----------------------- Page 14----------------------- There are diffe การแปล - ----------------------- Page 14----------------------- There are diffe ไทย วิธีการพูด

----------------------- Page 14----

----------------------- Page 14-----------------------

There are different ways of expressing date and time in English. Yet, it is wrongly expressed in
e-mail in many occasions.

In Brisitsh English, full dates are usually given, for example, 7 December 2011.

In American English, the usual written form is December 7, 2011.

As for the time, a.m. refers to the period of time before noon. For instance, 9:00 a.m. refers to
nine o’clock in the morning.

However, p.m. refers to the period of time after noon. For instance, 9:00 p.m. refers to nine
o’clock in the evening.

In the system of 24-hour time reading, we express it in the unit of “hours”, for example, 19:00
hours (= 7:00 p.m.), 23:00 hours (= 11:00 p.m.), 17:00 hours (= 5:00 p.m.), 10:00 hours (= 10:00
a.m.)

14
Effective English Writing Techniques for E-mail Correspondences
Lesson Plan
CHR – Corporate Training

----------------------- Page 15-----------------------

SLIDE 11 – Request Action in E-mail

Request an action in your e-mail

Effectiveness can be enhanced through the
use of courtesy in language

Can you send me Please send me the
Send me the report
the report within report within this
within this week.
this week? week.

I would appreciate it if
Could you please Could you send me the
you could send me the
send me the report report within this
report within this
within this week? week?
week

Useful vocab.
Could you send me the (1) Appreciate
report within this (2) Grateful
week kha?

SLIDE 11

It is common in an e-mail that the sender requests an action of the receiver. English has
different levels of language. In order to seek a cooperation and succeed in getting a requested
action, it is sometimes important to communicate to the receiver in a polite manner. Politeness
can be conveyed through the use of language or selected vocabulary. The diagram on the slide
depicts different levels of language. In English it is not necessary to indicate politeness through
the use of particles “kha” or “krub”.

1.The first sentence in the diagram “Send me the report within this week” is an imperative
sentence which seems to covey a commanding tone.

2. The second sentence contains the modal verb “can”. The structure has been converted into a
question which is intended to make a polite request.

3. In the third sentence, the verb “can” is replaced by the word “please”

15
Effective English Writing Techniques for E-mail Correspondences
Lesson Plan
CHR – Corporate Training

----------------------- Page 16-----------------------

4. In the fourth sentence, the modal verb “can” is replaced by the modal verb “could” which
expresses a more polite tone.

5. In the fifth sentence, the verb “could” still remains but the word “please” is inserted to
heighten a level of politeness.

6. The last sentence is the most appropriate and formal one with the use of the word
“appreciate”. Alternatively, the adjective “grateful” can be used and it can be written as “I
would be grateful if you could send me the report within this week”.

SLIDE 12 – Request Action in E-mail

Request an action in your e-mail

1. Ask for assistance Appreciate (v.) = “I would appreciate it
in e-mail if you could help me revise the report.

Grateful (adj.) = “I would be grateful if
you could help me revise the report.

Favour (n.) = “I would like to request
your favour in revising the report.

2. Expressing Apology (n.) = “Please accept my apology for ……”
apology

Apology (n.) = “I would like to convey my apology for ……”

Apologise (v.) = “I would like to apologise for ……”

SLIDE 12

16
Effective English Writing Techniques for E-mail Correspondences
Lesson Plan
CHR – Corporate Training

----------------------- Page 17-----------------------

There are some more useful words and expressions which can be used in an e-mail:

1.Appreciate (v.) – please see the example above.

2. Grateful (adjective) – please see the example above.

3. Favour (n.) – It means “help” or “Assistance”. For example, I would like to request your
favour in editing the draft of my training proposal.”

It is common to express apology in an e-mail. Apology can be given when making a mistake. Or,
it can be given when there happens to be some inconvenience caused to the receiver. To
express it in a simple way, the word “sorry” is used, for instance, “I am sorry about the delayed
delivery”. However, there are a few ways to express apology in a more polite manner. In this
case, the words “apology” as a noun or the word “apologize” as a verb can be used. Please see
the examples below:

1.Please accept my sincere apology for the delayed delivery.

2. I truly apologize for the delayed delivery.

3. I would like to convey my apology for the delayed delivery.

(Note: The word to be placed behind “for” can be either noun or verb in an “-ing” form. For
example, please accept my sincere apology for sending you a wrong quotation).

17
Effective English Writing Techniques for E-mail Correspondences
Lesson Plan
CHR – Corporate Training


0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
---หน้า 14---

มีวิธีการแสดงวันและเวลาในภาษาอังกฤษ ยัง มันผิดแสดง
อีในหลายโอกาส

Brisitsh ภาษาอังกฤษ วันเต็มจะมักจะได้รับ เช่น 7 2554 ธันวาคม

ในอังกฤษ แบบฟอร์มเขียนปกติเป็น 7 ธันวาคม 2011

สำหรับเวลา น. ถึงเวลาก่อนเที่ยง ตัวอย่าง 9:00 น.ถึง
เก้าโมงเช้า

อย่างไรก็ตาม น.อ้างถึงช่วงเวลาหลังเที่ยง ตัวอย่าง 9:00 น.ถึง 9
โมงในช่วงเย็น

ในระบบตลอด 24 ชั่วโมงเวลาอ่าน เราแสดงได้ในหน่วย "ชั่วโมง" เช่น 19:00
ชั่วโมง (= 7:00 น.) (11:00 น. =) เวลา 23:00, 17:00 ชั่วโมง (= 5:00 น.) 10:00 น. (= 10:00
น.)

14
เทคนิคเขียนภาษาอังกฤษมีประสิทธิภาพสำหรับการตอบกลับอีเมล
แผนบทเรียน
CHR – องค์กรฝึกอบรม

-หน้า 15---

ภาพนิ่ง 11 – การดำเนินการที่ร้องขออี

ขอการดำเนินการในอีเมลของคุณ

สามารถเพิ่มประสิทธิภาพผ่าน
ใช้หน้าภาษา

คุณสามารถส่งฉันโปรดส่งฉัน
ส่งรายงาน
รายงานในรายงานภายในนี้
ภายในสัปดาห์นี้
สัปดาห์นี้ สัปดาห์

ฉันจะขอบคุณมันถ้า
สามารถคุณกรุณาคุณสามารถก็ส่ง
คุณสามารถส่งฉัน
ส่งรายงานภายในนี้
รายงานภายในนี้
ภายในสัปดาห์นี้หรือไม่ สัปดาห์หรือไม่
vocab. มีประโยชน์

สัปดาห์
คุณสามารถก็ส่งยินดี (1)
รายงานภายใน Grateful นี้ (2)
ข่าสัปดาห์

ภาพนิ่ง 11

ร่วมกันในอีเมล์ที่ส่งการร้องขอการดำเนินการของผู้รับ มีภาษาอังกฤษ
ภาษาระดับต่าง ๆ การแสวงหาความร่วมมือ และประสบความสำเร็จในการได้รับการร้องขอ
ดำเนินการ บางครั้งสำคัญคือการสื่อสารไปยังผู้รับในลักษณะที่สุภาพ Politeness
สามารถแจ้งผ่านทางการใช้ภาษาหรือคำศัพท์ที่เลือก ไดอะแกรมบนภาพนิ่ง
แสดงให้เห็นระดับต่าง ๆ ของภาษา ในภาษาอังกฤษ ไม่จำเป็นต้องระบุ politeness ผ่าน
การใช้อนุภาค "ข่า" หรือ "krub"

1.ประโยคในไดอะแกรม "ส่งรายงานภายในสัปดาห์นี้" เป็นความจำเป็น
ประโยคที่ดูเหมือนว่าฝูงนกเสียงนั่ง

2. ประโยคประกอบด้วยกริยาจน "สามารถ" โครงสร้างการแปลงแบบ
คำถามซึ่งมีวัตถุประสงค์เพื่อให้คำสุภาพ

3. ในประโยค คำกริยา "สามารถ" ถูกแทนที่ ด้วยคำว่า "กรุณา"

15
เทคนิคเขียนภาษาอังกฤษมีประสิทธิภาพสำหรับการตอบกลับอีเมล
แผนบทเรียน
CHR – องค์กรฝึกอบรม

-หน้า 16---

4. ในประโยค 4 กริยาแบบที่ "สามารถ" ถูกแทนที่ ด้วยกริยาจน "อาจ" ซึ่ง
แสดงเสียงสุภาพมากขึ้นได้

5. ในประโยคห้า กริยา "สามารถ" ยังเหลืออยู่ แต่คำว่า "กรุณา" ใส่ไป
ทุก ๆ ระดับของ politeness

6. ประโยคสุดท้ายเป็นที่สุดที่เหมาะสม และเป็นทางการ ด้วยการใช้คำ
"ชื่นชม" หรือ สามารถใช้คำคุณศัพท์ "ขอบคุณ" และสามารถเขียนเป็น "ฉัน
จะขอบคุณถ้าคุณสามารถส่งรายงานภายในสัปดาห์นี้"

ภาพนิ่ง 12 – การดำเนินการร้องขอในอีเมล

ขอการดำเนินการในอีเมลของคุณ

1 ขอความช่วยเหลือยินดี (v.) = "ฉันจะขอบคุณ
อีเมลถ้าคุณสามารถช่วยฉันแก้ไขรายงาน

ขอบคุณ (ปรับปรุง) = "ฉันจะขอบคุณถ้า
คุณสามารถช่วยฉันแก้ไขรายงาน

โปรดปราน (n.) = "อยากจะขอ
โปรดปรานของคุณในการแก้ไขรายงาน

2. กำลังขอโทษ (n.) = "กรุณารับฉันขอโทษสำหรับ..."
ขอโทษ

ขอโทษ (n) = "ฉันต้องการถ่ายทอดของฉันขอโทษสำหรับ..."

Apologise (v) = "อยาก apologise สำหรับ..."

ภาพนิ่ง 12

16
เทคนิคเขียนภาษาอังกฤษมีประสิทธิภาพสำหรับการตอบกลับอีเมล
แผนบทเรียน
CHR – องค์กรฝึกอบรม

-หน้า 17---

มีบางคำที่เป็นประโยชน์มากขึ้นและนิพจน์ที่ใช้ในอีเมล์:

1.ชื่นชม (v.) – โปรดดูตัวอย่างข้างบน

2. ขอบคุณ (คำคุณศัพท์) – โปรดดูตัวอย่างข้างบน

3. โปรดปราน (n) – หมายความว่า "ช่วย" หรือ "ช่วยเหลือ" ตัวอย่าง ฉันอยากขอให้คุณ
โปรดปรานในการแก้ไขร่างข้อเสนอการฝึกอบรมของฉัน "

ก็ไปขอโทษด่วนในอีเมล์ จะได้รับการขอโทษเมื่อทำผิด หรือ,
สามารถกำหนดให้เมื่อมีเกิดขึ้น เป็นบางสะดวกไปรับได้ การ
ด่วนทาง คำว่า "ขออภัย" ใช้ เช่น "ฉันเสียใจที่ล่าช้า
จัดส่ง" อย่างไรก็ตาม มีกี่วิธีการด่วนขอโทษอย่างสุภาพมากขึ้น ใน
กรณี คำ "ขอโทษ" เป็นคำนามหรือคำ "ขอโทษ" เป็นคำกริยาที่ใช้ โปรดดู
ตัวอย่างด้านล่าง:

1.กรุณายอมรับฉันขอโทษอย่างจริงใจสำหรับการจัดส่งล่าช้า

2. แท้จริงฉันขอโทษสำหรับการจัดส่งล่าช้า

3. อยากจะถ่ายทอดของฉันขอโทษสำหรับการจัดส่งล่าช้า

(หมายเหตุ: คำสามารถวางอยู่ "ใน" เป็นคำนามหรือกริยาในการ "-ing " แบบฟอร์มการ สำหรับ
ตัวอย่าง กรุณารับฉันขอโทษอย่างจริงใจสำหรับการส่งใบเสนอราคาไม่ถูกต้อง)

17
เทคนิคการเขียนภาษาอังกฤษมีประสิทธิภาพสำหรับการตอบกลับอีเมล
บทแผน
CHR – วจ


การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
----------------------- หน้า 14----------- ------------ มี วิธีการที่แตกต่างกันของการแสดงวันที่และเวลาในภาษาอังกฤษ แต่มันจะแสดงอย่างผิดพลาดในทาง e-mail ในหลายโอกาสใน Brisitsh อังกฤษวันที่เต็มไปด้วยมักจะได้รับตัวอย่างเช่น 7 ธันวาคม 2011 ในอังกฤษอเมริกันเขียนแบบตามปกติคือ 7 ธันวาคม 2011 เป็นเวลา am หมายถึงช่วงเวลาก่อนเที่ยง ตัวอย่างเช่น 9:00 หมายถึง09:00 ในตอนเช้าแต่เวลาหมายถึงช่วงเวลาหลังเที่ยง ตัวอย่างเช่น 9:00 หมายถึงเก้าโมงเย็นในระบบของการอ่านเวลา 24 ชั่วโมงที่เราแสดงมันในหน่วยของ "ชั่วโมง" ตัวอย่างเช่น 19:00 ชั่วโมง (= 07:00 น. ), 23.00 น. (= 23:00), 17.00 น. (= 05:00), 10:00 น. (= 10:00 am) 14 เทคนิคการเขียนภาษาอังกฤษที่มีประสิทธิภาพสำหรับอีเมล correspondences แผนการสอนCHR - การฝึกอบรมขององค์กร----------------------- หน้า 15----------- ---------- - SLIDE 11 - ขอดำเนินการในทาง E-mail ขอดำเนินการในอีเมลของคุณประสิทธิผลสามารถเพิ่มผ่านการใช้งานของมารยาทในภาษาของคุณสามารถส่งฉันกรุณาส่งฉันส่งรายงานรายงานในรายงานนี้ภายในภายในนี้ สัปดาห์ในสัปดาห์นี้ สัปดาห์ผมจะขอบคุณมันหากคุณสามารถโปรดคุณสามารถส่งฉันคุณสามารถส่งฉันส่งฉันรายงานรายงานภายในนี้รายงานภายในนี้ภายในสัปดาห์นี้ สัปดาห์สัปดาห์คำศัพท์ที่มีประโยชน์ที่คุณสามารถส่งฉัน (1) ขอบคุณที่แจ้งภายในนี้ (2) รู้คาสัปดาห์SLIDE 11 มันเป็นเรื่องธรรมดาใน e-mail ที่ผู้ส่งขอให้การกระทำของผู้รับ ภาษาอังกฤษมีระดับที่แตกต่างกันของภาษา เพื่อที่จะแสวงหาความร่วมมือและประสบความสำเร็จในการขอดำเนินการเป็นสิ่งสำคัญที่บางครั้งในการสื่อสารกับผู้รับในลักษณะที่สุภาพ สุภาพสามารถถ่ายทอดผ่านการใช้ภาษาหรือคำศัพท์ที่เลือก แผนภาพบนภาพนิ่งแสดงให้เห็นระดับที่แตกต่างกันของภาษา ในภาษาอังกฤษก็ไม่จำเป็นที่จะบ่งบอกถึงความสุภาพผ่านการใช้งานของอนุภาค "คา" หรือ "ครับ" ดังนี้ 1 ประโยคแรกในแผนภาพ "ส่งรายงานภายในสัปดาห์นี้" เป็นความจำเป็นประโยคซึ่งดูเหมือนว่าจะฝูงเสียงบังคับบัญชา . 2 ประโยคที่สองมีคำกริยาคำกริยา "สามารถ" โครงสร้างที่ได้รับการแปลงเป็นคำถามที่มีจุดมุ่งหมายที่จะทำให้คำขอสุภาพ3 ในประโยคที่สามคำกริยา "สามารถ" จะถูกแทนที่ด้วยคำว่า "โปรด" 15 เทคนิคการเขียนภาษาอังกฤษที่มีประสิทธิภาพสำหรับอีเมล correspondences บทเรียนแผนCHR - การฝึกอบรมขององค์กร---------------- ------- หน้า 16----------- ------------ 4 ในประโยคที่สี่คำกริยาคำกริยา "สามารถ" จะถูกแทนที่ด้วยคำกริยาคำกริยา "อาจ" ซึ่งเป็นการแสดงออกถึงความเสียงที่สุภาพกว่า5 ในประโยคที่ห้าคำกริยา "อาจ" ยังคงอยู่ แต่คำว่า "โปรด" จะถูกใส่ลงไปเพื่อเพิ่มความสูงระดับของความสุภาพ6 ประโยคสุดท้ายเป็นหนึ่งที่เหมาะสมที่สุดและเป็นทางการกับการใช้คำว่า"ขอบคุณ" หรือคำคุณศัพท์ "ขอบคุณ" ที่สามารถใช้และมันสามารถเขียนเป็น "ผมจะขอบคุณถ้าคุณสามารถส่งรายงานภายในสัปดาห์นี้ " SLIDE 12 - ขอดำเนินการในทาง E-mail ขอดำเนินการในอีเมลของคุณ1 ขอขอบคุณสำหรับความช่วยเหลือ (v. ) = "ฉันอยากจะขอบคุณมันในทาง e-mail ถ้าคุณจะช่วยฉันแก้ไขรายงานรู้ (en) = "ฉันจะขอบคุณถ้าคุณจะช่วยฉันแก้ไขรายงานFavour (n .) = "ผมอยากจะขอความโปรดปรานของคุณในการแก้ไขรายงานที่ 2 แสดงความขอโทษ (n. ) = "โปรดยอมรับคำขอโทษของฉัน ...... " ขอโทษขอโทษ (n. ) = "ฉันต้องการที่จะถ่ายทอดคำขอโทษของฉัน ...... " Apologise (v. ) = "ผมอยากจะขอโทษสำหรับ ...... " SLIDE 12 16 เทคนิคการเขียนภาษาอังกฤษที่มีประสิทธิภาพสำหรับอีเมล correspondences แผนการสอนCHR - การฝึกอบรมขององค์กร----------------------- หน้า 17 ------ ----------------- มีคำบางคำที่มีประโยชน์มากขึ้นและการแสดงออกที่สามารถใช้ใน e-mail ของคุณ: 1.Appreciate (v. ) - โปรดดูตัวอย่างข้างต้นที่ 2 . ขอบคุณ (คำคุณศัพท์) - โปรดดูตัวอย่างข้างต้น3 Favour (n. ) - มันหมายถึง "ช่วย" หรือ "ความช่วยเหลือ" ตัวอย่างเช่นผมอยากจะขอคุณโปรดปรานในการแก้ไขร่างข้อเสนอการฝึกอบรมของฉัน. " มันเป็นเรื่องธรรมดาที่จะแสดงความขอโทษใน e-mail ขอโทษจะได้รับเมื่อทำผิดพลาด หรือว่ามันจะได้รับเมื่อมีเกิดขึ้นเป็นความไม่สะดวกบางอย่างเกิดขึ้นกับตัวรับสัญญาณ ที่จะแสดงมันในวิธีที่ง่ายคำว่า "ขอโทษ" ถูกนำมาใช้เช่น "ฉันขอโทษเกี่ยวกับความล่าช้าในการส่งมอบ " แต่มีไม่กี่วิธีที่จะแสดงความขอโทษในลักษณะที่สุภาพมากขึ้น ในกรณีที่คำว่า "ขอโทษ" เป็นคำนามหรือคำว่า "ขอโทษ" เป็นคำกริยาที่สามารถใช้ โปรดดูตัวอย่างด้านล่าง: 1.Please ยอมรับคำขอโทษอย่างจริงใจของฉันสำหรับการจัดส่งล่าช้า2 แท้จริงฉันขอโทษสำหรับการส่งมอบล่าช้า3 ฉันต้องการที่จะถ่ายทอดคำขอโทษของฉันสำหรับการจัดส่งล่าช้า(หมายเหตุ:. คำที่จะวางอยู่ด้านหลัง "สำหรับ" สามารถเป็นได้ทั้งคำนามหรือคำกริยาในรูปแบบ "ไอเอ็นจี" สำหรับตัวอย่างโปรดยอมรับคำขอโทษอย่างจริงใจสำหรับการส่งคุณ คำพูดที่ไม่ถูกต้อง) 17 เทคนิคการเขียนภาษาอังกฤษที่มีประสิทธิภาพสำหรับอีเมล correspondences แผนการสอนCHR - การฝึกอบรมขององค์กร

















































































































































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
----------------------- หน้า 14 -----------------------

มีวิธีการที่แตกต่างกันของการแสดงวันที่และเวลาในภาษาอังกฤษ แต่มันก็แค่แสดงออกใน
e - mail ในโอกาสต่างๆ

ใน brisitsh ภาษาอังกฤษเต็มวันมักจะมีให้ ตัวอย่างเช่น ที่ 7 ธันวาคม 2554

ในภาษาอังกฤษแบบอเมริกัน , เขียนแบบปกติคือ 7 ธันวาคม 2011

สำหรับเวลา , น.หมายถึงระยะเวลาของเวลาก่อนเที่ยง ตัวอย่างเช่น เก้าโมงเช้า หมายถึง
เก้าโมงเช้า

อย่างไรก็ตาม น. หมายถึงเวลาหลังเที่ยง เช่น , 9 : 00 น. ถึงเก้า
โมงในตอนเย็น

ในระบบบริการของการอ่านเวลาเราแสดงในหน่วยของ " ชั่วโมง " , ตัวอย่างเช่น , 19 : 00
ชั่วโมง ( หนึ่งทุ่ม ) น. ( 11.00 น. ) , 17 :00 ชั่วโมง ( 10.00 น. ) , 4 ชั่วโมง ( = 10.00 น.



) 14 ที่มีประสิทธิภาพการเขียนภาษาอังกฤษเทคนิคสำหรับอีเมล correspondences

คุณ–องค์กรแผนการฝึก

----------------------- หน้า 15 -----------------------

เลื่อน 11 –ขอการกระทำอีเมล

ขอให้การกระทำของคุณอีเมล

สามารถปรับปรุงประสิทธิผลผ่าน

ใช้มารยาทในภาษาคุณสามารถส่งฉันโปรดฉันส่ง

ส่งรายงานรายงานในรายงานภายในนี้
ภายในสัปดาห์นี้
สัปดาห์นี้ ? สัปดาห์

ผมจะขอบคุณมันหาก
คุณสามารถโปรดคุณสามารถส่งฉันคุณสามารถส่งฉัน

ส่งรายงานในรายงานนี้

ภายในนี้ภายในสัปดาห์นี้ สัปดาห์ที่ ?
สัปดาห์

มีประโยชน์ Vocab .
คุณสามารถส่งฉัน ( 1 ) ยินดี
รายงานภายในสัปดาห์นี้ ( 2 ) กตัญญู
คะ ? ภาพนิ่ง 11



มันเป็นเรื่องธรรมดาในอีเมลที่ส่งการร้องขอการกระทำของผู้รับ ภาษาอังกฤษได้
ระดับที่แตกต่างของภาษา เพื่อแสวงหาความร่วมมือ และประสบความสำเร็จในการขอ
การกระทำ บางครั้งมันสำคัญที่จะสื่อสารไปยังผู้รับในลักษณะที่สุภาพ ความสุภาพ
จะถูกถ่ายทอดผ่านการใช้ภาษาหรือศัพท์ที่เลือก แผนภาพที่แสดงให้เห็นภาพนิ่ง
ระดับของภาษา ในภาษาอังกฤษก็ไม่ต้องแสดงความสุภาพผ่าน
ใช้อนุภาค " ค่ะ " หรือ " ครับ "

1 . ประโยคแรกในแผนภาพ " ส่งรายงานภายในสัปดาห์นี้ " เป็นขวาง
ประโยคซึ่งดูเหมือนว่ากลุ่มเสียงออกคำสั่ง

2ประโยคที่สอง มีคำว่า " การได้ " โครงสร้างที่ได้รับการแปลงเป็น
คำถามซึ่งมีวัตถุประสงค์เพื่อขอร้องอย่างสุภาพ

3 ในประโยคที่สาม คำว่า " สามารถ " ถูกแทนที่ด้วยคำว่า " กรุณา "

15
ที่มีประสิทธิภาพการเขียนภาษาอังกฤษเทคนิคสำหรับอีเมล correspondences

คุณ–องค์กรแผนการฝึก

----------------------- หน้า 16 -----------------------

4 . ในประโยคที่สี่ , กิริยา " สามารถ " จะถูกแทนที่ด้วยคำว่า " กิริยา " ซึ่ง
แสดงโทนสุภาพมากขึ้น

5 ในประโยคที่ห้า , คำกริยา " สามารถ " ยังคงอยู่ แต่คำว่า " กรุณา " แทรก

เพิ่มระดับของความสุภาพอ่อนโยน

6 ประโยคสุดท้ายที่เหมาะสมที่สุดแบบหนึ่ง ด้วยการใช้คำว่า
" ขอบคุณ " อีกวิธีหนึ่งคือคำคุณศัพท์ " กตัญญู " สามารถใช้และมันสามารถเขียนได้เป็น " ผม
จะขอบคุณถ้าคุณสามารถส่งรายงานภายในสัปดาห์นี้ "

ขอเลื่อน 12 –การกระทำอีเมล

ขอให้การกระทำของคุณอีเมล

1 ขอความช่วยเหลือขอขอบคุณ ( v . ) = " ฉันอยากจะขอบคุณมัน
อีเมลหากคุณสามารถช่วยฉันแก้ไขรายงาน

ขอบคุณ ( adj . ) = " ผมจะดีใจมากถ้า
คุณสามารถช่วยฉันแก้ไขรายงาน

ชอบ ( น. ) = " อยากจะขอ
โปรดปรานของคุณในการแก้ไขรายงาน

2 แสดงการขอโทษ ( น. ) = " โปรดรับข้าขอโทษ ขอโทษ . . . . . . "

ขอโทษ ( N ) = " ผมอยากที่จะถ่ายทอดคำขอโทษของฉัน . . . . . . . "

ขอโทษ ( v . ) = " ผมอยากจะขอโทษ . . . . . . . "




16 สไลด์ 12ภาษาอังกฤษเทคนิคสำหรับ e - mail จดหมายที่มีประสิทธิภาพการเขียนแผนการสอน

คุณ–องค์กรการฝึกอบรม

----------------------- หน้า 17 -----------------------

มีอีกคำและสำนวนที่มีประโยชน์ซึ่งสามารถใช้ใน e-mail :

1 . ขอบคุณ ( V ) ( โปรดดูที่ตัวอย่างข้างต้น

2 ขอบคุณ ( คำคุณศัพท์ ) ( โปรดดูที่ตัวอย่างข้างต้น

3 ความโปรดปราน ( N) ซึ่งหมายถึง " ช่วย " หรือ " ช่วยเหลือ " ตัวอย่างเช่น ผมอยากจะขอความโปรดปรานของคุณ
ในการแก้ไข ร่างข้อเสนอของการฝึกอบรมของฉัน "

มันเป็นเรื่องธรรมดาที่จะแสดงคำขอโทษในอีเมลล์ จะให้ขอโทษเมื่อทำผิด หรือ ,
มันสามารถได้รับเมื่อมีเกิดขึ้นมีความไม่สะดวกที่เกิดกับผู้รับ

ด่วน ง่ายๆก็คือ คำว่า " ขอโทษ " ใช้สำหรับอินสแตนซ์" ต้องขอโทษด้วยที่ล่าช้า
จัดส่ง " อย่างไรก็ตาม มีไม่กี่วิธีที่จะแสดงคำขอโทษในลักษณะที่สุภาพมากขึ้น ในกรณีนี้
, คำ " ขอโทษ " เป็นคำนามหรือคำ " ขอโทษ " เป็นคำกริยาที่สามารถใช้ โปรดดูด้านล่าง : ตัวอย่าง

1 . โปรดรับคำขอโทษจากใจจริงสำหรับการส่งมอบล่าช้า .

2 ข้าขอโทษที่ล่าช้าในการจัดส่ง

3ผมต้องการสื่อขอโทษของฉันสำหรับการส่งมอบล่าช้า .

( หมายเหตุ : คำที่ถูกวางไว้หลัง " " สามารถเป็นได้ทั้งคำนาม หรือคำกริยาใน " - ing " แบบฟอร์ม สำหรับ
ตัวอย่างโปรดรับคำขอโทษจากใจจริงเพื่อส่งใบเสนอราคาผิด )


ที่ 17 ประสิทธิภาพการเขียนภาษาอังกฤษเทคนิคสำหรับอีเมล correspondences

คุณ–แผนการฝึกอบรมขององค์กร

การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: