It all began the day, my eyes met his eyes
In a crowded bus, where I saw him first
So many faces but he was the one
Couldn’t take my eyes away from him
Without blinking I was dreaming
Uncomfortable I made him that day
Desperately I looked away
Couple of smiles, meetings and words
Brought us closer, brought us together
He’s not handsome, he’s not cute
Talkative, he never was
He’s so different he’s so strange
Him only him that took my heart away
He never sent me flowers
He never wrote me letters
He never took me to restaurants
He never spoke of love
We met in parks; I don’t remember what he said
But I remember how he said it
Most of it silence anyway
I was tired, playing his games
After six months, no expressions
Why doesn’t he talk? Am I that boring?
Why doesn’t he smile? Am I that shallow?
Doubts, Suspicions, gave me endless pain
I was so tired, playing his games
Soon this should come to an end
It all ended, on one gloomy day
He came to see me, why suddenly today
Nerves he was before he saw me
Inside his eyes an untold story
Near to me he came after he saw me
Grabbed my hand and this is what he told me
Flowers to you I never sent
You know why, your beauty unmatches them
They’ll feel shy, they will cry
Poor flowers finally they dry
Letters to you I never wrote
Express myself how bad I was
You did the talking, silent I was
In front of you still I will stone
Hopeless I was before I met you
You gave the hope, that’s why I love you
Oh mi amor, how beautiful you are
No words there are to express that art
When you are talking, clock stops ticking
So do my problems, always vanishing
Studying you, it’s not that easy
Did anyone say love is easy?
Who said love is blind
You have given the sight
To my life that was blind
Flirting with you that I never did
Compare you to the moon, Poor moon will doom
Oh mi amor, how can you be the moon? It’s so far away
When you’re close to me, moon will fade away
You are not the moon, you are you
You are mine and that is true
I was selfish I was rude; change is what I’m expecting to do
You’ll be the first second is me. You know what, its fine by me
Stars to the ground, that I can’t bring
Joy to your heart that I can bring
I can’t stop the rain even if I want to
Tears to your eyes, they won’t come even if they want to
Empty the sea, not a God I am. Empty myself, for that I’m ready, yes I am
Fill it from your love and make me whole
It’s the only thing I ever want
Accept this, as a symbol of my love
Knelt to the ground he did after that
Pulled out a ring “Marry me”
These two words came out indeed
Neither a violin nor a guitar
It was the silence who played the sithar
Not a single flower fell from above
A lot of tears did fill that gap some how
The ring was shining in front of my face
Life got stuck that was what I felt
For a moment wordless I was, for a moment senseless I was
He would do this I never thought
He figured me out; I couldn’t figure him at all
What a speech that he told
Blood pressure of mine rising this long
Red was my face, shivering was my body
True love an inch away, why hesitates, why move away
I said yes, indeed yes I said
Mi amor, mi amor, now you are mine
Together forever, you are mine only mine
Relationship, at the end of one another has begun
Isn’t it life?
A long journey ahead of us
So here we are “Till death do us apart
It all began the day, my eyes met his eyes In a crowded bus, where I saw him first So many faces but he was the one Couldn’t take my eyes away from him Without blinking I was dreaming Uncomfortable I made him that day Desperately I looked away Couple of smiles, meetings and words Brought us closer, brought us together He’s not handsome, he’s not cute Talkative, he never was He’s so different he’s so strange Him only him that took my heart away He never sent me flowers He never wrote me letters He never took me to restaurants He never spoke of love We met in parks; I don’t remember what he said But I remember how he said it Most of it silence anyway I was tired, playing his games After six months, no expressions Why doesn’t he talk? Am I that boring? Why doesn’t he smile? Am I that shallow? Doubts, Suspicions, gave me endless pain I was so tired, playing his games Soon this should come to an end It all ended, on one gloomy day He came to see me, why suddenly today Nerves he was before he saw me Inside his eyes an untold story Near to me he came after he saw me Grabbed my hand and this is what he told me Flowers to you I never sent You know why, your beauty unmatches them They’ll feel shy, they will cry Poor flowers finally they dry Letters to you I never wrote Express myself how bad I was You did the talking, silent I was In front of you still I will stone Hopeless I was before I met you คุณให้ความหวัง ที่ว่าทำไมฉันรักคุณ โอ้ อมอร์ mi สวยงามที่คุณอยู่ ไม่มีเป็นการ แสดงงานศิลปะที่ เมื่อคุณพูดคุย นาฬิกาหยุดผ้าหุ้มที่นอน เช่นปัญหาของฉัน เสมอหายสาบสูญ เรียนคุณ มันไม่ว่าง่าย ทุกคนบอกรักเป็นเรื่องง่าย ใครว่า ความรักเป็นคนตาบอด คุณได้รับสายตา ชีวิตของฉันที่ตาบอด เจ้าชู้กับคุณที่ไม่เคยได้ การเปรียบเทียบคุณดวงจันทร์ ดวงจันทร์ไม่ดีจะ doom โอ้ อมอร์ mi วิธีคุณสามารถดวงจันทร์ มันห่างไกล เมื่อคุณอยู่ใกล้ฉัน ดวงจันทร์จะจางหายไป คุณไม่ใช่ดวงจันทร์ คุณคุณ มีเหมือง และที่เป็นจริง ผมเห็นแก่ตัวผมไม่สุภาพ เปลี่ยนแปลงเป็นสิ่งที่ฉันคาดหวังให้ทำ คุณจะเป็นวินาทีแรกที่ฉัน คุณรู้ว่า สิ่งที่ดีของผม ดาวกับพื้นดิน ที่ไม่สามารถนำ ความสุขใจของที่สามารถนำ ฉันไม่สามารถหยุดฝนแม้ว่าฉันต้องการ น้ำตาตา พวกเขาจะไม่มาแม้ว่าพวกเขาต้องการ ล้างทะเล ได้พระเจ้าฉัน ล้างตัวเอง ความพร้อม ใช่ฉัน เติมจากความรักของคุณ และทำให้ฉันทั้งหมด มันเป็นสิ่งเดียวที่เคยต้อง ยอมรับเรื่องนี้ เป็นสัญลักษณ์ของความรักของฉัน ทำกับพื้นเขาหลังจากนั้น ดึงวงแหวน "แต่งงานกับฉัน" สองคำนี้ออกมาแน่นอน ใช่ไวโอลินหรือกีตาร์ มันเป็นความเงียบที่เล่น sithar ละดอกตกจากด้านบน จำนวนมากของน้ำตาไม่ช่องบางวิธี แหวนถูกขัดหน้าใบหน้าของฉัน ชีวิตได้ติดอยู่ที่รู้สึก ช่วง wordless ผม ครู่หมดสติได้ เขาจะทำเช่นนี้ไม่เคยคิดว่า เขาคิดฉันออก ฉันไม่เข้าใจเขาเลย พูดในสิ่งที่เขาบอก ความดันโลหิตของเหมืองขึ้นยาวนี้ สีแดงคือ ใบหน้าของฉัน สั่นถูกร่างกายของฉัน ทรูเลิฟ มีนิ้ว ทำไม hesitates ย้ายทำไม ผมบอกว่า ใช่ แน่นอนใช่ผมกล่าว อมอร์ Mi, mi อมอร์ ตอนนี้คุณอยู่เหมือง ร่วมกันตลอดไป คุณจะระเบิดเหมืองเท่านั้น ความสัมพันธ์ ที่สุดของอีกคนหนึ่งได้เริ่มขึ้น ไม่ชีวิต การเดินทางยาวไปข้างหน้าของเรา ดังนั้นเราจะ "จนตายทำเราจากกัน
การแปล กรุณารอสักครู่..
