6. Dealing with problemsTauroza S. in Nunan 1995 mentioned that listen การแปล - 6. Dealing with problemsTauroza S. in Nunan 1995 mentioned that listen ไทย วิธีการพูด

6. Dealing with problemsTauroza S.

6. Dealing with problems
Tauroza S. in Nunan 1995 mentioned that listening is rarely taught but
frequently tested. We completely agree with him because both tasks are important
and sometimes we forget it, that’s why we should balance teaching and testing. He
also mentions that some people like to listen to a passage entirely before they go
back and focus on phrases that they have not understood. Other people prefer to
stop the audio as soon as they come across something they are not sure about; his
advice is to do what you or your students prefer depending on the passage you are
listening to, but focus on problems that relate to the answers required by the
exercises. There are some activities they recommend we should do, we can:
replay, since repeated listening to a phrase will help make that phrase a part of
your listening vocabulary.
If there are words that are completely unfamiliar, replay the phrase if your
students cannot understand the phrase use the transcript to find out what is being
said, if they do not know the meaning of the words, look them up in the dictionary.
After this, listen to the phrase again. In this way the students might experience how
the sounds represent words. This technique helps to build listening vocabulary.
As follows and to summarize, we present some strategies included in Top
down and Bottom up and some activities to enhance those views
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
6. จัดการกับปัญหาTauroza S. Nunan 1995 กล่าวว่า ฟังได้ไม่ค่อยสอน แต่ทดสอบบ่อย ๆ เราทั้งหมดเห็นด้วยกับเขา เพราะงานทั้งสองมีความสำคัญและบางครั้งเราลืมมัน ที่ว่าทำไมเราควรสมดุลสอน และทดสอบ เขานอกจากนี้ยัง กล่าวถึงว่า บางคนต้องการฟังข้อพระคัมภีร์ทั้งหมดก่อนที่จะกลับ และเน้นวลีที่พวกเขาไม่เข้าใจ คนอื่น ๆ ที่ต้องการหยุดเสียงทันทีที่พวกเขาเจอสิ่งที่พวกเขาไม่แน่ใจว่า ของเขาคำแนะนำจะทำอะไรคุณหรือนักเรียนของคุณต้องขึ้นอยู่กับเส้นทางที่คุณอยู่ฟัง แต่มุ่งเน้นปัญหาที่เกี่ยวข้องกับคำตอบที่ต้องการออกกำลังกาย มีบางกิจกรรมที่พวกเขาแนะนำเราควรทำอย่างไร เราสามารถ:เล่น เนื่องจากซ้ำฟังวลีจะช่วยให้ที่ phrase เป็นส่วนหนึ่งของคำศัพท์ของคุณฟังถ้ามีคำที่ไม่คุ้นเคยทั้งหมด เล่นซ้ำวลีถ้าคุณนักเรียนไม่เข้าใจการใช้วลีหลักฐานการศึกษาเพื่อค้นหาสิ่งกล่าวว่า ถ้าพวกเขาไม่รู้ความหมายของคำ ค้นหาได้ในพจนานุกรมหลังจากนี้ ฟังวลีอีก วิธีนี้ นักเรียนอาจพบว่าเสียงแทนคำ เทคนิคนี้ช่วยในการสร้างคำศัพท์ฟังดัง และสรุป เสนอกลยุทธ์บางอยู่ด้านบนลง และยืนขึ้นและกิจกรรมบางอย่างเพื่อเพิ่มมุมมองเหล่านั้น
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
6. การจัดการกับปัญหา
Tauroza เอสใน Nunan 1995 กล่าวถึงการฟังที่มีการเรียนการสอน
แต่ไม่ค่อยทดสอบบ่อย
เราเห็นด้วยกับเขาเพราะงานทั้งสองมีความสำคัญและบางครั้งเราลืมมันที่ว่าทำไมเราควรจะรักษาความสมดุลของการเรียนการสอนและการทดสอบ เขายังกล่าวว่าบางคนชอบฟังทางทั้งหมดก่อนที่จะไปกลับและมุ่งเน้นวลีที่ว่าพวกเขายังไม่เข้าใจ คนอื่น ๆ ชอบที่จะหยุดเสียงโดยเร็วที่สุดเท่าที่พวกเขาเจอสิ่งที่พวกเขาไม่แน่ใจเกี่ยวกับ; เขาให้คำแนะนำคือการทำสิ่งที่คุณหรือนักเรียนของคุณชอบขึ้นอยู่กับทางที่คุณจะฟังแต่มุ่งเน้นไปที่ปัญหาที่เกี่ยวข้องกับคำตอบที่จำเป็นโดยการออกกำลังกาย มีกิจกรรมบางอย่างที่พวกเขาแนะนำเราควรจะทำอย่างไรที่เราจะสามารถ: เล่นใหม่ตั้งแต่ซ้ำฟังวลีที่จะช่วยทำให้วลีที่เป็นส่วนหนึ่งของคำศัพท์การฟังของคุณ. หากมีคำที่ไม่คุ้นเคยอย่างสมบูรณ์เล่นวลีถ้านักเรียนไม่สามารถเข้าใจวลีที่ใช้หลักฐานเพื่อหาสิ่งที่จะถูกกล่าวว่าถ้าพวกเขาไม่ทราบความหมายของคำที่มองพวกเขาในพจนานุกรม. หลังจากนี้ฟังวลีอีกครั้ง ด้วยวิธีนี้นักเรียนอาจพบว่าเสียงที่แทนคำพูด เทคนิคนี้จะช่วยในการสร้างคำศัพท์ที่ฟัง. ดังต่อไปนี้เพื่อสรุปและนำเสนอกลยุทธ์บางอย่างรวมอยู่ในยอดลงและล่างขึ้นและกิจกรรมบางอย่างเพื่อเพิ่มมุมมองเหล่านั้น















การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
6 . การจัดการกับปัญหา
tauroza S . นู๋แนน 1995 กล่าวว่า ฟังไม่ค่อยสอนแต่
บ่อยทดสอบ เราเห็นด้วยกับเขา เพราะทั้งงานสำคัญ
และบางครั้งเราลืมไปเลย ว่าทำไมเราต้องสมดุล การสอน และการทดสอบ เขา
ยังกล่าวว่าบางคนชอบที่จะฟังข้อความทั้งหมดก่อนที่พวกเขาไป
กลับและเน้นวลีที่พวกเขาได้เข้าใจคนอื่นชอบ
หยุดเสียงทันทีที่พวกเขาเจอสิ่งที่พวกเขาไม่แน่ใจเกี่ยวกับ คำแนะนำของเขา
คือทำสิ่งที่คุณหรือนักเรียนของคุณต้องการ ขึ้นอยู่กับทางคุณ
ฟัง แต่มุ่งเน้นไปที่ปัญหาที่เกี่ยวข้องกับคำตอบที่ต้องการ โดย
แบบฝึกหัด มีบางกิจกรรมที่พวกเขาแนะนำ เราควรจะทำอย่างไร เราสามารถ :
replay ,เนื่องจากซ้ำฟังวลีจะช่วยทำให้ประโยคนั้นเป็นส่วนหนึ่งของคำศัพท์ของคุณฟัง
.
ถ้ามันเป็นคำพูดที่ไม่คุ้นเลย Replay วลี ถ้านักเรียนของคุณ
ไม่เข้าใจวลีใช้หลักฐานเพื่อหาสิ่งที่ถูก
กล่าวว่าพวกเขาไม่ทราบความหมายของคำ ดู ไว้ในพจนานุกรม
หลังจากฟังประโยคอีกครั้งในวิธีนี้นักเรียนอาจพบว่า
เสียงแทนคำ เทคนิคนี้ช่วยสร้างการฟังคำศัพท์
ดังนี้ และสรุป เรานำเสนอกลยุทธ์บางอย่างรวมอยู่ในด้านบนและด้านล่างขึ้น และบางลง

กิจกรรมเสริมสร้างมุมมองเหล่านั้น
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: