Nature,’ Gissen describes, is desirable in a city if it can be easily  การแปล - Nature,’ Gissen describes, is desirable in a city if it can be easily  ไทย วิธีการพูด

Nature,’ Gissen describes, is desir

Nature,’ Gissen describes, is desirable in a city if it can be easily controlled and is pleasurable for citizens (for example, parks, ‘green belts,’ etc.).* Yet there are many natures that defy management and comfort. Gissen refers to these as ‘subnature’ – that which falls “below” (23) nature and threatens the notion of the modern city as clean, efficient, and safe. This includes things such as dankness, exhaust, dust, mud, weeds, pigeons, and crowds. Experiences with subnatures are explained as “the most fearsome, because it describes the limits in which contemporary life might be staged” (23). The fabrication in ‘Western’ societies that we can control and dominate all aspects of our environment is called into question by the critical acknowledgment of subnatures. Gissen shows that the process of what gets categorized as desirable or marginal is a political one and he hopes that his attention to subnatures will encourage readers to “consider the possibilities of exploiting subnature as a form of agitation or intellectual provocation” (25). Specifically, he urges architects and city planners to engage with subnatures in creative ways in order to expand our thinking on architecture and nature.

Gissen’s approach is valuable, as subnatures that evoke reactions of disgust and discomfort are consistently overlooked. Yet I encountered problems with the style and structure of his book, and connectedly, an under-developed theoretical foundation. His method in each chapter, of moving through historical to contemporary examples of how architects perceive various subnatures becomes repetitive and as one is inundated with examples, the discussion becomes more descriptive than analytic. Although his text is meant to be “somewhere between an exhibition catalog and an architectural theory book” (26), I suggest that it should have been more of a theory text given his goal to instigate innovative understandings of subnatures.

While the highly descriptive chapters provide a strong sense of what is ‘out there,’ I was left with several questions. For example, once a subnatural entity is entered into dialogue through architecture, does it begin to move the subnatural into the natural? Asked differently, do we end up removing subnature from the margins and treating it as though it is a ‘controllable’ and ‘pleasurable’ nature? What are the implications of this? Are subnatures meant to stay in the margins? Or is the goal simply to open up discussions on discomfort and to consider the social norms that influence our perceptions of nature? Gissen remarks that “at the very least, [a building that engages subnatures] enables the constituent features of nature to be understood, debated, and perhaps ultimately transformed, while leaving a record of an earlier struggle” (211). Yet at the end of his book, I still wonder how far we can push ourselves with discomfort in practice. How do we account for reactions of disgust to subnatures, especially the visceral aspect of these experiences of disgust, and the potential of the visceral to shut down engagement (see Kristeva, 1982; Ahmed, 2004)? I also wonder about the tensions of engaging with subnatures in highly governed spaces (building codes, health and safety regulations, etc.) and how these restrictions impact possibilities for activist subnature structures. Gissen argues that it would be undesirable, if not unethical, to embrace subnatures in all situations. Thus ethics must be woven more explicitly into the theoretical analysis that needs to emerge from this book. Overall, the concept of ‘subnature’ is a necessary one, and the value of Gissen’s work is that he initiates a much-needed discussion on several difficult subjects. It is worthwhile though to think further about the fundamental theoretical issues that subnatures compel.

Works Cited
Ahmed, Sara. 2004. The Cultural Politics of Emotion. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Kristeva, Julia. 1982. Powers of Horror: An Essay on Abjection. Translated by L. S. Roudiez. New York: Columbia University Press.

* ‘Citizens’ is used strategically here. As Gissen makes clear, those deemed lower class or less-than-citizens are perceived to have a very different relationships to subnature – harbourers of disease and dirt, ‘natural’ inhabitants of subnatures, etc.

This was written by Anne Galloway. Posted on Monday, April 12, 2010, at 14:45. Filed under Architecture, Book reviews, Everyday life. Bookmark the permalink. Follow comments here with the RSS feed. Both comments and trackbacks are currently closed.
‹ Water Comment: Air Immobilities ›
©
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ธรรมชาติ Gissen อธิบาย น่าในเมืองถ้าสามารถควบคุมได้อย่างง่ายดาย และน่าพอใจสำหรับประชาชน (ตัวอย่างเช่น สวนสาธารณะ 'เข็มขัดสีเขียว ฯลฯ) * ยัง มีธรรมชาติมากมายที่การจัดการและความสะดวกสบาย Gissen หมายถึงเป็น 'subnature' – ที่อยู่ "ด้านล่าง" ธรรมชาติ (23) และคุกคามของเมืองสมัยใหม่ที่ สะอาด มีประสิทธิภาพ ปลอดภัย ซึ่งรวมถึงความชื้นแฉะ ไอเสีย ฝุ่น โคลน วัชพืช นกพิราบ และฝูงชน ประสบการณ์กับ subnatures จะอธิบายเป็น "น่ากลัวที่สุด เพราะจะอธิบายถึงข้อจำกัดในชีวิตร่วมสมัยซึ่งอาจจะจัดฉาก" (23) การผลิตในสังคม 'ตะวันตก' ที่เราสามารถควบคุม และครอบงำของเราเรียกว่าเป็นคำถาม โดยการยอมรับที่สำคัญของ subnatures Gissen แสดงว่า กระบวนการของสิ่งที่ได้รับแบ่งเป็นช หรือกำไรเป็นหนึ่งทางการเมือง และเขาหวังว่า ความสนใจไปที่ subnatures จะแนะนำให้อ่าน "ควรพิจารณาเป็นไปได้ของการใช้ประโยชน์จาก subnature เป็นแบบฟอร์มยั่วปั่นป่วนหรือทรัพย์สินทางปัญญา" (25) โดยเฉพาะอย่างยิ่ง เขาพยายามบอกให้สถาปนิกและนักวางแผนเมืองการมีส่วนร่วมกับ subnatures ในทางสร้างสรรค์เพื่อขยายแนวคิดเกี่ยวกับสถาปัตยกรรมและธรรมชาติวิธีการของ Gissen มีค่า เป็น subnatures ที่ทำให้เกิดปฏิกิริยารังเกียจและไม่สบายถูกมองข้ามอย่างต่อเนื่อง แต่ ผมพบปัญหาเกี่ยวกับรูปแบบและโครงสร้างของหนังสือของเขา และ connectedly รากฐานทฤษฎี under-developed วิธีของเขาในแต่ละบท การเคลื่อนย้ายผ่านประวัติศาสตร์การร่วมสมัยอย่างไรสถาปนิกรู้ subnatures ต่าง ๆ จะซ้ำ และเป็นหนึ่งถูกครอบ ด้วยตัวอย่าง การสนทนาจะอธิบายมากกว่าวิเคราะห์ แม้ว่าข้อความของเขามีความหมายเป็น "อยู่ระหว่าง แค็ตตาล็อกของนิทรรศการและหนังสือทฤษฎีสถาปัตยกรรม" (26), คำแนะนำว่า ควรได้รับข้อความทฤษฎีกำหนดเป้าหมายของเขาเสี้ยม subnatures เข้าใจนวัตกรรมเพิ่มเติมในขณะที่บทอธิบายสูงให้ของ 'มี' คืออะไร ฉันถูกทิ้ง ด้วยคำถามหลาย ตัวอย่างเช่น เมื่อเอนทิตี subnatural เข้าสนทนาผ่านสถาปัตยกรรม ไม่มันเริ่มย้าย subnatural ที่เป็นธรรมชาติ ถามแตกต่างกัน ทำเราจบเอา subnature จากระยะขอบ และการรักษามันได้ธรรมชาติที่ 'ควบคุม' และ 'สนุกสนาน' ผลกระทบของการนี้คืออะไร Subnatures หมายถึงพักในขอบ หรือเป้าหมายเพียงแค่การสนทนาบนสบาย และพิจารณาบรรทัดฐานทางสังคมที่มีอิทธิพลต่อการรับรู้ของเราของธรรมชาติ Gissen หมายเหตุที่ "อย่างน้อย, [อาคารที่เกี่ยว subnatures] ทำให้มีส่วนประกอบต่าง ๆ ของธรรมชาติเพื่อให้เข้าใจ ถกเถียง และบางทีในที่สุดเปลี่ยน ขณะออกจากระเบียนของการต่อสู้ก่อนหน้านี้" (211) ได้ ที่ตอนท้ายของหนังสือของเขา ฉันยังคงสงสัยเท่าใดเราสามารถผลักดันตัวเอง ด้วยความรู้สึกไม่สบายในทางปฏิบัติ วิธีเราบัญชีสำหรับปฏิกิริยาของรังเกียจ subnatures โดยเฉพาะอย่างยิ่งด้านอวัยวะภายของประสบการณ์เหล่านี้ของรังเกียจ และศักยภาพของอวัยวะภายในต้องมีส่วนร่วม (ดู Kristeva, 1982 Ahmed, 2004) ผมยังสงสัยเกี่ยวกับความตึงเครียดของแบบ subnatures สูงทั่วพื้นที่ (อาคารรหัส สุขภาพและความปลอดภัย ฯลฯ) และวิธีข้อจำกัดเหล่านี้ส่งผลกระทบต่อการ subnature สจม.โครงสร้างดังกล่าว Gissen ระบุว่า จะไม่พึงปรารถนา ถ้าไม่ผิดจรรยาบรรณ ต้องการรับ subnatures ในสถานการณ์ทั้งหมด ดังนั้น จริยธรรมต้องจะทอได้อย่างชัดเจนขึ้นเป็นการวิเคราะห์ทฤษฎีที่จำเป็นต้องออกมาจากหนังสือเล่มนี้ โดยรวม แนวคิดของ 'subnature' เป็นหนึ่งจำเป็น และค่าของการทำงานของ Gissen คือ ว่า เขาเริ่มการสนทนาที่จำเป็นมากในหลายวิชาที่ยาก ได้คุ้มค่าแม้ว่าจะคิดเพิ่มเติมเกี่ยวกับปัญหาทฤษฎีพื้นฐานที่บังคับให้ subnaturesทำงานที่อ้างถึงAhmed ซาร่า 2004. การเมืองวัฒนธรรมอารมณ์ เอดินบะระ: กดมหาวิทยาลัยเอดินเบิร์กKristeva จูเลีย 1982. อำนาจของสยองขวัญ: เรียงในสภาพที่น่าเวทนา แปล โดย L. S. Roudiez นิวยอร์ก: กดมหาวิทยาลัยโคลัมเบีย* ' พลเมือง' ใช้กลยุทธ์นี่ เป็น Gissen ทำให้ชัดเจน ผู้ถือว่า มีการรับรู้ระดับต่ำกว่าหรือน้อยกว่าประชาชนจะมีความสัมพันธ์แตกต่างกันมากกับ subnature – harbourers โรค และสิ่งสกปรก subnatures ฯลฯ ชาว 'ธรรมชาติ'นี้ถูกเขียนขึ้น โดย Anne Galloway โพสต์เมื่อวันจันทร์ 12 เมษายน 2010 เวลา 14:45 น. ยื่นใต้สถาปัตยกรรม รีวิวหนังสือ ชีวิตประจำวัน บุ๊คมาร์คส่งลิงก์ถาวร ตามความคิดเห็นที่นี่ ด้วยฟีด RSS ความคิดเห็นและการติดตามปิดขณะนี้คิดเห็น‹น้ำ: อากาศ Immobilities ›©
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ธรรมชาติ, 'Gissen อธิบายเป็นที่พึงปรารถนาในเมืองถ้ามันสามารถควบคุมได้อย่างง่ายดายและมีความพึงพอใจสำหรับประชาชน (เช่นสวนสาธารณะ' เข็มขัดสีเขียว ' ฯลฯ .). * ยังมีลักษณะหลายอย่างที่ท้าทายการบริหารจัดการและความสะดวกสบาย Gissen หมายถึงเหล่านี้เป็น 'subnature' - ที่ตกอยู่ "ด้านล่าง" (23) ธรรมชาติและคุกคามความคิดของเมืองที่ทันสมัยกับการทำความสะอาดที่มีประสิทธิภาพและปลอดภัย ซึ่งรวมถึงสิ่งต่างๆเช่นความชื้นแฉะไอเสียฝุ่นโคลนวัชพืชนกพิราบและฝูงชน ประสบการณ์กับ subnatures มีการอธิบายว่า "น่ากลัวที่สุดเพราะมันอธิบายถึงขีด จำกัด ในการที่ชีวิตร่วมสมัยอาจจะมีการจัดฉาก" (23) ประดิษฐ์ในสังคม 'ตะวันตก' ที่เราสามารถควบคุมและครอบงำทุกด้านของสภาพแวดล้อมของเราจะเรียกว่าเป็นคำถามโดยการรับรู้ที่สำคัญของ subnatures Gissen แสดงให้เห็นว่ากระบวนการของสิ่งที่ได้รับการแบ่งประเภทเป็นที่น่าพอใจหรือร่อแร่เป็นหนึ่งในทางการเมืองและเขาหวังว่าความสนใจของเขา subnatures จะส่งเสริมให้ผู้อ่าน "พิจารณาความเป็นไปได้ของการใช้ประโยชน์จาก subnature เป็นรูปแบบของการก่อกวนหรือการยั่วยุทางปัญญาส่วน" (25) โดยเฉพาะที่เขาเรียกร้องให้สถาปนิกและนักวางแผนเมืองที่มีส่วนร่วมกับ subnatures ในวิธีที่สร้างสรรค์เพื่อขยายความคิดของเราเกี่ยวกับสถาปัตยกรรมและธรรมชาติ. วิธี Gissen มีค่าเป็น subnatures ที่ทำให้เกิดปฏิกิริยารังเกียจและไม่สบายจะมองข้ามอย่างต่อเนื่อง แต่ผมพบปัญหาเกี่ยวกับรูปแบบและโครงสร้างของหนังสือของเขาและไม่ขาดระยะการภายใต้การพัฒนาพื้นฐานทางทฤษฎี วิธีการของเขาในแต่ละบทในการเคลื่อนย้ายผ่านทางประวัติศาสตร์ร่วมสมัยกับตัวอย่างของวิธีการรับรู้สถาปนิก subnatures ต่างๆจะกลายเป็นซ้ำ ๆ และเป็นหนึ่งถูกน้ำท่วมด้วยตัวอย่างการอภิปรายจะกลายเป็นสื่อความหมายมากกว่าการวิเคราะห์ แม้ว่าข้อความของเขาจะหมายถึงการเป็น "ที่ไหนสักแห่งระหว่างแคตตาล็อกและการแสดงนิทรรศการหนังสือทฤษฎีสถาปัตยกรรม" (26) ผมขอแนะนำว่าควรจะได้รับมากขึ้นของข้อความทฤษฎีที่กำหนดเป้าหมายของเขาที่จะก่อให้เกิดความเข้าใจที่เป็นนวัตกรรมใหม่ของ subnatures. ในขณะที่บทพรรณนาสูง ให้ความรู้สึกที่แข็งแกร่งของสิ่งที่เป็น 'ออกมี' ฉันถูกทิ้งให้อยู่กับหลายคำถาม ตัวอย่างเช่นเมื่อเป็นนิติบุคคล subnatural จะเข้าสู่การเจรจาผ่านสถาปัตยกรรมที่ไม่ได้เริ่มต้นที่จะย้าย subnatural เข้าไปในธรรมชาติ? ถามแตกต่างกันเราจะจบลงด้วยการลบ subnature จากอัตรากำไรขั้นต้นและรักษามันราวกับว่ามันเป็น 'ควบคุม' และ 'ความพึงพอใจ' ธรรมชาติ? อะไรคือความหมายของการนี้หรือไม่? จะ subnatures หมายถึงการอยู่ในขอบ? หรือเป็นเป้าหมายเพียงเพื่อเปิดอภิปรายเกี่ยวกับความรู้สึกไม่สบายและจะต้องพิจารณาบรรทัดฐานทางสังคมที่มีอิทธิพลต่อการรับรู้ของธรรมชาติของเราหรือไม่ Gissen พูดว่า "อย่างน้อยที่สุด [อาคารที่ประกอบ subnatures A] ช่วยให้คุณสมบัติที่เป็นส่วนประกอบของธรรมชาติที่จะต้องทำความเข้าใจถกเถียงกันและบางทีอาจจะเปลี่ยนในที่สุดขณะที่ออกจากบันทึกของการต่อสู้ก่อนหน้านี้" (211) แต่ในตอนท้ายของหนังสือของเขาก็ยังสงสัยว่าจนถึงขณะนี้เราสามารถผลักดันตัวเองด้วยความรู้สึกไม่สบายในทางปฏิบัติ เราจะพิจารณาว่าสำหรับปฏิกิริยาของรังเกียจที่จะ subnatures โดยเฉพาะอย่างยิ่งด้านอวัยวะภายในของประสบการณ์เหล่านี้รังเกียจและศักยภาพของอวัยวะภายในที่จะปิดการสู้รบ (ดู Kristeva 1982; อาเหม็ด, 2004)? ฉันยังสงสัยเกี่ยวกับความตึงเครียดของการมีส่วนร่วมกับ subnatures ในพื้นที่ภายใต้การควบคุมอย่างมาก (รหัสอาคารสุขภาพและกฎระเบียบความปลอดภัย ฯลฯ ) และวิธีการเหล่านี้เป็นไปได้ส่งผลกระทบต่อข้อ จำกัด สำหรับโครงสร้างกิจกรรม subnature Gissen ระบุว่ามันจะเป็นที่ไม่พึงประสงค์ถ้าไม่ผิดจรรยาบรรณที่จะโอบกอด subnatures ในทุกสถานการณ์ ดังนั้นจริยธรรมจะต้องทออย่างชัดเจนมากขึ้นเข้าไปในการวิเคราะห์ทางทฤษฎีที่ต้องโผล่ออกมาจากหนังสือเล่มนี้ โดยรวม, แนวคิดของ 'subnature' เป็นหนึ่งที่จำเป็นและความคุ้มค่าของการทำงานของ Gissen คือการที่เขาเริ่มต้นการสนทนาที่จำเป็นมากในวิชาที่ยากหลาย มันคุ้มค่าที่แม้ว่าจะคิดเพิ่มเติมเกี่ยวกับปัญหาทางทฤษฎีพื้นฐานที่ subnatures บังคับ. อ้างงานอาเหม็ดซาร่า 2004 วัฒนธรรมการเมืองของอารมณ์ เอดินบะระ:. มหาวิทยาลัยเอดินบะระกดKristeva จูเลีย 1982 พลังแห่งความสยองขวัญ: การเขียนเรียงความในสภาพที่น่าเวทนา แปลโดย LS Roudiez นิวยอร์ก:. มหาวิทยาลัยโคลัมเบียกด* 'ประชาชน' ใช้กลยุทธ์ที่นี่ ในฐานะที่เป็น Gissen ทำให้ชัดเจนเหล่านั้นถือว่าเป็นระดับที่ต่ำกว่าหรือน้อยกว่าที่ประชาชนมีการรับรู้ที่จะมีความสัมพันธ์ที่แตกต่างกันมากที่จะ subnature - harbourers ของโรคและสิ่งสกปรก 'ธรรมชาติ' ที่อาศัยอยู่ใน subnatures ฯลฯนี้ถูกเขียนโดยแอนน์กัลโลเว โพสต์วันจันทร์ 12 เมษายน, 2010 ที่ 14:45 ยื่นภายใต้สถาปัตยกรรมวิจารณ์หนังสือชีวิตประจำวัน บุคความคิดเห็น ปฏิบัติตามความเห็นที่นี่กับฟีด RSS ทั้งความคิดเห็นและ trackbacks ปิดขณะนี้. <น้ำหมายเหตุ: อากาศ Immobilities> ©













การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: