพื้นที่ใกล้เคียงเผยตัวเองแรงเต็ม. ความเป็นจริงของบทกวีคือว่าภรรยาของรูดอล์ฟจะต้องใช้เวลานี้ในขณะที่มันจะจัดการกับเธอ เธอรู้ว่าเธอไม่สามารถต่อสู้กับความอยุติธรรมนี้กับเธอและครอบครัวของเธอในขณะนี้ เธอจะลาออกไปจากการดูแลของลูกสาวที่ได้รับบาดเจ็บของเธอและขบคิดย้ายต่อไปของเธอขณะที่เธออาศัยอยู่ในพื้นที่ใกล้เคียงที่ยังไม่มาถึงข้อตกลงกับใจแคบของความดื้อรั้นและความคิดสติ



















การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: