(6) Not to assign nor sublet the Premises or any part thereof without prior written consent of the Lessor.
(7) Not to do nor permit to be done on the Premises anything which may be a Nuisance or interference with the quiet enjoyment of the neighboring premises by their occupants.
(8) To notify the Lessor or her representative of any damage or defect at the Premises within seven days of the occurrence of such damage of defect.
(9) To make good any damage to the Premises caused by the negligence or misconduct of the Lessee, the family or servants.
(10) To attend minor repairs of the premises whose damages was caused by the Lessee, visitors, dependants, employees or any person associated with the Lessee. Usual wear and tear and damages caused by acts of god, insurrection, war, etc are excluded.
(11) The Lessee has been given One (1) set of keys, One (1) mail box key, and One (1) electronic key card by the Lessor. The Lessee hereby acknowledges receipt of the keys and key card. At the end or sooner termination of the tenancy the Lessee will return all the keys and key card as mentioned above of the Premises to the Lessor. In the event that the Lessee has lost any of keys and key card, the Lessee shall be subject to a penalty of the actual cost of duplicating new keys or key card.
(12) To keep no pets within the Premises.
(13) To pay for all rental to the Lessor.
(14) To handover the Premises in thoroughly clean condition on the expiry or termination date of the Lease Agreement.
C. THE LESSOR AGREES AS FOLLOWS:
(1) The Lessor warrants and guarantees that he/she has the unrestricted right to let the Premises.
(2) That the Lessee, duly paying the rent, observing and performing several covenants herein contained, shall peacefully hold and enjoy the use of the Premises during the tenure of this Agreement and any extension hereof, without any interruption or impediment whatsoever by the Lessor or his agent.
(3) To keep all utilities at the Premises, including all plumbing and electrical equipment, in good repair and working order.
(4) To be responsible for maintaining the Premises in good and usable condition and promptly make all repairs as provided in this agreement upon being notified by Lessee, except in the case where the Lessee causes damage.
(5) To yearly clean, repair and maintain all air-conditioning installed at the Premises to be good order and properly functional.
( 6 ) ไม่กำหนดหรือการเช่าอาคารหรือส่วนหนึ่งส่วนใด โดยไม่ได้รับความยินยอมเป็นลายลักษณ์อักษรของผู้ให้เช่า .
( 7 ) ไม่อนุญาตให้ทำ หรือต้องทำในสถานที่อะไรที่อาจจะรำคาญหรือรบกวนกับเงียบความเพลิดเพลินของประเทศเพื่อนบ้านโดยอาศัยสถานที่ของพวกเขา .
( 8 ) เพื่อแจ้งให้ผู้ให้เช่าหรือตัวแทนของความเสียหายหรือบกพร่องในสถานที่ภายในเจ็ดวันของการเกิดความเสียหายเช่นข้อบกพร่อง .
( 9 ) เพื่อให้ความเสียหายนี้เกิดจากความประมาทหรือความผิดของผู้เช่า ครอบครัวหรือคนรับใช้ .
( 10 ) เพื่อเข้าซ่อมแซม เล็ก ๆน้อย ๆจากสถานที่ที่มีความเสียหายเกิดจากผู้เช่า , ผู้เข้าชม , ยุทธหัตถี ,พนักงานหรือผู้ที่เกี่ยวข้องกับทรัพย์สินใด ๆ ความเสียหายที่สวมใส่ตามปกติและฉีก และเกิดจากการกระทำของพระเจ้า การกบฏ สงคราม ฯลฯ รวม .
( 11 ) ผู้เช่าได้รับหนึ่ง ( 1 ) ชุดกุญแจ ( 1 ) กุญแจกล่องจดหมายและหนึ่ง ( 1 ) คีย์การ์ด โดยผู้ให้เช่า ผู้เช่าของเวปรับกุญแจและคีย์การ์ดในตอนท้าย หรือเร็วกว่าการสิ้นสุดของระยะเวลาเช่า ผู้เช่าจะต้องคืนกุญแจและคีย์การ์ดดังกล่าวข้างต้นของสถานที่กับผู้ให้เช่า ในกรณีที่ผู้เช่าได้สูญเสียใด ๆของคีย์และคีย์การ์ด , ผู้เช่าจะอยู่ภายใต้บทลงโทษของต้นทุนที่แท้จริงของโรเนียวคีย์ใหม่หรือคีย์การ์ด
( 12 ) เพื่อให้ไม่มีสัตว์เลี้ยงภายในสถานที่ .
( 13 ) เพื่อจ่ายค่าเช่ากับผู้ให้เช่า .
( 14 ) เพื่อส่งมอบสถานที่ในละเอียดสะอาดสภาพที่หมดอายุหรือวันที่สิ้นสุดของสัญญาเช่า
C . ผู้ให้เช่าตกลงดังนี้
( 1 ) ผู้ให้เช่ารับรองและรับประกันว่าเขา / เธอมีได้ไม่จำกัด เพื่อให้สถานที่ .
( 2 ) ว่า ผู้เช่า โดยจ่าย ให้เช่า , การสังเกตและการปฏิบัติหลายข้อในที่นี้มีอยู่จะได้จับและเพลิดเพลินกับการใช้บริการในช่วงระยะเวลาของข้อตกลงนี้ และขยายฉบับนี้ โดยไม่มีการหยุดชะงัก หรืออุปสรรคใด ๆ โดยผู้ให้เช่าหรือตัวแทนของเขา .
( 3 ) ให้ติดตั้งในสถานที่ ทั้งประปาและอุปกรณ์ไฟฟ้า , ซ่อมดีและ
การทํางาน( 4 ) รับผิดชอบในการดูแลรักษาสถานที่และสามารถใช้งานได้ทันที สภาพดีและทำให้การซ่อมแซมทั้งหมดตามที่ระบุไว้ในข้อตกลงนี้ เมื่อมีการแจ้งจากผู้เช่า ยกเว้นในกรณีที่ผู้เช่าให้เกิดความเสียหาย .
( 5 ) ทําความสะอาดและซ่อมแซมเครื่องปรับอากาศรายปี ทั้งหมดติดตั้งในสถานที่ที่จะเป็นเพื่อที่ดีและการทำงาน
ถูกต้อง .
การแปล กรุณารอสักครู่..
