What do you think the Reading is about?If advertisers think that they  การแปล - What do you think the Reading is about?If advertisers think that they  ไทย วิธีการพูด

What do you think the Reading is ab

What do you think the Reading is about?



If advertisers think that they can just translate an ad and use it in another country, they,ll often be wrong. And if they don’t take care about their use of a foreign language, the adverisers will look foolisih Here is a collection of real-life mistakes: ads that went wrong!
Nike had a TV commercial filmed in Kenya with local tribes people. The camera closes in on one man who speaks in native Maa. As he speaks, the Nike slogan “Juse do it”. Appears on the screen. The Kenyan is really saying, “I don,t want these. Give.me the big shoes.” Nike’s executives thought that nobody in the U.S. would understand what was saying. Wrong! Some people DID notice.
In Taiwan, the translation of the Pepsi slogan “ Come alive with pepsi generation.” Came out as “Pepsi will bring your ancestors back from the dead.” The idiom come aliue in English actually means have more energy and so have more fun.
In Chinese, the Kentucky Fried Chicken slogan “finger-lickin’ good” came out as “Eat your fingers off.” Finger lickin’ good suggests that the food is so goodthat when you finish eating it, you want to get a final taste of it licking your fingers.
An African airline once had the slogan, “Flies all over Africa.”
AMC launched a new car caiied matador. In Spain’ matador means bullfighte but in Latin America, it means hired killer.
An American T-shirt maker printed shirts in Spanish to promote the pope’s visit to Miami. Instead of “I saw the Pope” (el Papa), the shirts read “ I saw the potato” (la papa).
Do you knw any other bad advertising slogans?



0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
อะไรคุณคิดว่า การอ่านคือหากผู้โฆษณาคิดว่า พวกเขาสามารถเพียงแปลโฆษณา และใช้ในประเทศอื่น พวกเขา มักจะไม่ถูกต้อง และถ้าพวกเขาไม่ดูแลเกี่ยวกับการใช้ภาษาต่างประเทศ adverisers จะค้นหา foolisih นี่คือคอลเลกชันของข้อผิดพลาดของชีวิต: โฆษณาที่ผิดไนกี้มีถ่ายทำในเคนยากับชนเผ่าท้องถิ่นคนค้าทีวี กล้องปิดบนคนหนึ่งพูดในท้องถิ่นมา ขณะที่เขาพูด Nike สโลแกน "Juse ทำได้" ปรากฏบนหน้าจอ เคนยาที่จริง ๆ บอกว่า "ฉัน ไม่ต้องเหล่านี้ Give.me รองเท้าใหญ่ " ผู้บริหารของไนกี้คิดว่า คนในสหรัฐอเมริกาจะเข้าใจสิ่งที่พูด ไม่ถูกต้อง บางคนไม่ได้สังเกตในไต้หวัน แปลสโลแกนแป๊ปซี่ "มาเต็มไป ด้วยการสร้างแป๊ปซี่" ออกมาเป็น "แป๊ปซี่จะนำบรรพบุรุษของคุณกลับมาจากความตาย" Aliue มาสำนวนในภาษาอังกฤษจะหมายถึง มีพลังงานมากขึ้น และเพื่อให้ มีความสนุกสนานเพิ่มเติมในภาษาจีน สโลแกนไก่ทอดเคนตั๊กกี้ "นิ้ว-lickin' ดี" ออกเป็น "กินนิ้วปิด" มา นิ้ว lickin' ดีแนะนำว่า อาหารดังนั้น goodthat เมื่อคุณเสร็จสิ้นการรับประทานอาหารมัน คุณต้องได้รับรสชาติสุดท้ายของมันเลียนิ้วมือของคุณสายการบินที่แอฟริกาเมื่อมีสโลแกน "บินไปแอฟริกา"AMC เปิด matador caiied ของรถใหม่ ในสเปน ' matador หมายถึง bullfighte แต่ในละติน หมายความว่า นักเลงปืนกาแฟอเมริกันเสื้อที่พิมพ์เสื้อในสเปนเพื่อส่งเสริมการเยือนของสมเด็จพระสันตะปาปาไมอามี่ แทนที่จะ "เห็นสมเด็จพระสันตะปาปา" (เอลปาป้า), เสื้อที่อ่าน "ผมเห็นมันฝรั่ง" (ปาป้าลา) คุณรู้คำขวัญโฆษณาไม่ดีอื่น ๆ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
สิ่งใดที่คุณคิดว่าการอ่านเป็นเรื่องเกี่ยวกับ? ผู้โฆษณาถ้าคิดว่าพวกเขาก็สามารถแปลโฆษณาและใช้ในประเทศอื่นที่พวกเขามักจะมีความผิด และถ้าพวกเขาไม่ดูแลเกี่ยวกับการใช้ภาษาต่างประเทศของพวกเขา adverisers จะมีลักษณะ foolisih นี่คือคอลเลกชันของความผิดพลาดในชีวิตจริง: โฆษณาที่ผิดพลาดของไนกี้ได้ถ่ายทำโฆษณาทางโทรทัศน์ในประเทศเคนยากับคนเผ่าพื้นเมือง กล้องปิดในผู้ชายคนหนึ่งที่พูดพื้นเมืองแม่ ในขณะที่เขาพูดสโลแกนไนกี้ "Juse ทำมัน" ปรากฏบนหน้าจอ เคนยาที่เป็นจริงที่ว่า "ฉันดอนต้องการเหล่านี้ Give.me รองเท้าใหญ่. "ผู้บริหารของไนกี้คิดว่าไม่มีใครในสหรัฐอเมริกาจะเข้าใจในสิ่งที่พูด ผิด! บางคนไม่แจ้งให้ทราบล่วงหน้า. ในไต้หวันแปลสโลแกนเป๊ปซี่ "มามีชีวิตอยู่กับรุ่นที่เป๊ปซี่." ออกมาเป็น "เป๊ปซี่จะนำบรรพบุรุษของคุณกลับมาจากความตาย." สำนวนมา aliue ในภาษาอังกฤษหมายถึงจะมีพลังงานมากขึ้นและอื่น ๆ มีความสนุกสนานมากขึ้น. ในจีน, สโลแกนไก่ทอดเคนตั๊กกี้ "นิ้วมันดีดี" ออกมาเป็น "กินนิ้วมือของคุณออก." นิ้วมันดีที่ดีที่แสดงให้เห็นว่าอาหารที่เป็นที่ goodthat เมื่อคุณเสร็จสิ้นการรับประทานอาหารมันที่คุณต้องการที่จะได้รับ รสชาติสุดท้ายของมันเลียนิ้วมือของคุณ. สายการบินแอฟริกันเคยมีคำขวัญ "แมลงวันทั่วแอฟริกา." บบส. เปิดตัวรถใหม่ caiied ธาดอร์ ธาดอร์ในสเปน 'หมายถึง bullfighte แต่ในละตินอเมริกาก็หมายถึงการได้รับการว่าจ้างนักฆ่า. อเมริกันผู้ผลิตเสื้อยืดเสื้อพิมพ์ในภาษาสเปนเพื่อส่งเสริมการมาเยือนของสมเด็จพระสันตะปาปาไปไมอามี่ แทน "ผมเห็นสมเด็จพระสันตะปาปา" (เอลปาป้า), เสื้ออ่าน "ผมเห็นมันฝรั่ง" (ลาพ่อ). คุณ knw คำขวัญโฆษณาที่ไม่ดีอื่น ๆ ?














การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
เธอคิดว่าอ่านเรื่องอะไร



ถ้าโฆษณาว่าพวกเขาสามารถเพียงแค่แปลโฆษณา และใช้ในประเทศอื่น พวกเขาจะมักจะผิด และถ้าพวกเขาไม่ต้องดูแลเกี่ยวกับการใช้ภาษาต่างประเทศ , adverisers จะดู foolisih นี่คือคอลเลกชันของความผิดพลาดในชีวิตจริง : โฆษณาผิด
Nike มีโฆษณาทีวีถ่ายทำในเคนยากับคนเผ่าพื้นเมืองกล้องจะปิดในบนคนหนึ่งที่พูดในพื้นเมืองม้า ตามที่เขาพูด ไนกี้ สโลแกน " จูเซทำ " จะปรากฏบนหน้าจอ วันที่มันบอกว่า " ผมไม่ต้องการเหล่านี้ give.me ใหญ่รองเท้า " ไนกี้ของผู้บริหารคิดว่าไม่มีใครในสหรัฐฯจะเข้าใจในสิ่งที่พูด ผิด ! บางคนไม่ได้สังเกตุ
ในไต้หวันแปลสโลแกน " เป๊ปซี่มามีชีวิตอยู่กับเป๊ปซี่ รุ่น " ออกมาเป็น " เป๊ปซี่ จะนำบรรพบุรุษของคุณกลับมาจากความตาย . " สำนวนในภาษาอังกฤษมา aliue จริงหมายความว่ามีพลังงานมากขึ้นและเพื่อให้มีความสนุกสนานมากขึ้น .
ในจีน ไก่ทอด สโลแกน " จนคุณต้องเลียนิ้ว " ออกมาเป็น " กินนิ้วมือของคุณออก" จนคุณต้องเลียนิ้วชี้ว่า อาหารมัน goodthat เมื่อคุณกินมัน คุณต้องการที่จะได้รับรสชาติสุดท้ายมันเลียนิ้ว .
สายการบินแอฟริกา เมื่อ มี สโลแกน “บินทั่วแอฟริกา "
4 ตัวรวมเรียกว่ารถใหม่ สเปน ' มาทาดอร์ หมายถึง bullfighte แต่ในละตินอเมริกา หมายความว่าจ้างนักฆ่า
เป็นเครื่องพิมพ์เสื้อเสื้อยืดอเมริกันในภาษาสเปน การส่งเสริมของสมเด็จพระสันตะปาปาไปไมอามี่ แทน " ผมเห็นสมเด็จพระสันตะปาปา " ( El Papa ) , เสื้ออ่าน " ผมเห็นฝรั่ง " ( La Papa )
คุณเมื่ออื่น ๆใด ๆที่ไม่ดี โฆษณาคำขวัญ ?



การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: