Communication across cultures can be problematic when communications a การแปล - Communication across cultures can be problematic when communications a ไทย วิธีการพูด

Communication across cultures can b

Communication across cultures can be problematic when communications are not translated with the same meaning as intended. This problem can occur with not only with spoken and written language and but also with silent language.
Even a slight misuse of words or phrases can have a significant impact on the meaning of a message. Moreover, it’s important to recognize that even when two countries share a language problems can exist. For example, some 4,000 words have different meanings in British and American English.
Silent language refers to a host of nonverbal cues. How these physical cues or “body language” are perceived and interpreted varies between cultures. Many Western countries, for instance, associate black with death ,while white has the same connotation in some parts of Asia. Similar differences exist with perceptions of time and punctuality. In the United States, people usually arrive early for business appointments, a few minutes late for dinner at someone’s home, and a bit later still for large social gatherings. In other countries though, the concept of punctuality in any or all of these situations may be different.
The appropriate distance people maintain during conversations and prestige also differs between countries. For Americans, the customary distance for a business discussion is 5 to 8 feet; for personal business, it’s 18 inches to 3 feet. The much smaller distances common in Latin America can make many Americans quite uncomfortable. Likewise, a U.S. manager who places great faith in objects as cues to prestige may underestimate the status of foreign counterparts who don’t value large, plush offices on high floors. A foreigner may underestimate U.S. counterparts who perform their own services, such as opening their own doors, fetching their own coffee, and answering unscreened phone calls.








0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
การสื่อสารข้ามวัฒนธรรมอาจจะเป็นปัญหาเมื่อการสื่อสารจะไม่แปล มีความหมายเดียวกันตามที่ตั้งใจไว้ ปัญหานี้อาจเกิดขึ้นกับไม่เท่ากับพูด และภาษาเขียน และแต่ยัง มีภาษาเงียบ แม้ผิดเล็กน้อยของคำหรือวลีที่สามารถมีผลในความหมายของข้อความ นอกจากนี้ มันเป็นสิ่งสำคัญที่จะรับรู้ว่า แม้ว่าทั้งสองประเทศร่วม เป็นภาษาสามารถมีปัญหา เช่น บาง 4,000 คำมีความหมายที่แตกต่างกันในอังกฤษและอังกฤษภาษาเงียบหมายถึงโฮสต์ของนภาษาสัญลักษณ์ วิธีสัญลักษณ์ทางกายภาพหรือ "ตัวภาษา" เหล่านี้จะรับรู้ และตีความแตกต่างกันระหว่างวัฒนธรรม หลายประเทศตะวันตก เชื่อมโยงสีดำกับความตาย เช่น ในขณะที่ขาวมีนัยเดียวกันในบางส่วนของเอเชีย ความแตกต่างคล้ายมีรับรู้เวลาและตรงต่อเวลา ในสหรัฐอเมริกา คนมักจะมาถึงช่วงต้นสำหรับการนัดหมายทางธุรกิจ กี่นาที สำหรับอาหารค่ำที่บ้านของผู้อื่น และบิตไปยัง สำหรับสังสรรค์ขนาดใหญ่ ในต่างประเทศ แม้ว่า แนวคิดของความตรงต่อเวลาในใด ๆ หรือทั้งหมดของสถานการณ์เหล่านี้อาจแตกต่างกันรักษาคนระยะห่างที่เหมาะสมระหว่างสนทนา และเพรสทีจยังแตกต่างระหว่างประเทศ สำหรับชาวอเมริกัน ระยะทางจารีตประเพณีสำหรับการสนทนาทางธุรกิจคือ 5-8 ฟุต สำหรับธุรกิจส่วนตัว มันเป็น 18 นิ้ว-3 ฟุต มากมีขนาดเล็กระยะทางทั่วไปในอเมริกาสามารถทำให้คนอเมริกันจำนวนมากค่อนข้างอึดอัด ทำนองเดียวกัน ผู้จัดการของสหรัฐอเมริกาที่ทำดีศรัทธาในวัตถุเป็นสัญลักษณ์เพื่อศักดิ์ศรี อาจประมาทสถานะของแรงงานต่างชาติที่ไม่สำนักงานขนาดใหญ่ ตุ๊กตาประดับ ชาวต่างชาติอาจประมาทคู่สหรัฐที่ดำเนินการบริการตนเอง เช่นเปิดประตูของตนเอง นำกาแฟของตนเอง และตอบรับโทรศัพท์ที่ส่ง
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
การสื่อสารข้ามวัฒนธรรมจะมีปัญหาเมื่อการสื่อสารไม่ได้แปลที่มีความหมายเหมือนกันตามที่ตั้งใจไว้ ปัญหานี้อาจเกิดขึ้นกับการไม่เพียง แต่มีภาษาพูดและภาษาเขียนและ แต่ยังมีภาษาเงียบ.
แม้ในทางที่ผิดเล็กน้อยจากคำหรือวลีที่อาจมีผลกระทบอย่างมีนัยสำคัญในความหมายของข้อความ นอกจากนี้ยังเป็นสิ่งสำคัญที่จะรับรู้ว่าแม้ในขณะที่ทั้งสองประเทศร่วมกันภาษาที่มีปัญหาสามารถที่มีอยู่ ตัวอย่างเช่นบาง 4,000 คำมีความหมายที่แตกต่างกันในอังกฤษและอเมริกันภาษาอังกฤษ.
ภาษาเงียบหมายถึงโฮสต์ของตัวชี้นำอวัจนภาษา วิธีชี้นำทางกายภาพเหล่านี้หรือ "ภาษากาย" มีการรับรู้และการตีความที่แตกต่างกันระหว่างวัฒนธรรม หลายประเทศตะวันตกเช่นสีดำร่วมกับความตายในขณะที่สีขาวมีความหมายเหมือนกันในบางส่วนของเอเชีย ความแตกต่างที่คล้ายกันอยู่กับการรับรู้ของเวลาและตรงต่อเวลา ในสหรัฐอเมริกาคนมักจะมาถึงช่วงต้นสำหรับการนัดหมายธุรกิจเพียงไม่กี่นาทีปลายสำหรับอาหารค่ำที่บ้านของใครบางคนและบิตต่อมายังคงชุมนุมทางสังคมขนาดใหญ่ ในประเทศอื่น ๆ แม้ว่าแนวคิดของการตรงต่อเวลาในการใดหรือทั้งหมดของสถานการณ์เหล่านี้อาจแตกต่างกัน.
คนระยะทางที่เหมาะสมในการรักษาในระหว่างการสนทนาและศักดิ์ศรียังแตกต่างกันระหว่างประเทศ สำหรับชาวอเมริกันที่ระยะทางประเพณีสำหรับการสนทนาทางธุรกิจเป็น 5-8 ฟุต สำหรับธุรกิจส่วนตัวก็ 18 นิ้ว 3 ฟุต ระยะทางที่มีขนาดเล็กมากที่พบบ่อยในละตินอเมริกาสามารถทำให้ชาวอเมริกันจำนวนมากค่อนข้างอึดอัด ในทำนองเดียวกันผู้จัดการสหรัฐที่สถานเชื่อที่ดีในวัตถุเป็นตัวชี้นำกับ Prestige อาจประมาทสถานะของต่างประเทศที่ไม่ได้ค่าขนาดใหญ่, สำนักงานหรูหราบนชั้นสูง ชาวต่างชาติอาจประมาทคู่ของสหรัฐที่ดำเนินการให้บริการของตัวเองเช่นการเปิดประตูของตัวเองเรียกกาแฟของตัวเองและตอบรับโทรศัพท์สกรีน








การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
การสื่อสารข้ามวัฒนธรรมเป็นปัญหาเมื่อการสื่อสารจะไม่แปลที่มีความหมายเดียวกัน ตามที่ตั้งใจไว้ ปัญหานี้สามารถเกิดขึ้นได้กับไม่เพียง แต่สามารถพูดและเขียนภาษาและมีภาษา แต่ยังเงียบแม้แต่น้อยใช้คำ หรือวลีที่สามารถมีผลกระทบสำคัญในความหมายของข้อความ นอกจากนี้ยังเป็นสิ่งสำคัญที่จะตระหนักว่า แม้ทั้งสองประเทศใช้ภาษา ปัญหาก็มีอยู่ ตัวอย่างเช่นบาง 4000 คำที่มีความหมายแตกต่างกันในภาษาอังกฤษแบบอังกฤษและภาษาอังกฤษแบบอเมริกันภาษาเงียบหมายถึงโฮสต์ของภาษากาย วิธีการรับรู้ทางกายภาพเหล่านี้หรือ " ภาษากาย " มีการรับรู้และตีความแตกต่างกันระหว่างวัฒนธรรม ประเทศตะวันตกหลายตัวอย่าง กลุ่มสีดำกับความตาย ในขณะที่สีขาวนัยเดียวกันในบางส่วนของเอเชีย ความแตกต่างที่คล้ายกันที่มีอยู่กับการรับรู้ของเวลา และการตรงต่อเวลา ในสหรัฐอเมริกา , ผู้คนมักจะมาถึงก่อนเวลานัดหมายธุรกิจ เพียงไม่กี่นาทีแล้วกินข้าวที่บ้านคนอื่น , และบิตต่อมายังสำหรับการชุมนุมทางสังคมขนาดใหญ่ ในประเทศอื่น ๆแม้ว่า แนวคิดเรื่องการตรงต่อเวลาในการใดหรือทั้งหมดของสถานการณ์เหล่านี้อาจจะแตกต่างกันคนไกลที่เหมาะสมรักษาในระหว่างการสนทนาและศักดิ์ศรีที่ยังแตกต่างระหว่างประเทศ สำหรับคนอเมริกัน ระยะทางจารีตประเพณีสำหรับการสนทนาทางธุรกิจเป็น 5 ถึง 8 ฟุต สำหรับธุรกิจส่วนบุคคล มันเป็น 18 นิ้ว 3 ฟุต มีขนาดเล็กมากระยะทางทั่วไปในละตินอเมริกาจะทำให้ชาวอเมริกันจำนวนมากค่อนข้างอึดอัด อนึ่ง ผู้ที่ศรัทธาในตัวของวัตถุเป็นคิวเพื่อศักดิ์ศรีอาจประมาท สถานะ ของต่างประเทศ ที่ไม่เห็นค่าขนาดใหญ่สำนักงานหรูหราบนพื้นสูง ชาวต่างชาติอาจประมาทสหรัฐอเมริกาคู่ที่ดำเนินการบริการของตนเอง เช่น การเปิดประตูของพวกเขาเองเรียกกาแฟของตัวเอง และรับสายโทรศัพท์ unscreened .
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: