18. Fraud 18.1 DefinitionsIn this clause 18, Fraud, Fraudulent and Fra การแปล - 18. Fraud 18.1 DefinitionsIn this clause 18, Fraud, Fraudulent and Fra ไทย วิธีการพูด

18. Fraud 18.1 DefinitionsIn this c

18. Fraud
18.1 Definitions
In this clause 18, Fraud, Fraudulent and Fraudulent Activity means dishonestly obtaining a benefit, or causing a loss, by deception or other means, and includes suspected, alleged or attempted Fraud.
18.2 Fraud
(a) The Recipient:
(i) must not engage in any Fraudulent Activity; and
(ii) is responsible for preventing and detecting Fraud.
(b) The Recipient must report in writing within 5 Business Days to the Department any Fraudulent Activity involving the Project.
(c) In the event of a Fraud, and in consultation with the Department, the Recipient must develop and implement a strategy to investigate the Fraud, based on the principles set out in the Australian Government Investigation Standards. The Recipient must undertake the investigation at the Recipient’s cost.
(d) Following the conclusion of an investigation, where the investigation finds the Recipient (including an employee of the Recipient or a subcontractor) has acted in a Fraudulent manner, the Recipient shall:
(i) where:
(A) money has been misappropriated, pay to the Department or the Project the full value of the Funds that have been misappropriated; or
(B) an item of property has been misappropriated, either return the item to the Department or the Project or, if the item cannot be recovered or has been damaged so that it is no longer usable, replace the item with one of equal quality;
(ii) refer the matter to the relevant Partner Country police or other authorities responsible for prosecution of Fraudulent Activity; and
(iii) keep the Department informed, in writing, on a monthly basis, of the progress of the recovery action.
(e) Following the conclusion of an investigation, where the investigation finds that a party other than the Recipient (including an employee of the Recipient or a subcontractor) has acted in a Fraudulent manner, the Recipient shall, at the Recipient’s cost make every effort to recover any Funds or funded property acquired or distributed through Fraudulent Activity, including without limitation, the following:
(i) take recovery action in accordance with recovery procedures, including civil litigation, available in the Partner Country;
(ii) refer the matter to the relevant Partner Country police or other authorities responsible for prosecution of fraudulent activity; and
(iii) keep the Department informed, in writing, on a monthly basis, of the progress of the recovery action.
(f) If the Recipient considers that after all reasonable action has been taken to recover the Funds or funded property and full recovery has not been achieved or recovery has only been achieved in part, the Recipient may seek approval from the Department that no further recovery action be taken. The Recipient must provide to the Department all information, records and documents required by the Department to enable the Department delegate to make a decision on whether to approve non-recovery of Funds or funded property.
18.3 Survival
The Recipient’s obligations under this clause 18 survive the termination or expiration of this Agreement.
19. Dispute resolution
19.1 Dispute resolution
(a) Subject to clause 18.2, the parties agree not to commence any legal proceedings in respect of any dispute arising under this Agreement, which has not been resolved by informal discussion, until the procedure provided by this clause 18 has been followed.
(b) The parties agree that any dispute arising during the course of this Agreement will be dealt with as follows:
(i) the party claiming that there is a dispute will send the other a written notice setting out the nature of the dispute;
(ii) the parties will try to resolve the dispute through direct negotiation, including by referring the matter to persons who have the authority to intervene and direct some form of resolution; and
(iii) if within 40 Business Days from the date of the notice issued under clause 18.1(b)(i):
(A) there is no resolution of the dispute;
(B) there is no agreement on submission of the dispute to mediation or some alternative dispute resolution procedure; or
(C) there is a submission to mediation or some other form of alternative dispute resolution procedure, but there is no resolution within 20 Business Days of the submission, or within such further extended time as the parties may agree in writing before the expiration of the 20 Business Days,
then, either party may commence legal proceedings.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
18. การฉ้อโกง 18.1 คำนิยามในนี้ข้อที่ 18 การทุจริต Fraudulent และฉ้อโกงหมายถึง ประโยชน์ได้รับ หรือก่อให้เกิดการสูญเสีย โดยการหลอกลวงหรืออื่น และรวมถึงการทุจริตที่น่าสงสัย ถูกกล่าวหา หรือพยายาม18.2 การฉ้อโกง(ก) ผู้รับ:(i) ต้องไม่มีส่วนร่วมในการฉ้อโกงใด ๆ และ(ii) มีหน้าที่ในการป้องกัน และตรวจจับการฉ้อโกง(ข) ผู้รับต้องรายงานในการเขียนภายใน 5 วันกรมฉ้อโกงใด ๆ เกี่ยวข้องกับโครงการ(ค) ในกรณี ของการทุจริต และ ในการหารือกับกรม ผู้รับต้องพัฒนา และใช้กลยุทธ์การตรวจสอบการทุจริต ตามหลักในการตรวจสอบมาตรฐานของรัฐบาลออสเตรเลีย ผู้รับต้องทำการตรวจสอบค่าใช้จ่ายของผู้รับ(d) ต่อไปนี้สรุปสอบสวน ที่การสอบสวนพบว่า ผู้รับ (รวมถึงพนักงานของผู้รับหรือการผลิต) ได้ดำเนินการในลักษณะเป็นการฉ้อโกง ผู้รับต้อง:(i) ที่:(ก) เงินที่ได้รับ misappropriated จ่ายให้กับแผนกหรือโครงการเต็มมูลค่าของเงินที่ได้รับ misappropriated หรือ (ข) รายการทรัพย์สินมีการ misappropriated การส่งคืนสินค้ากับแผนกหรือโครงการ หรือ ถ้าสินค้าไม่สามารถกู้คืน หรือชำรุดเพื่อให้มันไม่สามารถใช้งานได้ แทนที่สินค้าคุณภาพเท่ากัน อย่างใดอย่างหนึ่ง (ii) ส่งเรื่องให้ตำรวจประเทศคู่ค้าที่เกี่ยวข้องหรือหน่วยงานอื่นรับผิดชอบการดำเนินคดีฉ้อโกง และ(iii) ให้กรมทราบ เขียน เดือน ความคืบหน้าของการดำเนินการกู้คืน(จ) ตามข้อสรุปของการสอบสวน ที่การสอบสวนพบว่า บุคคลที่ไม่ใช่ผู้รับ (รวมถึงพนักงานของผู้รับหรือการผลิต) ได้ดำเนินการในลักษณะเป็นการฉ้อโกง ผู้รับ ค่าใช้จ่ายของผู้รับบพยายามกู้เงินใด ๆ หรือสนับสนุนคุณสมบัติที่ได้มา หรือกระจายผ่านฉ้อโกง รวม ต่อไปนี้ : (ก) ดำเนินการกู้คืนตามกระบวนการกู้คืน รวมทั้งการดำเนินคดีแพ่ง พร้อมใช้งานในประเทศคู่ค้า(ii) ส่งเรื่องให้ตำรวจประเทศคู่ค้าที่เกี่ยวข้องหรือหน่วยงานอื่นรับผิดชอบการดำเนินคดีฉ้อโกง และ (iii) ให้กรมทราบ เขียน เดือน ความคืบหน้าของการดำเนินการกู้คืน(ฉ) ถ้าผู้พิจารณาว่า เหมาะสมทั้งหมดหลังจากการทำการกู้คืนเงิน หรือเงินทุนที่ดินและการกู้คืนไม่ได้ หรือกู้คืนเท่านั้นได้ในส่วน ผู้รับอาจขออนุมัติจากแผนกที่ไม่มีการกู้คืนดำเนินการ ผู้รับต้องให้กรมทั้งหมด คอร์ด และเอกสารหลักฐานของกรมเพื่อให้กรมที่มอบหมายในการตัดสินว่าจะอนุมัติไม่ใช่การกู้คืนของเงินหรือทรัพย์สินที่ได้รับทุน18.3 รอดข้อที่ 18 ภาระผู้รอดยกเลิกหรือหมดอายุของข้อตกลงนี้19. ข้อพิพาท19.1 ระงับข้อพิพาท(ก) ขึ้นอยู่กับข้อ 18.2 ฝ่ายตกลงที่จะไม่เริ่มใด ๆ ดำเนินคดีเกี่ยวกับข้อพิพาทใด ๆ ที่เกิดขึ้นภายใต้ข้อตกลงนี้ ซึ่งได้ไม่ถูกแก้ไข โดยทางสนทนา จนกระทั่งถูกตามขั้นตอนตามข้อที่ 18(ข) ฝ่ายเห็นด้วยว่า ข้อพิพาทใด ๆ ที่เกิดขึ้นในช่วงของข้อตกลงนี้จะได้รับการจัดการเป็นดังนี้:(i)บุคคลที่อ้างว่า มีข้อพิพาทจะส่งอื่น ๆ เป็นการตั้งค่าลักษณะของข้อพิพาท หนังสือ(ii) จะพยายามแก้ไขข้อพิพาท ด้วยการเจรจาโดยตรง รวม โดยอ้างอิงเรื่องบุคคลที่มีอำนาจในการแทรกแซง และตรงบางรูปแบบของความละเอียด และ(iii) หากภายใน 40 วันทำการจากวันที่แจ้งออกภายใต้ 18.1(b)(i) อนุประโยคของ:(ก) ไม่มีวิธีแก้ไขของข้อพิพาท(ข) มีไม่มีข้อตกลงในการส่งไกล่เกลี่ยข้อพิพาทหรือบางกระบวนการแก้ปัญหาข้อพิพาททางเลือก หรือ(ค) มีผลงานการไกล่เกลี่ยหรือบางรูปแบบของกระบวนการแก้ปัญหาข้อพิพาททางเลือก แต่ไม่มีวิธีแก้ไขภาย ในวันที่ส่ง หรือภาย ในเวลาที่ขยายดังกล่าวต่อไป ตามที่คู่สัญญาอาจตกลงลายลักษณ์อักษรก่อนวันหมดอายุ 20 วันธุรกิจจากนั้น ฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งอาจเริ่มดำเนินการทางกฎหมาย
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
18. การทุจริต
18.1 นิยาม
ในข้อนี้ 18, ฉ้อโกงหลอกลวงและฉ้อโกงกิจกรรมหมายถึงการทุจริตการได้รับผลประโยชน์หรือก่อให้เกิดความสูญเสียโดยการหลอกลวงหรือวิธีการอื่น ๆ และรวมถึงผู้ต้องสงสัยที่ถูกกล่าวหาหรือพยายามฉ้อโกง.
18.2 การทุจริต
(ก) ให้ผู้รับ:
(i) ไม่ต้องมีส่วนร่วมในการฉ้อโกงใด ๆ และ
(ii) เป็นผู้รับผิดชอบในการป้องกันและตรวจสอบการทุจริต.
(ข) ผู้รับต้องรายงานเป็นลายลักษณ์อักษรภายใน 5 วันทำการไปยังกรมฉ้อโกงใด ๆ ที่เกี่ยวข้องกับโครงการ.
(ค) ในกรณีที่มีการทุจริตและในการปรึกษาหารือกับ กรมผู้รับจะต้องพัฒนาและดำเนินกลยุทธ์ในการตรวจสอบการทุจริตตามหลักการที่กำหนดไว้ในออสเตรเลียมาตรฐานการสอบสวนของรัฐบาล ผู้รับต้องดำเนินการตรวจสอบค่าใช้จ่ายของผู้รับ.
(ง) ดังต่อไปนี้ข้อสรุปของการสอบสวนซึ่งการสอบสวนพบว่าผู้รับ (รวมถึงพนักงานของผู้รับหรือผู้รับเหมาช่วง) ที่ได้ดำเนินการในลักษณะที่เป็นการฉ้อโกงผู้รับจะต้อง:
( i) ที่อยู่:
(A) ได้รับเงินเธอไปจ่ายให้กับกรมหรือโครงการเต็มมูลค่าของเงินที่ได้รับการ misappropriated; หรือ
(ข) รายการที่ดินที่ได้รับเธอไปทั้งกลับรายการไปยังหน่วยงานหรือโครงการหรือถ้ารายการไม่สามารถกู้คืนหรือได้รับความเสียหายเพื่อที่จะไม่สามารถใช้งานได้เปลี่ยนรายการด้วยหนึ่งที่มีคุณภาพเท่าเทียมกัน ;
(ii) ส่งเรื่องให้ตำรวจที่เกี่ยวข้องพันธมิตรประเทศหรือหน่วยงานอื่น ๆ ที่รับผิดชอบในการดำเนินคดีของการฉ้อโกงนั้น และ
(iii) ให้กรมฯ ได้แจ้งเป็นลายลักษณ์อักษรเป็นรายเดือนของความคืบหน้าของการดำเนินการกู้คืน.
(E) ติดตามบทสรุปของการสอบสวนซึ่งการสอบสวนพบว่ามีบุคคลอื่นที่ไม่ใช่ผู้รับ (รวมถึงพนักงานนั้น ของผู้รับหรือผู้รับเหมาช่วง) ได้ทำหน้าที่ในลักษณะที่เป็นการฉ้อโกงผู้รับจะต้องเสียค่าใช้จ่ายของผู้รับทำให้ความพยายามที่จะกู้เงินหรือทรัพย์สินที่ได้รับเงินทุนที่ได้มาหรือจำหน่ายผ่านการฉ้อโกงรวมถึง แต่ไม่ จำกัด ทุกที่ต่อไปนี้:
(i) การใช้ การดำเนินการกู้คืนตามขั้นตอนการกู้คืนรวมทั้งการดำเนินคดีทางแพ่งที่มีอยู่ในประเทศคู่ค้า;
(ii) ส่งเรื่องให้ตำรวจที่เกี่ยวข้องพันธมิตรประเทศหรือหน่วยงานอื่น ๆ ที่รับผิดชอบในการดำเนินคดีของการฉ้อโกงนั้น และ
(iii) ให้กรมทราบเป็นลายลักษณ์อักษรเป็นรายเดือนของความคืบหน้าของการดำเนินการกู้คืน.
(ฉ) ถ้าผู้รับพิจารณาแล้วเห็นว่าการดำเนินการที่เหมาะสมหลังจากที่ทุกคนได้รับการดำเนินการกู้เงินหรือรับเงินทุนทรัพย์สินและการกู้คืนเต็ม ยังไม่ได้รับความสำเร็จหรือการกู้คืนได้รับการประสบความสำเร็จเพียงบางส่วนผู้รับอาจขอความเห็นชอบจากกรมว่าไม่มีการดำเนินการกู้คืนจะต้องดำเนินการต่อไป ผู้รับต้องให้กับกรมข้อมูลทั้งหมดบันทึกและเอกสารที่จำเป็นโดยกรมจะเปิดใช้งานผู้แทนจากกรมในการตัดสินใจว่าจะอนุมัติไม่ใช่การฟื้นตัวของเงินทุนหรือทรัพย์สินกองทุน.
18.3 การอยู่รอด
ภาระหน้าที่ของผู้รับตามข้อ 18 อยู่รอด การยกเลิกหรือการหมดอายุของสัญญาฉบับนี้.
19 การระงับข้อพิพาท
19.1 การระงับข้อพิพาท
(ก) เรื่องข้อ 18.2 คู่สัญญาทั้งสองฝ่ายตกลงที่จะไม่เริ่มดำเนินการทางกฎหมายใด ๆ ในส่วนของข้อโต้แย้งใด ๆ ที่เกิดขึ้นภายใต้ข้อตกลงนี้ซึ่งยังไม่ได้รับการแก้ไขโดยการอภิปรายเป็นทางการจนกว่าขั้นตอนการให้บริการโดยข้อนี้ 18 มี รับการปฏิบัติตาม.
(ข) คู่สัญญาทั้งสองฝ่ายยอมรับว่าข้อพิพาทใด ๆ ที่เกิดขึ้นในช่วงของข้อตกลงนี้จะได้รับการจัดการดังนี้
(i) บุคคลที่อ้างว่ามีข้อพิพาทจะส่งออกลักษณะของอื่น ๆ แจ้งเป็นลายลักษณ์อักษร ข้อพิพาท;
(ii) ทั้งสองฝ่ายจะพยายามที่จะแก้ไขปัญหาข้อพิพาทผ่านการเจรจาโดยตรงรวมทั้งโดยอ้างว่าบุคคลที่มีอำนาจในการแทรกแซงโดยตรงและรูปแบบของความละเอียดบาง; และ
(iii) ถ้าภายใน 40 วันทำการนับจากวันที่มีการแจ้งให้ทราบล่วงหน้าออกตามความในข้อ 18.1 (ข) (i):
(A) มีความละเอียดของข้อพิพาทไม่มี
(B) มีข้อตกลงเกี่ยวกับการยื่นข้อพิพาทต่อ การไกล่เกลี่ยหรือบางขั้นตอนการระงับข้อพิพาททางเลือก หรือ
(C) มีการส่งไปยังไกล่เกลี่ยหรือบางรูปแบบอื่น ๆ ของความขัดแย้งขั้นตอนการสำรองความละเอียด แต่มีความละเอียดไม่ภายใน 20 วันทำการนับจากการส่งหรือภายในระยะเวลาที่ขยายดังกล่าวต่อไปในฐานะคู่สัญญาอาจตกลงกันเป็นลายลักษณ์อักษรก่อนวันหมดอายุของ ธุรกิจวันที่ 20
แล้วฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งอาจจะเริ่มดำเนินการตามกฎหมาย
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
18 . ฉ้อโกงคำนิยามและในมาตรา 18 , โกง , ฉ้อโกงและหลอกลวงวิธีการทุจริตได้รับประโยชน์ หรือก่อให้เกิดการสูญเสียโดยการหลอกลวงหรือวิธีอื่น ๆและรวมถึงสงสัยว่าถูกกล่าวหา หรือพยายามฉ้อโกงข้อมูลการทุจริต( ก ) ผู้รับ :( ผม ) ไม่ต้องมีส่วนร่วมในกิจกรรมใด ๆ หลอกลวง และ( 2 ) เป็นผู้รับผิดชอบในการป้องกัน และการตรวจสอบการทุจริต( ข ) ผู้รับทุนจะต้องรายงานเป็นลายลักษณ์อักษรภายใน 5 วัน ทางฝ่ายกิจกรรมการหลอกลวงใด ๆที่เกี่ยวข้องกับโครงการ( ค ) ในกรณีที่มีการทุจริต และในการปรึกษาหารือกับฝ่ายผู้รับจะต้องพัฒนาและใช้กลยุทธ์ในการตรวจสอบการทุจริต ตามหลักการที่กำหนดไว้ในรัฐบาลออสเตรเลียตรวจสอบมาตรฐาน ผู้รับจะต้องสืบสวนที่ค่าใช้จ่ายของผู้รับ( D ) ตามข้อสรุปของการสอบสวน ซึ่งการสอบสวนหาผู้รับ ( รวมถึงพนักงานของผู้รับหรือผู้รับเหมา ) ได้กระทำการในลักษณะที่หลอกลวงผู้รับจะต้อง :( ฉัน ) ที่ :( ก ) เงินจะถูกใช้ไปในทางที่ผิด จ่ายให้แผนกหรือโครงการ มูลค่าเต็มของเงินที่ถูกใช้ไปในทางที่ผิด หรือ( ข ) รายการทรัพย์สินได้ถูกใช้ไปในทางที่ผิด , คืนสินค้าแผนกหรือโครงการ หรือหากสินค้าไม่สามารถกู้คืนหรือได้รับความเสียหาย จึงไม่ได้ใช้งาน เปลี่ยนสินค้าที่มีคุณภาพเท่ากัน( 2 ) ส่งเรื่องให้ตำรวจ หรือหน่วยงานอื่น ๆที่เกี่ยวข้อง ประเทศคู่ค้าที่รับผิดชอบในคดีฉ้อโกง และ( 3 ) ให้กรมทราบ เขียน บนพื้นฐานรายเดือนของความคืบหน้าของการกู้คืนการกระทำ( E ) ตามข้อสรุปของการสอบสวน ซึ่งการสืบสวนพบว่าพรรคอื่นที่ไม่ใช่ผู้รับ ( รวมถึงพนักงานของผู้รับหรือผู้รับเหมา ) ได้กระทำการในลักษณะที่หลอกลวงผู้รับจะที่ค่าใช้จ่ายของผู้รับให้ทุกความพยายามที่จะกู้เงิน หรือทรัพย์สินที่ได้มาหรือจำหน่ายผ่านจากการหลอกลวงรวมทั้งโดยไม่มีข้อ จำกัด ดังต่อไปนี้( ผม ) ใช้เวลาดำเนินการตามขั้นตอนการกู้คืนการกู้คืน รวมทั้งคดีแพ่ง , ใช้ได้ในประเทศคู่ค้า ;( 2 ) ส่งเรื่องให้ตำรวจ หรือหน่วยงานอื่น ๆที่เกี่ยวข้อง ประเทศคู่ค้าที่รับผิดชอบในคดีฉ้อโกง และ( 3 ) ให้กรมทราบ เขียน บนพื้นฐานรายเดือนของความคืบหน้าของการกู้คืนการกระทำ( F ) ถ้าผู้รับเห็นว่าหลังจากทั้งหมดที่เหมาะสมการกระทำได้รับการถ่ายเพื่อกู้กองทุนหรือทุนทรัพย์และกู้เต็มได้สำเร็จหรือการกู้คืนมีเพียงได้รับในส่วน ผู้รับอาจขออนุมัติจากหน่วยงานที่ไม่มีการกู้คืนเพิ่มเติม จะถ่าย ผู้รับจะต้องให้ฝ่ายข้อมูล ประวัติ และเอกสารจากภาควิชา เพื่อให้กรมฯ เพื่อตัดสินใจว่าจะอนุมัติเงินกู้หรือไม่สนับสนุนคุณสมบัติรายงานการอยู่รอดของผู้รับหน้าที่ตามข้อ 18 รอดจากการสิ้นสุดหรือข้อตกลงนี้หมดอายุ19 . การระงับข้อพิพาทเกี่ยวกับการระงับข้อพิพาท( ก ) ภายใต้ข้อ แต่ ฝ่ายเห็นด้วยที่จะไม่เริ่มตอนทางกฎหมายใด ๆ ในส่วนของข้อพิพาทใด ๆที่เกิดขึ้นภายใต้ข้อตกลงนี้ ซึ่งยังไม่ได้รับการแก้ไข โดยการสนทนาอย่างไม่เป็นทางการ จนถึงขั้นตอนให้ประโยคนี้ 18 มีการติดตาม( ข ) ฝ่ายที่เห็นด้วยว่าข้อพิพาทใด ๆที่เกิดขึ้นในระหว่างหลักสูตรของข้อตกลงนี้จะได้รับดังนี้( 1 ) บุคคลที่อ้างว่ามีข้อพิพาทจะส่งอื่น ๆเป็นลายลักษณ์อักษรการธรรมชาติของข้อพิพาท ;( 2 ) ฝ่ายจะพยายามแก้ไขข้อพิพาทผ่านการเจรจาโดยตรง รวมทั้ง โดยอ้างเรื่องบุคคลที่มีอำนาจที่จะแทรกแซงโดยตรงและบางรูปแบบของความละเอียด และ( 3 ) ถ้าภายใน 40 วัน นับจากวันที่แจ้ง ออกตามข้อ ( ข ) และ ( ฉัน ) :( ก ) ไม่มีความละเอียดของข้อพิพาท ;( ข ) ไม่มีข้อตกลงในการยื่นข้อพิพาทการไกล่เกลี่ยหรือบางขั้นตอนการระงับข้อพิพาททางเลือก หรือ( C ) มีการส่งการไกล่เกลี่ยหรือบางรูปแบบอื่น ๆของการระงับข้อพิพาทตามขั้นตอน แต่ไม่มีความละเอียดภายใน 20 วันของการยื่น หรือภายในเวลาที่ขยายดังกล่าวต่อไป ตามที่คู่สัญญาอาจตกลงในการเขียนก่อนที่จะหมดอายุของ 20 ธุรกิจวันแล้วทั้งพรรคอาจเริ่มต้นการดำเนินการทางกฎหมาย
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: