Identifying performance obligations22 At contract inception, an entity การแปล - Identifying performance obligations22 At contract inception, an entity ไทย วิธีการพูด

Identifying performance obligations

Identifying performance obligations
22 At contract inception, an entity shall assess the goods or services
promised in a contract with a customer and shall identify as a
performance obligation each promise to transfer to the customer either:
(a) a good or service (or a bundle of goods or services) that is distinct;
or
(b) a series of distinct goods or services that are substantially the
same and that have the same pattern of transfer to the customer
(see paragraph 23).
23 A series of distinct goods or services has the same pattern of transfer to the
customer if both of the following criteria are met:
(a) each distinct good or service in the series that the entity promises to
transfer to the customer would meet the criteria in paragraph 35 to be a
performance obligation satisfied over time; and
(b) in accordance with paragraphs 39–40, the same method would be used
to measure the entity’s progress towards complete satisfaction of the
performance obligation to transfer each distinct good or service in the
series to the customer.
Promises in contracts with customers
24 A contract with a customer generally explicitly states the goods or services that
an entity promises to transfer to a customer. However, the performance
obligations identified in a contract with a customer may not be limited to the
goods or services that are explicitly stated in that contract. This is because a
contract with a customer may also include promises that are implied by an
entity’s customary business practices, published policies or specific statements
if, at the time of entering into the contract, those promises create a valid
expectation of the customer that the entity will transfer a good or service to the
customer.
25 Performance obligations do not include activities that an entity must undertake
to fulfil a contract unless those activities transfer a good or service to a
customer. For example, a services provider may need to perform various
administrative tasks to set up a contract. The performance of those tasks does
not transfer a service to the customer as the tasks are performed. Therefore,
those setup activities are not a performance obligation.
INTERNATIONAL FINANCIAL REPORTING STANDARD
15  IFRS Foundation
Distinct goods or services
26 Depending on the contract, promised goods or services may include, but are not
limited to, the following:
(a) sale of goods produced by an entity (for example, inventory of a
manufacturer);
(b) resale of goods purchased by an entity (for example, merchandise of a
retailer);
(c) resale of rights to goods or services purchased by an entity (for example,
a ticket resold by an entity acting as a principal, as described in
paragraphs B34–B38);
(d) performing a contractually agreed-upon task (or tasks) for a customer;
(e) providing a service of standing ready to provide goods or services (for
example, unspecified updates to software that are provided on a
when-and-if-available basis) or of making goods or services available for a
customer to use as and when the customer decides;
(f) providing a service of arranging for another party to transfer goods or
services to a customer (for example, acting as an agent of another party,
as described in paragraphs B34–B38);
(g) granting rights to goods or services to be provided in the future that a
customer can resell or provide to its customer (for example, an entity
selling a product to a retailer promises to transfer an additional good or
service to an individual who purchases the product from the retailer);
(h) constructing, manufacturing or developing an asset on behalf of a
customer;
(i) granting licences (see paragraphs B52–B63); and
(j) granting options to purchase additional goods or services (when those
options provide a customer with a material right, as described in
paragraphs B39–B43).
27 A good or service that is promised to a customer is distinct if both of the
following criteria are met:
(a) the customer can benefit from the good or service either on its own or
together with other resources that are readily available to the customer
(ie the good or service is capable of being distinct); and
(b) the entity’s promise to transfer the good or service to the customer is
separately identifiable from other promises in the contract (ie the good
or service is distinct within the context of the contract).
28 A customer can benefit from a good or service in accordance with
paragraph 27(a) if the good or service could be used, consumed, sold for an
amount that is greater than scrap value or otherwise held in a way that
generates economic benefits. For some goods or services, a customer may be
able to benefit from a good or service on its own. For other goods or services, a
customer may be able to benefit from the good or service only in conjunction
IFRS 15 REVENUE FROM CONTRACTS WITH CUSTOMERS
 IFRS Foundation 16
with other readily available resources. A readily available resource is a good or
service that is sold separately (by the entity or another entity) or a resource that
the customer has already obtained from the entity (including goods or services
that the entity will have already transferred to the customer under the contract)
or from other transactions or events. Various factors may provide evidence that
the customer can benefit from a good or service either on its own or in
conjunction with other readily available resources. For example, the fact that
the entity regularly sells a good or service separately would indicate that a
customer can benefit from the good or service on its own or with other readily
available resources.
29 Factors that indicate that an entity’s promise to transfer a good or service to a
customer is separately identifiable (in accordance with paragraph 27(b)) include,
but are not limited to, the following:
(a) the entity does not provide a significant service of integrating the good
or service with other goods or services promised in the contract into a
bundle of goods or services that represent the combined output for
which the customer has contracted. In other words, the entity is not
using the good or service as an input to produce or deliver the combined
output specified by the customer.
(b) the good or service does not significantly modify or customise another
good or service promised in the contract.
(c) the good or service is not highly dependent on, or highly interrelated
with, other goods or services promised in the contract. For example, the
fact that a customer could decide to not purchase the good or service
without significantly affecting the other promised goods or services in
the contract might indicate that the good or service is not highly
dependent on, or highly interrelated with, those other promised goods
or services.
30 If a promised good or service is not distinct, an entity shall combine that good or
service with other promised goods or services until it identifies a bundle of
goods or services that is distinct. In some cases, that would result in the entity
accounting for all the goods or services promised in a contract as a single
performance obligation.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Identifying performance obligations22 At contract inception, an entity shall assess the goods or servicespromised in a contract with a customer and shall identify as aperformance obligation each promise to transfer to the customer either:(a) a good or service (or a bundle of goods or services) that is distinct;or(b) a series of distinct goods or services that are substantially thesame and that have the same pattern of transfer to the customer(see paragraph 23).23 A series of distinct goods or services has the same pattern of transfer to thecustomer if both of the following criteria are met:(a) each distinct good or service in the series that the entity promises totransfer to the customer would meet the criteria in paragraph 35 to be aperformance obligation satisfied over time; and(b) in accordance with paragraphs 39–40, the same method would be usedto measure the entity’s progress towards complete satisfaction of theperformance obligation to transfer each distinct good or service in theseries to the customer.Promises in contracts with customers24 A contract with a customer generally explicitly states the goods or services thatan entity promises to transfer to a customer. However, the performanceobligations identified in a contract with a customer may not be limited to thegoods or services that are explicitly stated in that contract. This is because acontract with a customer may also include promises that are implied by anของเอนทิตีธุรกิจจารีตประเพณี ประกาศนโยบาย หรือคำเฉพาะถ้า ในขณะเข้าทำสัญญา สัญญาเหล่านั้นสร้างความถูกต้องความคาดหวังของลูกค้าว่า เอนทิตีจะโอนดี หรือบริการเพื่อการลูกค้าภาระหน้าที่ประสิทธิภาพ 25 ไม่รวมกิจกรรมที่ต้องดำเนินการเอนทิตีการตอบสนองสัญญาเว้นแต่กิจกรรมที่ถ่ายโอนดี หรือบริการเพื่อการลูกค้า ตัวอย่าง ให้บริการอาจจำเป็นต้องดำเนินการต่าง ๆงานด้านการจัดการการตั้งค่าสัญญา ประสิทธิภาพของงานเหล่านั้นไม่ไม่โอนย้ายการบริการไปยังลูกค้าเป็นงานจะดำเนินการต่อ ดังนั้นกิจกรรมการตั้งค่าเหล่านั้นไม่มีข้อผูกมัดในการประสิทธิภาพการทำงานมาตรฐานรายงานทางการเงินระหว่างประเทศมูลนิธิ 15 IFRSความแตกต่างของสินค้าหรือบริการ26 ตามสัญญา สัญญาว่า สินค้าหรือบริการอาจรวมถึง แต่ไม่จำกัด(มหาชน) ต่อไป:(ก) การขายสินค้าที่ผลิต โดยองค์กร (ตัวอย่าง สินค้าคงคลังของการผู้ผลิต);(ข) การขายสินค้าที่ซื้อหน่วย (ตัวอย่าง สินค้าของตัวแทนจำหน่าย);(ค) ขายสิทธิ์ให้สินค้าหรือบริการที่ซื้อหน่วยงาน (ตัวอย่างตั๋วมาในหน่วยงานทำหน้าที่เป็นครูใหญ่ย่อหน้าที่ B34-B38);(ง) ดำเนินการในสัญญาตกลงตามงาน (หรืองาน) สำหรับลูกค้า(จ) ให้บริการหลักพร้อมที่จะให้สินค้าหรือบริการสำหรับตัวอย่าง ไม่ได้ระบุการปรับปรุงซอฟต์แวร์ที่มีการwhen-and-if-available basis) or of making goods or services available for acustomer to use as and when the customer decides;(f) providing a service of arranging for another party to transfer goods orservices to a customer (for example, acting as an agent of another party,as described in paragraphs B34–B38);(g) granting rights to goods or services to be provided in the future that acustomer can resell or provide to its customer (for example, an entityselling a product to a retailer promises to transfer an additional good orservice to an individual who purchases the product from the retailer);(h) constructing, manufacturing or developing an asset on behalf of acustomer;(i) granting licences (see paragraphs B52–B63); and(j) granting options to purchase additional goods or services (when thoseoptions provide a customer with a material right, as described inparagraphs B39–B43).27 A good or service that is promised to a customer is distinct if both of thefollowing criteria are met:(a) the customer can benefit from the good or service either on its own ortogether with other resources that are readily available to the customer(ie the good or service is capable of being distinct); and(b) the entity’s promise to transfer the good or service to the customer isseparately identifiable from other promises in the contract (ie the goodor service is distinct within the context of the contract).28 A customer can benefit from a good or service in accordance withparagraph 27(a) if the good or service could be used, consumed, sold for anamount that is greater than scrap value or otherwise held in a way thatgenerates economic benefits. For some goods or services, a customer may beable to benefit from a good or service on its own. For other goods or services, acustomer may be able to benefit from the good or service only in conjunctionIFRS 15 REVENUE FROM CONTRACTS WITH CUSTOMERS IFRS Foundation 16with other readily available resources. A readily available resource is a good orservice that is sold separately (by the entity or another entity) or a resource thatthe customer has already obtained from the entity (including goods or servicesthat the entity will have already transferred to the customer under the contract)or from other transactions or events. Various factors may provide evidence thatthe customer can benefit from a good or service either on its own or inconjunction with other readily available resources. For example, the fact thatthe entity regularly sells a good or service separately would indicate that acustomer can benefit from the good or service on its own or with other readilyavailable resources.29 Factors that indicate that an entity’s promise to transfer a good or service to acustomer is separately identifiable (in accordance with paragraph 27(b)) include,but are not limited to, the following:(a) the entity does not provide a significant service of integrating the goodor service with other goods or services promised in the contract into abundle of goods or services that represent the combined output forwhich the customer has contracted. In other words, the entity is notusing the good or service as an input to produce or deliver the combinedoutput specified by the customer.(b) the good or service does not significantly modify or customise anothergood or service promised in the contract.(c) the good or service is not highly dependent on, or highly interrelatedwith, other goods or services promised in the contract. For example, thefact that a customer could decide to not purchase the good or servicewithout significantly affecting the other promised goods or services inthe contract might indicate that the good or service is not highlydependent on, or highly interrelated with, those other promised goodsor services.30 If a promised good or service is not distinct, an entity shall combine that good orservice with other promised goods or services until it identifies a bundle ofgoods or services that is distinct. In some cases, that would result in the entityaccounting for all the goods or services promised in a contract as a singleperformance obligation.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ระบุภาระผูกพันผลการดำเนินงานวันที่ 22 ณ วันเริ่มต้นสัญญากิจการจะต้องประเมินสินค้าหรือบริการที่สัญญาไว้ในสัญญากับลูกค้าและให้ระบุว่าเป็นภาระหน้าที่ในการทำงานของแต่ละสัญญาว่าจะโอนให้กับลูกค้าดังนี้(ก) หรือบริการที่ดี (หรือมัด สินค้าหรือบริการ) ที่แตกต่าง; หรือ(ข) ชุดของสินค้าที่แตกต่างกันหรือบริการที่มีพื้นฐานเดียวกันและที่มีรูปแบบเดียวกันของการถ่ายโอนให้กับลูกค้า(ดูย่อหน้าที่ 23). 23 ชุดของสินค้าที่แตกต่างกันหรือบริการ มีรูปแบบเดียวกันของการถ่ายโอนไปยังลูกค้าถ้าทั้งสองเงื่อนไขต่อไปนี้จะได้พบกับ: (ก) แต่ละที่ดีที่แตกต่างกันหรือบริการในซีรีส์ที่กิจการสัญญาว่าจะโอนให้กับลูกค้าจะได้พบกับเกณฑ์ใน35 วรรคที่จะเป็นภาระผูกพันในการปฏิบัติงานความพึงพอใจในช่วงเวลา; และ(ข) ให้สอดคล้องกับย่อหน้า 39-40 วิธีเดียวกันจะถูกนำมาใช้ในการวัดความก้าวหน้าของกิจการที่มีต่อความพึงพอใจของภาระผูกพันของผลการดำเนินงานในการถ่ายโอนที่แตกต่างกันในแต่ละที่ดีหรือบริการในซีรีส์ให้กับลูกค้า. สัญญาในการทำสัญญากับลูกค้า24 สัญญากับลูกค้าทั่วไปอย่างชัดเจนสินค้าหรือบริการที่เป็นนิติบุคคลสัญญาว่าจะโอนให้กับลูกค้า อย่างไรก็ตามผลการดำเนินงานตามข้อผูกพันที่ระบุไว้ในสัญญากับลูกค้าอาจจะไม่ได้ จำกัด ให้สินค้าหรือบริการที่มีการระบุไว้อย่างชัดเจนในสัญญาว่า เพราะนี่คือการทำสัญญากับลูกค้านอกจากนี้ยังอาจรวมถึงสัญญาที่มีนัยโดยแนวทางการดำเนินธุรกิจตามธรรมเนียมของกิจการนโยบายการตีพิมพ์หรืองบเฉพาะถ้าในช่วงเวลาของการเข้าทำสัญญาสัญญาผู้สร้างที่ถูกต้องความคาดหวังของลูกค้าที่กิจการจะโอนที่ดีหรือบริการให้กับลูกค้า. 25 ผลการดำเนินงานตามภาระหน้าที่ไม่รวมถึงกิจกรรมที่เป็นนิติบุคคลจะต้องดำเนินการเพื่อตอบสนองสัญญาเว้นแต่กิจกรรมเหล่านั้นถ่ายโอนหรือบริการที่ดีให้กับลูกค้า ตัวอย่างเช่นผู้ให้บริการที่อาจต้องมีการดำเนินการต่างๆการบริหารงานในการตั้งค่าสัญญา ประสิทธิภาพการทำงานของงานเหล่านั้นไม่ได้โอนการบริการให้กับลูกค้าที่เป็นงานที่มีการดำเนินการ ดังนั้นกิจกรรมการตั้งค่าเหล่านี้จะไม่ได้เป็นภาระหน้าที่ในการปฏิบัติงาน. อินเตอร์มาตรฐานการรายงานทางการเงิน15 IFRS มูลนิธิสินค้าที่แตกต่างหรือบริการ26 ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับสัญญา, สัญญาสินค้าหรือบริการที่อาจรวมถึง แต่ไม่จำกัด เพียงการดังต่อไปนี้(ก) การขายสินค้าที่ผลิตโดยกิจการ (เช่นสินค้าคงคลังของผู้ผลิต) (ข ) ขายของสินค้าที่ซื้อจากกิจการ (เช่นสินค้าของร้านค้าปลีก) (ค) การขายสิทธิในการซื้อสินค้าหรือบริการที่ซื้อโดยกิจการ (เช่นตั๋วขายโดยนิติบุคคลที่ทำหน้าที่เป็นหลักในขณะที่อธิบายไว้ในย่อหน้า B34-B38) (ง) การดำเนินการตามที่ตกลงตามสัญญางาน (หรืองาน) สำหรับลูกค้า; (จ) การให้บริการของการยืนพร้อมที่จะให้สินค้าหรือบริการ (สำหรับตัวอย่างเช่นการปรับปรุงที่ไม่ระบุซอฟต์แวร์ที่มีให้บริการในเมื่อและถ้าใช้ได้พื้นฐาน) หรือการทำสินค้าหรือบริการที่พร้อมใช้งานสำหรับลูกค้าที่จะใช้เป็นและเมื่อลูกค้าตัดสินใจ; (ฉ) การให้บริการของการจัดงานเลี้ยงที่จะถ่ายโอนสินค้าหรืออื่นการบริการให้กับลูกค้า(สำหรับ ตัวอย่างเช่นการทำหน้าที่เป็นตัวแทนของบุคคลอื่นที่ได้อธิบายไว้ในวรรคB34-B38) (ช) ให้สิทธิกับสินค้าหรือบริการที่จะให้ในอนาคตที่ลูกค้าสามารถขายหรือให้กับลูกค้า(เช่นกิจการขายสินค้าให้กับสัญญาที่ร้านค้าปลีกที่จะโอนที่ดีหรือบริการให้กับบุคคลที่ซื้อสินค้าจากร้านค้าปลีกที่) (ซ) การสร้างการผลิตหรือการพัฒนาสินทรัพย์ในนามของหนึ่งของลูกค้า(i) การออกใบอนุญาต (ดูย่อหน้า B52-B63); และ(ญ) ให้ตัวเลือกในการซื้อสินค้าหรือบริการเพิ่มเติม (เมื่อบรรดาตัวเลือกให้ลูกค้าที่มีสิทธิ์ในวัสดุที่อธิบายไว้ในย่อหน้าที่39 บาท-B43). 27 ที่ดีหรือบริการที่เป็นสัญญาให้กับลูกค้าที่แตกต่างถ้าทั้งสองของเกณฑ์ดังต่อไปนี้: (ก) ลูกค้าสามารถรับประโยชน์จากการที่ดีหรือบริการอย่างใดอย่างหนึ่งในตัวเองหรือร่วมกับทรัพยากรอื่นๆ ที่มีความพร้อมให้กับลูกค้า(เช่นสินค้าหรือบริการที่มีความสามารถที่แตกต่างกันของการเป็น); และ(ข) สัญญาของกิจการในการถ่ายโอนข้อมูลที่ดีหรือบริการให้กับลูกค้าที่เป็นแยกที่สามารถระบุตัวจากสัญญาอื่นๆ ในสัญญา (คือที่ที่ดีหรือบริการที่แตกต่างในบริบทของสัญญา). 28 ลูกค้าจะได้รับประโยชน์จากการที่ดีหรือ บริการให้สอดคล้องกับ27 วรรค (ก) ถ้าดีหรือบริการที่สามารถนำมาใช้บริโภคขายสำหรับจำนวนเงินที่มีค่ามากกว่าค่าเศษหรือมีไว้เป็นอย่างอื่นในทางที่ก่อให้เกิดผลประโยชน์ทางเศรษฐกิจ สำหรับสินค้าหรือบริการบางอย่างที่ลูกค้าอาจจะสามารถที่จะได้รับประโยชน์จากการบริการที่ดีหรือในตัวเอง สำหรับสินค้าหรือบริการอื่น ๆ ที่ลูกค้าอาจจะได้รับประโยชน์จากการที่ดีหรือบริการเพียงร่วมIFRS 15 รายได้จากการรับเหมากับลูกค้า? IFRS มูลนิธิ 16 กับทรัพยากรอื่น ๆ ที่สามารถใช้ได้อย่างง่ายดาย ทรัพยากรที่พร้อมใช้งานเป็นสิ่งที่ดีหรือบริการที่ขายแยกต่างหาก (โดยนิติบุคคลหรือนิติบุคคลอื่น) หรือทรัพยากรที่ลูกค้าได้รับแล้วจากกิจการ(รวมถึงสินค้าหรือบริการที่กิจการจะมีการโอนแล้วให้กับลูกค้าที่อยู่ภายใต้ สัญญา) หรือจากการทำธุรกรรมหรือกิจกรรมอื่น ๆ ปัจจัยต่างๆที่อาจแสดงหลักฐานว่าลูกค้าจะได้รับประโยชน์จากการที่ดีหรือบริการอย่างใดอย่างหนึ่งในตัวเองหรือร่วมกับทรัพยากรอื่นๆ ที่สามารถใช้ได้อย่างง่ายดาย ตัวอย่างเช่นความจริงที่ว่ากิจการประจำขายที่ดีหรือบริการที่แยกต่างหากจะแสดงให้เห็นว่าลูกค้าจะได้รับประโยชน์จากสินค้าหรือบริการด้วยตัวเองหรือกับคนอื่นๆ ได้อย่างง่ายดายทรัพยากรที่มีอยู่. 29 ปัจจัยที่บ่งชี้ว่าสัญญาของกิจการในการถ่ายโอนที่ดีหรือ บริการให้กับลูกค้าที่สามารถแยกออกมาระบุตัวตน(ตาม 27 วรรค (ข)) รวมถึงแต่ไม่ จำกัด เพียงการดังต่อไปนี้(ก) นิติบุคคลที่ไม่ได้ให้บริการที่สำคัญของการบูรณาการที่ดีหรือบริการที่มีสินค้าหรือบริการอื่นๆ ไว้ในสัญญาเข้าเป็นมัดของสินค้าหรือบริการที่เป็นตัวแทนของการส่งออกร่วมกันเพื่อที่ลูกค้าได้ทำสัญญา ในคำอื่น ๆ กิจการที่ไม่ได้ใช้บริการที่ดีหรือเป็นinput ในการผลิตหรือการส่งมอบรวมการส่งออกที่ระบุโดยลูกค้า. (ข) หรือบริการที่ดีไม่ได้มีนัยสำคัญปรับเปลี่ยนหรือปรับแต่งอื่นหรือบริการที่ดีไว้ในสัญญา(ค) หรือบริการที่ดีไม่ได้ขึ้นอยู่กับหรือความสัมพันธ์อย่างมากกับสินค้าหรือบริการอื่นๆ ไว้ในสัญญา ตัวอย่างเช่นความจริงที่ว่าลูกค้าสามารถตัดสินใจที่จะไม่ซื้อสินค้าหรือบริการโดยไม่ต้องอย่างมีนัยสำคัญที่มีผลต่อสินค้าสัญญาหรือบริการอื่นๆ ในสัญญาอาจจะแสดงให้เห็นว่าดีหรือบริการไม่สูงขึ้นอยู่กับหรือความสัมพันธ์อย่างมากกับผู้อื่นสัญญาสินค้าหรือบริการ. 30 ถ้าสัญญาที่ดีหรือบริการไม่แตกต่างกันเป็นนิติบุคคลจะต้องรวมที่ดีหรือบริการกับสัญญาสินค้าหรือบริการอื่นๆ จนกว่าจะระบุกำของสินค้าหรือบริการที่แตกต่าง ในบางกรณีที่จะส่งผลให้กิจการการบัญชีสำหรับสินค้าหรือบริการทั้งหมดไว้ในสัญญาเป็นเดียวภาระผูกพันในการปฏิบัติงาน
















































































































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ระบุการปฏิบัติภาระหน้าที่
22 ที่เริ่มสัญญา นิติบุคคลจะประเมินสินค้าหรือบริการ
สัญญาในสัญญากับลูกค้า และจะระบุเป็นการปฏิบัติหน้าที่ในแต่ละสัญญา
โอนให้ลูกค้าเหมือนกัน :
( A ) สินค้า หรือบริการ ( หรือกลุ่มของสินค้าหรือบริการ ) ที่แตกต่างกัน ;
หรือ
( B ) เป็นชุดของสินค้าที่แตกต่างกันหรือบริการที่มาก
เดียวกัน และที่มีรูปแบบเดียวกันของการถ่ายโอนไปยังลูกค้า
( ดูย่อหน้า 23 ) .
23 ชุดของสินค้าที่แตกต่างกันหรือบริการที่มีรูปแบบเดียวกันของการถ่ายโอนไปยัง
ลูกค้าถ้าทั้งสองเกณฑ์ต่อไปนี้ได้ :
( ) แต่ละที่แตกต่างกันที่ดีหรือบริการในชุดที่องค์กร สัญญาว่าจะ
โอนให้ลูกค้า จะตรงกับเกณฑ์ในวรรค 3 เป็น
หน้าที่การปฏิบัติงานและความพึงพอใจในช่วงเวลา ;
( b ) ตามย่อหน้า 38 – 40 วิธีเดียวกันจะใช้
การวัดความก้าวหน้าขององค์กรที่มีต่อความพึงพอใจในการปฏิบัติหน้าที่เพื่อโอนแต่ละที่แตกต่างกัน

ชุดดีหรือบริการให้กับลูกค้า ในสัญญากับลูกค้า

สัญญาว่า24 สัญญากับลูกค้าโดยทั่วไปอย่างชัดเจนระบุสินค้าหรือบริการที่
นิติบุคคลสัญญาโอนให้ลูกค้า อย่างไรก็ตาม การแสดง
ภาระหน้าที่ระบุในสัญญากับลูกค้าอาจไม่จํากัด
สินค้าหรือบริการที่ชัดเจนตามที่ระบุไว้ในสัญญาว่า นี้เป็นเพราะ
สัญญากับลูกค้ายังอาจรวมถึงสัญญาที่โดยนัยโดย
นิติบุคคลเป็นจารีตประเพณีปฏิบัติธุรกิจ เผยแพร่นโยบาย หรือเฉพาะงบ
ถ้าในเวลาที่ป้อนลงในสัญญา , สัญญาที่สร้างความคาดหวังที่ถูกต้อง
ของลูกค้าที่องค์กรจะโอนสินค้า หรือบริการให้

25 หน้าที่การปฏิบัติงานของลูกค้า ไม่รวมกิจกรรมที่องค์กรต้องรับหน้าเสื่อ
เพื่อตอบสนองสัญญาเว้นแต่กิจกรรมเหล่านั้นโอนสินค้า หรือบริการให้
ลูกค้า ตัวอย่างเช่น ผู้ให้บริการอาจต้องปฏิบัติงานธุรการต่างๆ
ตั้งสัญญา ประสิทธิภาพของงานเหล่านั้นไม่ได้
ไม่โอนบริการให้กับลูกค้า เช่น งานดำเนินการ ดังนั้น ผู้ที่ติดตั้ง
กิจกรรมไม่ได้แสดงภาระผูกพัน .
มาตรฐานรายงานทางการเงินระหว่างประเทศ
15  IFRS มูลนิธิ

26 แตกต่างกัน สินค้าหรือบริการตามสัญญา , สัญญาสินค้าหรือบริการอาจรวมถึง แต่ไม่ จำกัด ดังต่อไปนี้
,
( ) การขายสินค้าที่ผลิตโดยองค์กร ( ตัวอย่างเช่น สินค้าคงคลังของผู้ผลิต

( b ) ) ขายสินค้าที่ซื้อจากนิติบุคคล ( ตัวอย่างเช่นสินค้าของร้านค้าปลีก

)
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: