DefinitionsUnless otherwise provided in this Agreement, the parties ag การแปล - DefinitionsUnless otherwise provided in this Agreement, the parties ag ไทย วิธีการพูด

DefinitionsUnless otherwise provide

Definitions
Unless otherwise provided in this Agreement, the parties agree that the terms hereinafter used shall have the following meaning:
1.1‘’Building’’ mean the ‘’……….Condominium’’ in which the Unit to be sold and purchased under this agreement is located.
2. Agreement to Buy and to Sell Unit
2.1 The seller agrees to sell and the Purchaser agrees to Purchaser the Unit, which copy of Condominium Title Deed is marked and attached hereto as attachment No.1 and is more particularly described as follows: Unit No………
Floor Level:……………………………….
Building No……………………..
Approximate Area…………………………
3. Purchaser Price
3.1 The purchase price of the Unit as specified in Clause 2 is Baht ………………………………………(……………………)(hereinafter called the ‘’Price’’)
4.Payment
4.1 The Purchaser shall pay the price to the Seller as follows:
4.1.1 On the date of execution of this Agreement the Purchaser shall pay to the Seller a deposit of Baht…………………………………….(……………………….) Which sum shall be equivalent to thirty(30) of the Price:
4.2.1On……………………….the Purchaser shall pay to the Seller the balance of the purchase price, Baht……………………(………………………..)On payment of the amount, the registration of transfer of the ownership of the Unit shall take place as specified in Clause 5.
4.2The payment of the deposit under Clause 4.1.1 and the payment of the balance of the purchase price on……………………………shall be made by bank cheque payable to………………………………………
5.Transfer of Ownership
5.1 Both parties agree to register the transfer of ownership of the Unit at the Land Registration Office, Bangkok Metropolis on……………………………(the ‘’scheduled day’’) upon the Purchaser making full payment for the Unit, and the completion by both parties of all other actions necessary for the transfer of ownership of the Unit.
6.Fee and other Costs
All fee, Stamp duties and other expenses incurred in effecting registration of transfer of ownership of the Unit to the Purchaser, shall be shared equally by the Purchaser and the Seller.
7.Delively
7.1 Upon execution of this Agreement and payment of the deposit, the purchaser will be granted access to the Unit for the purpose of redecoration and renovation of the Unit, at the purchaser agrees to abide by all of Regulation of the …………………….Condominium
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ข้อกำหนดเว้นแต่จะระบุเป็นอย่างอื่น ในข้อตกลงนี้ ฝ่ายยอมรับเงื่อนไขการใช้ซึ่งต่อไปนี้จะมีความหมายต่อไปนี้:1.1 นิ้วอาคาร '' หมายความว่า '' ... .Condominium'' ในที่ หน่วยการขาย และซื้อภายใต้ข้อตกลงนี้อยู่2. ข้อตกลงใน การซื้อ และขายหน่วย2.1 ผู้ขายตกลงขาย และผู้ซื้อตกลงที่จะซื้อหน่วย ของคอนโดมิเนียมโฉนดสำเนาที่ทำเครื่องหมาย และแนบเอกสารแนบที่ 1 hereto และเป็นมากขึ้นโดยเฉพาะอธิบายได้ดังนี้: หมายเลขหน่วย...ระดับชั้น: ...อาคาร...พื้นที่...3. ผู้ซื้อราคา3.1 ซื้อราคาต่อหน่วยตามที่ระบุในอนุประโยค 2 บาท อยู่(……………………)(ซึ่งต่อไปนี้เรียกว่า ''ราคา '')4.การชำระเงิน4.1 ผู้ซื้อจะชำระราคาให้ผู้ขายดังนี้:4.1.1 ในวันที่การดำเนินการของข้อตกลงนี้ ผู้ซื้อต้องชำระให้ผู้ขายของ Baht...(...) ซึ่งผลรวมจะเท่ากับ thirty(30) ราคา:4.2.1On...the ผู้ซื้อจะชำระให้ผู้ขายยอดซื้อราคา บาท...(………………………..)ในการชำระเงินของยอดเงิน โอนย้ายความเป็นเจ้าของหน่วยลงทะเบียนจะใช้สถานที่ตามที่ระบุในอนุประโยค 54.2The เงินฝากภายใต้ประโยค 4.1.1 และการชำระเงินของยอดดุลของการซื้อราคาบน...จะทำ โดยเช็คธนาคารเจ้าหนี้เพื่อ...5.การโอนย้ายความเป็นเจ้าของ5.1 ทั้งสองฝ่ายตกลงที่จะลงทะเบียนการโอนย้ายความเป็นเจ้าของหน่วยลงทะเบียนของสำนักงานที่ดิน กรุงเทพมหานคร...(''วัน '') เมื่อผู้ซื้อทำให้ชำระเงินเต็มจำนวนหน่วย และสมบูรณ์ โดยทั้งสองฝ่ายของการดำเนินการอื่น ๆ ที่จำเป็นสำหรับการโอนย้ายความเป็นเจ้าของหน่วยงาน6.ค่าธรรมเนียมและค่าใช้จ่ายอื่น ๆค่าธรรมเนียมทั้งหมด หน้าที่แสตมป์และค่าใช้จ่ายอื่น ๆ ที่เกิดขึ้นในมีผลต่อการลงทะเบียนของการโอนย้ายความเป็นเจ้าของหน่วยไปยังผู้ซื้อ จะร่วมกัน โดยผู้ซื้อและผู้ขาย7. delively7.1 ตามการดำเนินการของข้อตกลงนี้และจ่ายเงินมัดจำ ผู้ซื้อจะได้รับอนุญาตเข้าถึงหน่วยเพื่อ redecoration และปรับปรุงหน่วย ผู้ซื้อตกลงที่จะปฏิบัติตามกฎระเบียบของทั้งหมด... .Condominium
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
นิยาม
เว้นแต่ที่บัญญัติไว้ในข้อตกลงนี้ฝ่ายยอมรับว่าเงื่อนไขต่อไปนี้จะนำมาใช้ให้มีความหมายต่อไปนี้:
1.1''Building '' หมายถึง '' ......... .Condominium '' ซึ่งหน่วยที่จะขายและซื้อต่ำกว่านี้ ตั้งอยู่ในข้อตกลง.
2 ข้อตกลงในการซื้อและการขายหน่วย
2.1 ผู้ขายตกลงที่จะขายและผู้ซื้อตกลงที่ให้ผู้ซื้อหน่วยซึ่งคัดลอกของคอนโดมิเนียมโฉนดมีการทำเครื่องหมายและแนบสิ่งที่แนบมาเป็นอันดับ 1 และอื่น ๆ อีกมากมายโดยเฉพาะอย่างยิ่งที่อธิบายไว้ดังนี้หน่วยไม่มี ...... ...
ระดับชั้น:. ....................................
อาคารไม่มี ........................ ..
พื้นที่ประมาณ ..............................
3 ซื้อราคา
3.1 ราคาซื้อของหน่วยตามที่ระบุไว้ในข้อ 2 เป็นบาท ............................................. (........................ ) (ซึ่งต่อไปนี้เรียกว่า '' ราคา '' )
4.Payment
4.1 ผู้ซื้อจะชำระราคาให้แก่ผู้ขายดังนี้
4.1.1 ในวันของการดำเนินการของข้อตกลงนี้ผู้ซื้อจะต้องจ่ายเงินให้กับผู้ขายของฝากบาท ................................. . ......... (........................... .) ซึ่งผลรวมจะต้องเทียบเท่ากับสามสิบ (30) ของราคา:
4.2.1On ........................... ดได้ผู้ซื้อจะต้องชำระให้แก่ผู้ขาย ความสมดุลของราคาซื้อบาท ........................ (........................... .. ) เมื่อวันที่ชำระเงินของจำนวนเงินที่ลงทะเบียนของการโอนกรรมสิทธิ์ในหน่วยจะใช้สถานที่ตามที่ระบุไว้ ในข้อ 5.
4.2The ชำระเงินของเงินฝากตามข้อ 4.1.1 และการชำระเงินจากยอดเงินของราคาซื้อในวันที่ ................................. จะต้องทำโดยธนาคารเช็คสั่งจ่าย ............... ..............................
5.Transfer การเป็นเจ้าของ
5.1 ทั้งสองฝ่ายตกลงที่จะลงทะเบียนการโอนกรรมสิทธิ์ในหน่วยที่สำนักงานทะเบียนที่ดินกรุงเทพมหานครเมื่อวันที่ ................................. ( '' ที่กำหนดไว้วัน '') เมื่อซื้อการชำระเงินเต็มจำนวนสำหรับหน่วยและเสร็จสิ้นโดยทั้งสองฝ่ายของการกระทำอื่น ๆ ที่จำเป็นสำหรับการโอนกรรมสิทธิ์ในหน่วย.
6.Fee และค่าใช้จ่ายอื่น ๆ
ค่าทั้งหมดหน้าที่แสตมป์และอื่น ๆ ค่าใช้จ่ายที่เกิดขึ้นจากการที่มีผลต่อการลงทะเบียนของการโอนกรรมสิทธิ์ในหน่วยให้แก่ผู้ซื้อจะต้องใช้ร่วมกันอย่างเท่าเทียมกันโดยผู้ซื้อและผู้ขาย.
7.Delively
7.1 เมื่อการดำเนินการของข้อตกลงนี้และการชำระเงินของเงินฝากโดยผู้ซื้อจะได้รับการเข้าถึง หน่วยเพื่อวัตถุประสงค์ในการประดับและปรับปรุงหน่วยที่ผู้ซื้อตกลงที่จะปฏิบัติตามกฎระเบียบของ ........................ .Condominium
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
คำนิยาม
นอกจากที่ให้ไว้ในข้อตกลงนี้ คู่สัญญาตกลงเงื่อนไขต่อไปนี้ที่ใช้จะมีความหมายดังต่อไปนี้ :
1.1 ''building ' ' หมายถึง ' ' คอนโด ' ' . . . ซึ่งในหน่วยที่จะขายและซื้อ ภายใต้ข้อตกลงนี้ตั้งอยู่ .
2 สัญญาจะซื้อจะขายหน่วย
2.1 ผู้ขายตกลงที่จะขายและผู้ซื้อตกลงที่จะซื้อหน่วยซึ่งคัดลอกของอาคารชุดโฉนดเป็นเครื่องหมายและแนบท้ายเป็นสิ่งที่แนบที่ 1 และเป็นมากขึ้นโดยเฉพาะอธิบายดังนี้ : หน่วยไม่ขึ้นแล้ว . . .

ชั้นระดับ : ..................................... อาคารไม่มีพื้นที่ประมาณ .............................. ..........................

3 . ผู้ซื้อราคา
31 ซื้อราคาของหน่วยตามที่ระบุไว้ในข้อ 2 บาท ............................................. ( ........................ ) ( ซึ่งต่อไปนี้เรียกว่า " 'price ' ' )

4 . เงิน 4.1 ผู้ซื้อจะต้องจ่ายให้ผู้ขายดังนี้
4.1.1 วันที่ของการดำเนินการของข้อตกลงนี้ผู้ซื้อจะต้องจ่ายให้ผู้ขายฝาก บาท ( ............................ ...........................................) ซึ่งรวมจะเท่ากับสามสิบ ( 30 ) ราคา :
4.2.1on ............................ ผู้ซื้อจะต้องจ่ายให้ผู้ขายสมดุลของราคาซื้อบาท ........................ ( ............................. ) ในการชำระเงินของเงิน ทะเบียนโอน กรรมสิทธิ์ของหน่วยจะใช้สถานที่ตามที่ระบุไว้ในข้อ 5 .
4.2the การชำระเงินของเงินฝากตามข้อ 4.1 .1 และการชำระเงินของยอดดุลของราคาซื้อใน ................................. จะเป็นเช็คธนาคารสั่งจ่าย .............................................
5.transfer ความเป็นเจ้าของ
5.1 ทั้งสองฝ่ายตกลงที่จะลงทะเบียนการโอนความเป็นเจ้าของของหน่วยในการลงทะเบียนที่ดินอาคารสำนักงานกรุงเทพมหานครใน ................................. ( ' 'scheduled วัน ' ' ) เมื่อผู้ซื้อทำให้การชำระเงินเต็มหน่วย และความสมบูรณ์ของการกระทำทั้งหมดโดยทั้งสองฝ่ายอื่น ๆที่จำเป็นสำหรับการโอนกรรมสิทธิ์ของหน่วย และค่าใช้จ่ายอื่น ๆทั้งหมด 6.fee

ค่าแสตมป์อากรและค่าใช้จ่ายอื่น ๆที่เกิดขึ้นในการมีอิทธิพลต่อการลงทะเบียนของการโอนกรรมสิทธิ์ ของหน่วยการซื้อจะถูกใช้ร่วมกันอย่างเท่าเทียมกัน โดยผู้ซื้อและผู้ขาย delively

7 . 7.1 เมื่อการดำเนินการของข้อตกลงนี้และจ่ายเงินมัดจำ ผู้ซื้อจะได้รับการเข้าถึงหน่วยเพื่อการประดับและการปรับปรุงใหม่ของหน่วย ที่ผู้ซื้อตกลงที่จะปฏิบัติตามทั้งหมดของกฎระเบียบของ .........................
คอนโดมิเนียม
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: