It has been said a prominent New York real-estate dealer, and we too h การแปล - It has been said a prominent New York real-estate dealer, and we too h ไทย วิธีการพูด

It has been said a prominent New Yo

It has been said a prominent New York real-estate dealer, and we too have probably all observed the face, that street noises have increased tremendously within the last few years. Probably some of these dis-agreeable noises might be ruled out by law, while others might be corrected by modification; but such possibilities we do not plan to discuss here.
There re some noises, however, within our own professional field of action, which we can control and which we, as nurse, should control. The rubber heel is too old an effort in that direction to warrant mentioning here, but there are numerous other points which we might think of, such as the lifting of a chair ,rather than shoving it, o putting an agate basin down softly, when putting it out of our hands, or when nesting it with others. In a patient's home, we often find a squeaking door or noisy carpet-sweeper. A few drops of oil from the machine oil-can will usually remove these annoyances,much to the relief of the one in bed;and noises, we find, are usually exaggerated for such a one.
With some of us,our voices might be classed among the noises to be controlled. a high-pitched, unnecessarily-loud voice is poo stock in trade of a nurse; we need to watch ourselves on this point. "a loud voice denotes a vacant mind." We will make no attempt to either confirm or deny the truth of this statement.
With thee few suggestion, we will leave the subject of controllable noises, believing there are many others which we could all call to mind or which will come to our observation in the future, from time to time, as we think about the matter, remembering always that the lessening or removing of a noise, is so much of relief to our patients.
Let us now give a little thought to the noises which annoy us, independently of our patients, but over patients, but over which we may have no control. For instance, a night nurse going to bed in the day time finds many noises surrounding her. It seems a pity that a nurse must try to sleep in the midst of any disturbance, but some noises, such as street traffic or household activities, are unavoidable. With these unavoidable noises. the more passive attitude we take, the better for us and our sleep, and if we can even tell ourselves that we like the noise, strange as it may sound, the noise may prove a source of help. If it is produced by a steady, unchanging regularity of action, the regularity produces a kind of rhythm, the rhythm becomes a pleasant monotony, and we are lulled off to sleep, if we will but take an absolutely passive attitude toward it. Let us become so enveloped by the noise with its monotonous rhythm that we have ears for nothing else; mentally, we become part of that rhythmic action and reap the benefit of sleep,thereby converting into a source of help, that which at first sounded like a growling hateful enemy.
We once heard a nurse tell of her happy experience with coal. She was on night duty, and the winter supply of coal was being put in, not far from her bedroom window. Her first thought was one of indignation, that such a thing should be allowed when nurses were about to go to bed to sleep, if possible, but she soon discovered that there was a dreamy rhythm, which was missed when the man topped putting in the coal,which they did at a comparatively early hour each day. She said she soon found herself hurrying mornings to undress and get into bed quickly before the noise ceased, that she might be put to sleep by the rhythm of the running coal. This may sound far-fetched, but was told as a true experience.
A lawn-mower may prove a source of annoyance, or a blessing, according to the manner in which it is being operated and the way in which we accept the noise. Let the lawn-mower be operated by a willing, steady hand of a quietly-disposed man, shoves it along with a uniform regularity, and we find that the machine's noise, if passively accepted, becomes a blessing in disguise, carrying its dreamy suggestions as we slip off sleep.
The paddle-wheel of a steamboat my be regarded in the same way. It is a noise,steady and uniform in character. Let us accept it passively and if our stateroom happens to be over the wheel, let us say that we like the sound, let us relax and go to sleep to the swish-wash of the wheel.
A district nurse once told me of her experience the first night that she went to live in a noisy, congested section of New York. It was summer time, the windows were all open, and the streets were filled with children whose evening fun consisted in kicking and rolling large, empty cans around on the pavements, until after ten o'clock. The nurse's room was at the front o the house and he first thought when going to bed was, "Dear me, I shall never sleep with all this noise about me." then she recalled some of Miss call's logic, and said to herself, "Come on noise, I like you." Of course she did not like it, but she had taken a passive attitude toward an annoying matter, over which she had no control, and that is what we all have to learn to do with matters that are really beyond our control. We may, eventually, be able to correct the difficulty, but in the meantime, for our own sake, let us be passive.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
It has been said a prominent New York real-estate dealer, and we too have probably all observed the face, that street noises have increased tremendously within the last few years. Probably some of these dis-agreeable noises might be ruled out by law, while others might be corrected by modification; but such possibilities we do not plan to discuss here. There re some noises, however, within our own professional field of action, which we can control and which we, as nurse, should control. The rubber heel is too old an effort in that direction to warrant mentioning here, but there are numerous other points which we might think of, such as the lifting of a chair ,rather than shoving it, o putting an agate basin down softly, when putting it out of our hands, or when nesting it with others. In a patient's home, we often find a squeaking door or noisy carpet-sweeper. A few drops of oil from the machine oil-can will usually remove these annoyances,much to the relief of the one in bed;and noises, we find, are usually exaggerated for such a one. With some of us,our voices might be classed among the noises to be controlled. a high-pitched, unnecessarily-loud voice is poo stock in trade of a nurse; we need to watch ourselves on this point. "a loud voice denotes a vacant mind." We will make no attempt to either confirm or deny the truth of this statement. With thee few suggestion, we will leave the subject of controllable noises, believing there are many others which we could all call to mind or which will come to our observation in the future, from time to time, as we think about the matter, remembering always that the lessening or removing of a noise, is so much of relief to our patients. Let us now give a little thought to the noises which annoy us, independently of our patients, but over patients, but over which we may have no control. For instance, a night nurse going to bed in the day time finds many noises surrounding her. It seems a pity that a nurse must try to sleep in the midst of any disturbance, but some noises, such as street traffic or household activities, are unavoidable. With these unavoidable noises. the more passive attitude we take, the better for us and our sleep, and if we can even tell ourselves that we like the noise, strange as it may sound, the noise may prove a source of help. If it is produced by a steady, unchanging regularity of action, the regularity produces a kind of rhythm, the rhythm becomes a pleasant monotony, and we are lulled off to sleep, if we will but take an absolutely passive attitude toward it. Let us become so enveloped by the noise with its monotonous rhythm that we have ears for nothing else; mentally, we become part of that rhythmic action and reap the benefit of sleep,thereby converting into a source of help, that which at first sounded like a growling hateful enemy. We once heard a nurse tell of her happy experience with coal. She was on night duty, and the winter supply of coal was being put in, not far from her bedroom window. Her first thought was one of indignation, that such a thing should be allowed when nurses were about to go to bed to sleep, if possible, but she soon discovered that there was a dreamy rhythm, which was missed when the man topped putting in the coal,which they did at a comparatively early hour each day. She said she soon found herself hurrying mornings to undress and get into bed quickly before the noise ceased, that she might be put to sleep by the rhythm of the running coal. This may sound far-fetched, but was told as a true experience.A lawn-mower may prove a source of annoyance, or a blessing, according to the manner in which it is being operated and the way in which we accept the noise. Let the lawn-mower be operated by a willing, steady hand of a quietly-disposed man, shoves it along with a uniform regularity, and we find that the machine's noise, if passively accepted, becomes a blessing in disguise, carrying its dreamy suggestions as we slip off sleep.The paddle-wheel of a steamboat my be regarded in the same way. It is a noise,steady and uniform in character. Let us accept it passively and if our stateroom happens to be over the wheel, let us say that we like the sound, let us relax and go to sleep to the swish-wash of the wheel.A district nurse once told me of her experience the first night that she went to live in a noisy, congested section of New York. It was summer time, the windows were all open, and the streets were filled with children whose evening fun consisted in kicking and rolling large, empty cans around on the pavements, until after ten o'clock. The nurse's room was at the front o the house and he first thought when going to bed was, "Dear me, I shall never sleep with all this noise about me." then she recalled some of Miss call's logic, and said to herself, "Come on noise, I like you." Of course she did not like it, but she had taken a passive attitude toward an annoying matter, over which she had no control, and that is what we all have to learn to do with matters that are really beyond our control. We may, eventually, be able to correct the difficulty, but in the meantime, for our own sake, let us be passive.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
มันได้รับการกล่าวโดดเด่นนิวยอร์กตัวแทนจำหน่ายอสังหาริมทรัพย์และเราก็มีทั้งหมดอาจจะสังเกตเห็นใบหน้าที่เสียงสถานที่ได้เพิ่มขึ้นอย่างมากภายในเวลาไม่กี่ปีที่ผ่านมา น่าจะเป็นบางส่วนของเสียงที่น่าพอใจโรคเหล่านี้อาจถูกตัดออกตามกฎหมายขณะที่คนอื่นอาจจะมีการแก้ไขโดยการปรับเปลี่ยน; แต่ความเป็นไปได้ดังกล่าวเราไม่ได้วางแผนที่จะพูดคุยที่นี่.
มีอีกครั้งที่เสียงบาง แต่ในสนามระดับมืออาชีพของเราเองของการกระทำที่เราสามารถควบคุมและที่เราเป็นพยาบาลควรควบคุม ส้นยางเก่าเกินไปความพยายามในทิศทางที่จะรับประกันการกล่าวขวัญที่นี่ แต่มีจุดอื่น ๆ อีกมากมายที่เราอาจคิดว่าเช่นการยกของเก้าอี้แทนที่จะผลักมัน o การวางอ่างโมราเบาลงเมื่อ วางมันออกมาจากมือของเราหรือเมื่อทำรังกับคนอื่น ๆ ในบ้านของผู้ป่วยที่เรามักจะพบว่าประตูรับสารภาพหรือมีเสียงดังพรมกวาด ไม่กี่หยดของน้ำมันจากเครื่องมักน้ำมันสามารถจะลบ annoyances เหล่านี้มากพอที่จะบรรเทาหนึ่งนอนอยู่บนเตียงและเสียงเราพบมักจะพูดเกินจริงเช่นหนึ่ง.
ด้วยบางส่วนของเราเสียงของเราอาจจะมี ประเภทหมู่เสียงที่จะควบคุม แหลมสูงเสียงดังโดยไม่จำเป็นเป็นหุ้นปูในการค้าของพยาบาล; เราต้องดูตัวเองในประเด็นนี้ "เสียงดังใจหมายถึงว่าง." เราจะทำให้ความพยายามที่จะทั้งยืนยันหรือปฏิเสธความจริงของคำสั่งนี้ไม่มี.
ด้วยคำแนะนำไม่กี่เจ้าเราจะปล่อยให้เป็นเรื่องของการควบคุมเสียงที่เชื่อว่ามีคนอื่น ๆ อีกมากมายที่เราสามารถเรียกร้องทั้งหมดที่อยู่ในใจหรือที่จะมาถึงการสังเกตของเราใน อนาคตจากเวลาที่เราคิดเกี่ยวกับเรื่องนี้จำได้เสมอว่าการลดลงหรือถอดเสียงเป็นมากของการสงเคราะห์เพื่อผู้ป่วยของเรา.
ให้เราให้ความคิดเล็ก ๆ น้อย ๆ เสียงที่รบกวนเราเป็นอิสระ ผู้ป่วยของเรา แต่กว่าผู้ป่วย แต่กว่าที่เราอาจไม่มีการควบคุม ยกตัวอย่างเช่นพยาบาลคืนนอนในเวลากลางวันพบว่าเสียงของเธอหลายรอบ ดูเหมือนว่าสงสารที่พยาบาลต้องพยายามที่จะนอนหลับอยู่ในท่ามกลางความวุ่นวายใด ๆ แต่เสียงบางอย่างเช่นการจราจรบนท้องถนนหรือกิจกรรมที่ใช้ในครัวเรือน, หลีกเลี่ยงไม่ได้ ด้วยเสียงเหล่านี้หลีกเลี่ยงไม่ได้ ทัศนคติเรื่อย ๆ มากขึ้นเราจะใช้ที่ดีกว่าสำหรับเราและนอนหลับของเราและถ้าเรายังสามารถบอกตัวเองว่าเราชอบเสียงแปลกที่มันอาจจะเสียงอาจพิสูจน์แหล่งที่มาของความช่วยเหลือ หากมีการผลิตโดยคงที่ไม่มีการเปลี่ยนแปลงระเบียบของการกระทำสม่ำเสมอผลิตชนิดของจังหวะจังหวะกลายเป็นความน่าเบื่อที่น่าพอใจและเราจะวางใจออกไปนอนถ้าเราจะใช้ แต่ทัศนคติเรื่อย ๆ อย่างต่อมัน ขอให้เรากลายเป็นห่อหุ้มด้วยเสียงเพื่อให้มีจังหวะน่าเบื่อที่เรามีหูไม่มีอะไรอื่น; จิตใจเราจะกลายเป็นส่วนหนึ่งของการดำเนินการที่จังหวะและเก็บเกี่ยวผลประโยชน์ของการนอนหลับจึงแปลงลงในแหล่งที่มาของความช่วยเหลือที่ซึ่งฟังก่อนเช่นความเกลียดชังศัตรูคำราม.
เราเคยได้ยินบอกพยาบาลของประสบการณ์ความสุขของเธอกับถ่านหิน เธอเป็นคนที่ปฏิบัติหน้าที่ในเวลากลางคืนและในช่วงฤดูหนาวของอุปทานถ่านหินที่ถูกใส่ในซึ่งอยู่ไม่ไกลจากหน้าต่างห้องนอนของเธอ ความคิดแรกของเธอเป็นหนึ่งในความไม่พอใจว่าสิ่งดังกล่าวควรได้รับอนุญาตเมื่อพยาบาลกำลังจะไปนอนหลับถ้าเป็นไปได้ แต่เธอเร็ว ๆ นี้พบว่ามีจังหวะฝันซึ่งพลาดเมื่อชายคนนั้นราดใส่ใน ถ่านหินที่พวกเขาทำในช่วงต้นชั่วโมงเมื่อเทียบกับในแต่ละวัน เธอบอกว่าเธอเร็ว ๆ นี้พบว่าตัวเองรีบตอนเช้าที่จะเปลื้องผ้าและได้รับเข้าไปในห้องนอนอย่างรวดเร็วก่อนที่เสียงหยุดที่เธออาจจะทำให้หลับไปโดยจังหวะของถ่านหินที่ใช้ นี้อาจจะไกลจากความจริง แต่ก็บอกว่าเป็นประสบการณ์ที่แท้จริง.
สนามหญ้าเครื่องตัดหญ้าอาจพิสูจน์แหล่งที่มาของความน่ารำคาญหรือให้ศีลให้พรตามลักษณะที่มันจะถูกดำเนินการและวิธีการที่เรายอมรับเสียง ขอให้สนามหญ้าเครื่องตัดหญ้าจะดำเนินการโดยเต็มใจมือมั่นคงของมนุษย์อย่างเงียบ ๆ -จำหน่าย, ผลักมันไปพร้อมกับความสม่ำเสมอเหมือนกันและเราจะพบว่าเสียงของเครื่องถ้าได้รับการยอมรับอย่างอดทนกลายเป็นพระพรในปลอมถือข้อเสนอแนะฝันของตน ในขณะที่เรานอนหลับหลุดออก.
พายล้อของเรือกลไฟของฉันได้รับการยกย่องในทางเดียวกัน มันเป็นเสียงที่มั่นคงและสม่ำเสมอในลักษณะ ขอให้เรายอมรับมันอย่างอดทนและถ้าห้องนอนของเราที่จะเกิดขึ้นในช่วงล้อให้เราบอกว่าเราชอบเสียงให้เราผ่อนคลายและไปนอนที่จะหวดล้างของล้อ.
พยาบาลอำเภอเคยบอกฉันของประสบการณ์ของเธอ คืนแรกที่เธอไปอาศัยอยู่ในที่มีเสียงดังส่วนแออัดของนิวยอร์ก มันเป็นช่วงเวลาฤดูร้อนหน้าต่างเปิดทั้งหมดและถนนที่เต็มไปด้วยเด็กที่มีความสนุกสนานในช่วงเย็นประกอบด้วยเตะและกลิ้งขนาดใหญ่กระป๋องเปล่ารอบ ๆ บนทางเท้าจนหลังจาก 10:00 ห้องพยาบาลอยู่ที่ด้านหน้า o บ้านและครั้งแรกที่เขาคิดว่าเมื่อจะเข้านอนเป็น "ที่รักฉันฉันจะไม่นอนกับทุกเสียงนี้เกี่ยวกับฉัน." แล้วเธอก็จำได้ว่าบางส่วนของตรรกะนางสาวสายและพูดกับตัวเอง "มาเสียงผมชอบคุณ." แน่นอนเธอไม่ชอบมัน แต่เธอได้รับทัศนคติที่มีต่อเรื่อย ๆ เรื่องที่น่ารำคาญมากกว่าที่เธอได้มีการควบคุมไม่ได้และนั่นคือสิ่งที่เราทุกคนต้องเรียนรู้ที่จะทำอย่างไรกับเรื่องที่เป็นจริงที่อยู่นอกเหนือการควบคุมของเรา เราอาจจะในที่สุดจะสามารถที่จะแก้ไขความยากลำบาก แต่ในขณะเดียวกันเพื่อประโยชน์ของเราเองให้เราเป็นแบบพาสซีฟ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
จะได้รับการกล่าวว่าเป็นเด่นนิวยอร์ก อสังหาริมทรัพย์ ตัวแทน และเราทุกคนคงสังเกตเห็นใบหน้าที่เสียงถนนเพิ่มมากขึ้นภายในไม่กี่ปี บางทีบางส่วนของโรคเหล่านี้ตกลงเสียงอาจจะปกครองโดยกฎหมาย ในขณะที่คนอื่นอาจจะแก้ไขได้ โดยการปรับเปลี่ยน แต่ความเป็นไปได้ที่เราไม่ได้วางแผนที่จะกล่าวถึงที่นี่
มีอีกเสียง อย่างไรก็ตามในวิชาชีพของเราเองการกระทำ ซึ่งเราสามารถควบคุมได้ และการที่เราเป็นพยาบาล ควรควบคุม ยางส้นเก่ามากเกินไปความพยายามในทิศทางนั้นเพื่อรับรองเอกสาร ที่นี่ แต่ มีหลาย ๆจุด ซึ่งเราอาจคิดว่า ของ เช่น ยกเก้าอี้ แทนที่จะผลักมัน โอ ใส่อ่างหินโมราลงเบาๆ เมื่อใส่มันออกมาจากมือของเราหรือเมื่อซ้อนกับคนอื่น ๆ ที่บ้านของผู้ป่วย เรามักจะหาอ๊อดประตูหรือทำเสียงดัง พรม กวาด ไม่กี่หยดของน้ำมันจากเครื่อง น้ํามันสามารถจะลบ annoyances เหล่านี้มากเพื่อบรรเทาทุกข์ของคนที่อยู่บนเตียง และเสียงที่เราพบมักจะพูดเกินจริง เช่นเดียว
มีบางส่วนของเรา เสียงของเราอาจจะ classed ท่ามกลางเสียงที่ถูกควบคุม แหลมสูง ,เรื่องเสียงดังเป็นอึการค้าในตลาดหลักทรัพย์ของพยาบาล เราต้องดูแลตัวเองในจุดนี้ " เสียงดัง หมายถึง จิตว่าง เราจะไม่พยายามที่จะยืนยัน หรือปฏิเสธความจริงของข้อความนี้
กับท่านไม่กี่คำแนะนำ เราจะปล่อยให้เรื่องของเสียงที่ควบคุมได้เชื่อว่า ยังมีคนอีกมากที่เราสามารถเรียกได้ว่าจิตใจหรือซึ่งจะมาสังเกตการณ์ของเราในอนาคต เวลาที่เราคิดถึงเรื่อง ระลึกถึงเสมอว่า การลดหรือลบเสียงรบกวนมีมากของการบรรเทาผู้ป่วยของเรา
เราตอนนี้ให้คิดว่าน้อยไป เสียงที่รำคาญเรา โดยอิสระของผู้ป่วยของเรา แต่เมื่อผู้ป่วยแต่ที่เราอาจจะไม่มีการควบคุม สำหรับอินสแตนซ์ พยาบาลกะกลางคืนเข้านอนตอนกลางวัน พบหลายเสียงรอบตัวเธอ มันน่าเสียดายที่พยาบาลต้องพยายามนอนในท่ามกลางการรบกวนใด ๆ แต่เสียง เช่น กิจกรรมถนน การจราจร หรือครัวเรือนจะหลีกเลี่ยงไม่ได้ หลีกเลี่ยงไม่ได้กับเสียงเหล่านี้ เราใช้ passive เพิ่มเติมทัศนคติ ที่ดีกว่าเรา และนอนของเราและถ้าเราสามารถบอกตัวเองว่าเราชอบเสียงแปลกเพราะอาจเสียง , เสียงรบกวนอาจพิสูจน์แหล่งที่มาของความช่วยเหลือ ถ้ามันถูกผลิตโดยมั่นคงความสม่ำเสมอที่ไม่เปลี่ยนแปลงของการกระทํา ปริมาณการผลิตชนิดของจังหวะ จังหวะ กลายเป็นความน่าเบื่อที่ถูกใจ และเราท่านจะนอนหลับ ถ้าเราใช้ความคิดอย่างเรื่อยๆ ต่อเลยให้เรากลายเป็น ห่อหุ้มด้วยเสียงกับจังหวะความน่าเบื่อที่เรามีหูสำหรับไม่มีอะไรอื่น ใจ เราเป็นส่วนหนึ่งของการกระทำที่เป็นจังหวะ และเก็บเกี่ยวผลประโยชน์ของการนอนหลับจึงแปลงเป็นแหล่งช่วย ซึ่งตอนแรกฟังเหมือนเสียงคำรามความเกลียดชังของศัตรู
เราเคยได้ยินพยาบาลบอกประสบการณ์ความสุขของเธอกับถ่านหิน เธออยู่เวรกลางคืนและฤดูหนาว อุปทานของถ่านหินที่ถูกใส่ไว้ในที่ไม่ไกลจากหน้าต่างห้องนอนของเธอ ความคิดแรกของเธอคือหนึ่งของความไม่พอใจที่สิ่งดังกล่าวควรได้รับอนุญาตเมื่อพยาบาลกำลังไปที่เตียงนอน ถ้าเป็นไปได้ แต่เธอเร็ว ๆนี้พบว่ามีจังหวะที่ ซึ่งพลาดเมื่อเขาราดใส่ถ่านหิน ซึ่งพวกเขาได้ในช่วงต้นชั่วโมง โดยในแต่ละวันเธอบอกว่าเธอเร็ว ๆนี้พบว่าตัวเองวิ่งตอนเช้าเพื่อถอดเสื้อผ้า และได้เข้านอนเร็วๆ ก่อนที่เสียงที่หยุดที่เธออาจจะใส่นอนตามจังหวะของการใช้ถ่านหิน นี่อาจฟังดูน่าเชื่อ แต่บอกว่า เป็นประสบการณ์จริง
เครื่องตัดหญ้าอาจพิสูจน์แหล่งที่มารบกวน หรือพร ตามลักษณะที่มันจะถูกดำเนินการและวิธีการที่เรารับเสียงให้เครื่องตัดหญ้าจะดำเนินการโดยเต็มใจ มือนิ่งของเงียบๆ ทิ้งเพื่อน ตอนนั้นมันพร้อมกับระเบียบเครื่องแบบ และเราพบว่า เสียงของเครื่อง ถ้ายอมรับเฉยๆ กลายเป็นพระพรในปลอม แบกของที่ข้อเสนอแนะว่าเราแอบหลับ
พายเรือของเรือกลไฟของผมเป็นล้อ ถือในวิธีเดียวกัน มันเป็นเสียงคงที่และสม่ำเสมอในอักขระให้เรายอมรับมันเฉยๆ และถ้าห้องของเราเกิดขึ้นมาล้อเราว่าเราชอบเสียงให้เราผ่อนคลายและหลับไปซักตัวของล้อ
เขตพยาบาลเคยบอกว่า ประสบการณ์ของเธอในคืนแรกที่หล่อนไปอยู่ในที่มีเสียงดัง ส่วนแออัด ของนิวยอร์ก มันเป็นฤดูร้อนเวลา หน้าต่างก็เปิดและถนนที่เต็มไปด้วยเด็กที่มีความสนุกสนานในตอนเย็นมีเตะกลิ้งขนาดใหญ่ กระป๋องเปล่า ๆบนผิวการจราจร จนสิบโมง ห้องพยาบาลที่หน้าโอ บ้านและที่เขาคิดไว้ในตอนแรก เมื่อเข้านอน คือ " ที่รักของข้า ข้าจะไม่นอนกับทุกเสียงที่เกี่ยวกับผม " แล้วเธอก็นึกถึงบางคิดถึงตรรกะของคอลล์ และพูดกับตัวเอง " เข้ามารบกวนฉันชอบเธอ แน่นอน เธอไม่ได้ชอบมัน แต่เธอได้เรื่อยๆ ทัศนคติต่อเรื่องน่ารำคาญมากกว่าที่เธอควบคุมไม่ได้ และนั่นคือสิ่งที่เราทุกคนต้องเรียนรู้ที่จะทำ กับเรื่องที่เป็นจริงที่นอกเหนือการควบคุมของเรา เราอาจจะในที่สุดจะแก้ไขยาก แต่ในขณะเดียวกัน เพื่อประโยชน์ของเราเอง ให้เราเรื่อยๆ .
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: