(Advices and Orders)
Article 12
1. If a prefectural governor considers that an operator of the business dealing with animals is in breach of the standards mentioned in Article 11, the prefectural governor may issue an advice to the operator of the business dealing with animals that they improve the structure of keeping facilities, animal care and management methods, etc. within a fixed period.
2. In the case that an operator of the business dealing with animals does not comply with an advice, as outlined in the preceding paragraph, issued by a prefectural governor, the prefectural governor may issue an order to the operator of the business dealing with animals that they take appropriate action with respect to the advice in question within a fixed period.
(Reports and Inspections)
Article 13
1. Prefectural governors may request an operator of the business dealing with animals to furnish a report concerning the condition of their keeping facilities, their animal care and management methods, and other items necessary for the execution of the provisions of Articles 8 to 12.
Also, prefectural governors may order prefectural staff to enter the offices, installed keeping facilities and other related places of operators of the businesses dealing with animals in order to inspect keeping facilities and other related objects.
2. Prefectural staff who carry out on-the-spot inspections under the regulation outlined in the pervious paragraph are required to carry identification showing their status, and to display this identification to concerned people.
3. The authority for on-the-spot inspections as outlined in Paragraph 1 should not be interpreted as being allowed for the purpose of criminal investigation.
(Action through Regulations)
Article 14
When it is considered necessary in order to maintain the health and safety of animals, prefectures and designated cities may issue special regulations in place of the standards mentioned in this section mandating actions to be taken by operators of the businesses dealing with animals with installed keeping facilities (including those who are planning to operate business dealing with animals) with respect to the care and keeping of animals.
Section 3: Measures Relating to Protection of the Living Environment of Neighborhoods
Article 15
1. When it is considered that a situation as stipulated in the relevant notification issued by the Ministry of the Environment is occurring in which the living environment of neighborhood is being damaged as a result of the care and keeping of a large number of animals, a prefectural governor may issue an advise to the individual or corporation responsible for the situation that they should take necessary action to end the situation within a fixed period.
2. In the case that an individual or corporation does not comply with an advice, as outlined in the preceding paragraph, issued by a prefectural governor, the prefectural governor may issue an order to the individual or corporation that they take appropriate action with respect to the advice in question within a fixed period.
3. A prefectural governor may ask for necessary cooperation with respect to the advice and order, as outlined in the preceding two paragraphs, to the mayor (apart from the mayor of a designated city) of a municipality (including special districts).
Section 4: Measures Relating to Preventing Harm to Human Life, etc., by Animals
Article 16
In order to prevent harm to human life, body and property, local public bodies may, as provided for by ordinance, prescribe matters to be observe by owners and possessors of animals concerning the care and keeping of the animals and may take such measures concerning the care and keeping
of the animals as are necessary, such as introducing restrictions on the keeping of animals which threaten human life, body and property by requiring owners and possessors to obtain permission to keep such animals or ordering owners and possessors to take necessary action in order to prevent the animals in their keeping from causing harm to human life, body and property. Also, when it is considered necessary, local public bodies may take necessary measures concerning the care and
keeping of animals such as ordering its staff to enter a place where the owner or possessor of the concerned animals has installed facilities for keeping animals or to a related place in order to conduct an on-the-spot survey of the keeping conditions of the concerned animals.
(ใบแจ้งและสั่ง)บทความ 121. ถ้าผู้ว่าราชการจังหวัดที่พิจารณาดำเนินการจัดการธุรกิจกับสัตว์ว่าละเมิดมาตรฐานที่กล่าวถึงในบทความ 11 ผู้ว่าราชการจังหวัดอาจออกใบแจ้งการดำเนินการจัดการธุรกิจกับสัตว์ที่พวกเขาปรับปรุงโครงสร้างของสิ่งอำนวยความสะดวก ฯลฯ วิธีการดูแลและการจัดการสัตว์ในระยะ2. ในกรณีที่ตัวดำเนินการจัดการธุรกิจกับสัตว์ไม่สอดคล้องกับใบแจ้ง ตามที่ระบุไว้ในย่อหน้าก่อนหน้านี้ ออก โดยผู้ว่าราชการจังหวัด ผู้ว่าราชการจังหวัดอาจออกใบสั่งเพื่อดำเนินการจัดการธุรกิจกับสัตว์ที่จะดำเนินการที่เหมาะสมกับคำแนะนำสอบถามภายในระยะนั้น(รายงานและตรวจสอบ)บทความ 131. เขตผู้ว่าราชการอาจขอดำเนินการจัดการธุรกิจกับสัตว์ให้รายงานเกี่ยวกับสภาพของสิ่งอำนวยความสะดวกการเก็บรักษา การดูแลสัตว์ และวิธีการจัดการ และรายการอื่น ๆ ที่จำเป็นสำหรับการดำเนินการของบทบัญญัติของบทความ 8 ถึง 12ยัง ผู้ว่าราชการจังหวัดสั่งพนักงานจังหวัดใส่สำนักงาน ติดตั้งสิ่งอำนวยความสะดวกในการรักษา และอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องกับสถานที่ของผู้ประกอบการธุรกิจที่จัดการกับสัตว์เพื่อตรวจรักษาสิ่งอำนวยความสะดวกและวัตถุอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้อง2. พนักงานเขตดำเนินการตรวจสอบในจุดภายใต้ข้อบังคับที่ระบุไว้ในย่อหน้า pervious จะต้องมีรหัสแสดงสถานะ และแสดงรหัสนี้ไปยังบุคคลที่เกี่ยวข้อง3.อำนาจในการตรวจสอบในจุดตามที่ระบุไว้ในย่อหน้าที่ 1 ควรไม่สามารถแปลผลเป็นการอนุญาตให้ใช้เพื่อสอบสวนทางอาญา(ดำเนินการผ่านระเบียบ)บทความ 14เมื่อถือว่าจำเป็นเพื่อรักษาสุขภาพและความปลอดภัยของสัตว์ จังหวัดและเมืองไว้อาจออกข้อบังคับพิเศษแทนมาตรฐานที่กล่าวถึงในส่วนนี้ทั้งการบังคับการดำเนินการจะต้องดำเนินการ โดยผู้ประกอบการธุรกิจกับสัตว์ด้วยการติดตั้งการรักษา (รวมถึงผู้ที่วางแผนในการดำเนินธุรกิจจัดการกับสัตว์) สิ่งอำนวยความสะดวกเกี่ยวกับการดูแล และรักษาสัตว์ที่ 3 ส่วน: มาตรการที่เกี่ยวข้องกับการคุ้มครองสภาพแวดล้อมที่อยู่อาศัยละแวกใกล้เคียงบทความ 151. เมื่อนั้นถือว่า เป็นการแจ้งเตือนที่เกี่ยวข้องที่ออก โดยกระทรวงสิ่งแวดล้อมในสถานการณ์ที่เกิดขึ้น ซึ่งในสภาวะแวดล้อมของพื้นที่ใกล้เคียงเสียหายจากการดูแล และรักษาของสัตว์จำนวนมาก ผู้ว่าราชการจังหวัดอาจออกคำแนะนำการให้บุคคลหรือบริษัทที่รับผิดชอบสถานการณ์ว่า ควรจะดำเนินการจำเป็นการสิ้นสุดสถานการณ์ภายในระยะ2. ในกรณีที่บุคคลหรือบริษัทไม่ปฏิบัติตามคำแนะนำการ ตามที่ระบุไว้ในย่อหน้าก่อนหน้านี้ ออก โดยผู้ว่าราชการจังหวัด ผู้ว่าราชการจังหวัดอาจสั่งให้บุคคลหรือบริษัทที่ว่า พวกเขาดำเนินการที่เหมาะสมกับคำแนะนำสอบถามภายในระยะการ3. A prefectural governor may ask for necessary cooperation with respect to the advice and order, as outlined in the preceding two paragraphs, to the mayor (apart from the mayor of a designated city) of a municipality (including special districts).Section 4: Measures Relating to Preventing Harm to Human Life, etc., by AnimalsArticle 16In order to prevent harm to human life, body and property, local public bodies may, as provided for by ordinance, prescribe matters to be observe by owners and possessors of animals concerning the care and keeping of the animals and may take such measures concerning the care and keepingof the animals as are necessary, such as introducing restrictions on the keeping of animals which threaten human life, body and property by requiring owners and possessors to obtain permission to keep such animals or ordering owners and possessors to take necessary action in order to prevent the animals in their keeping from causing harm to human life, body and property. Also, when it is considered necessary, local public bodies may take necessary measures concerning the care andkeeping of animals such as ordering its staff to enter a place where the owner or possessor of the concerned animals has installed facilities for keeping animals or to a related place in order to conduct an on-the-spot survey of the keeping conditions of the concerned animals.
การแปล กรุณารอสักครู่..
