The 2008 US presidential election centered on issues of war and economic recession, but candidates Barack Obama and John McCain also spoke extensively regarding US policy toward China.[57] Both favored cooperation with China on major issues, but they differed with regard to trade policy. Obama expressed concern that the value of China's currency was being deliberately set low to benefit China's exporters. McCain argued that free trade was crucial and was having a transformative effect in China. Still, McCain noted that while China might have shared interests with the US, it did not share American values.[58]
Barack Obama's presidency has fostered hopes for increased co-operation and heightened levels of friendship between the two nations. On November 8, 2008, Hu Jintao and Barack Obama shared a phone conversation in which the Chinese President congratulated Obama on his election victory. During the conversation both parties agreed that the development of US-China relations is not only in the interest of both nations, but also in the interests of the world.[59][60][61]
Other organizations within China also held positive reactions to the election of Barack Obama, particularly with his commitment to revising American climate change policy. Greenpeace published an article detailing how Obama's victory would spell positive change for investment in the green jobs sector as part of a response to the financial crisis gripping the world at the time of Obama's inauguration.[62] A number of organizations, including the US Departments of Energy and Commerce, NGOs such as the Council on Foreign Relations and the Brookings Institution, and universities, have been working with Chinese counterparts to discuss ways to address climate change. Both US and Chinese governments have addressed the economic downturn with massive stimulus initiatives. The Chinese have expressed concern that "Buy American" components of the US plan discriminate against foreign producers, including those in China.[63]
As the two most influential and powerful countries in the world, there have been increasingly strong suggestions within American political circles of creating a G-2 (Chimerica) relationship for the United States and China to work out solutions to global problems together.[64]
The Strategic Economic Dialogue initiated by then-US President Bush and Chinese President Hu and led by US Treasury Secretary Henry Paulson and Chinese Vice Premier Wu Yi in 2006 has been broadened by the Obama administration. Now called the US-China Strategic and Economic Dialogue it is led by US Secretary of State Hillary Clinton and US Secretary of the Treasury Timothy Geithner for the United States and Vice Premier Wang Qishan and Chinese State Councilor Dai Bingguo for China. The focus of the first set of meetings in July 2009 was in response to the economic crisis, finding ways to cooperate to stem global warming and addressing issues such as the proliferation of nuclear weapons and humanitarian crises.[65]
US President Barack Obama visited China on November 15–18, 2009 to discuss economic worries, concerns over nuclear weapon proliferation, and the need for action against climate change.[66] The USC US-China Institute produced a digest of press comments on this visit and on earlier presidential trips.[67]
Obama meets with Wen Jiabao and members of the Chinese delegation after a bilateral meeting at the United Nations in New York City.
In January 2010, the US proposed a $6.4 billion arms sale to the Republic of China. In response, the PRC threatened to impose sanctions on US companies supplying arms to Taiwan and suspend cooperation on certain regional and international issues.[68]
On February 19, 2010, President Obama met with the Dalai Lama, accused by China of "fomenting unrest in Tibet." After the meeting, China summoned the US ambassador to China, Jon Huntsman,[69] but Time has described the Chinese reaction as "muted," speculating that it could be because "the meeting came during the Chinese New Year... when most officials are on leave." Some activists criticized Obama for the relatively low profile of the visit.[70]
In 2012, the PRC criticized Obama's new defense strategy, which was widely viewed[by whom?] as aiming to isolate China in the East Asian region.[71] Obama is looking to increase US military influence in the area with a rotating presence of forces in friendly countries.[72]
In March 2012 China suddenly began cutting back its purchases of oil from Iran, along with some signs on sensitive security issues like Syria and North Korea, showed some coordination with the Obama administration.[73]
In March 2013, the US and China agreed to impose stricter sanctions on North Korea for conducting nuclear tests, which sets the stage for UN Security Council vote. Such accord might signal a new level of cooperation between the US and China.[74]
In an effort to build a “new model” of relations, President Obama met President Xi Jinping for two days of meetings, between 6 June and 8 June 2013, at the Sunnylands estate in Rancho Mirage, California.[75] The summit was considered “the most important meeting between an American president and a Chinese leader in 40 years, since Nixon and Mao,” according to Joseph Nye, a political scientist at Harvard University.[76] The leaders concretely agreed to combat climate change and also found strong mutual interest in curtailing North Korea’s nuclear program.[76] However, the leaders remained sharply divided over cyber espionage and U.S. arms sales to Taiwan. Xi was dismissive of American complaints about cyber security.[77] Tom Donilan, the outgoing U.S. National Security Adviser, stated that cyber security "is now at the center of the relationship,” adding that if China’s leaders were unaware of this fact, they know now.[77]
Relations between the military leadership of the two nations improved in 2013. General Qi said that over the long term the shared interests of the two would outweigh their differences.
2008 การเลือกตั้งประธานาธิบดีสหรัฐเป็นศูนย์กลางในเรื่องของสงคราม และภาวะถดถอยทางเศรษฐกิจ แต่ผู้สมัคร Barack Obama และจอห์นแมคเคนยังพูดอย่างกว้างขวางเกี่ยวกับนโยบายที่มีต่อจีน [ 57 ] ทั้งความร่วมมือกับจีนในประเด็นที่สำคัญที่สุด , แต่พวกเขาแตกต่างเกี่ยวกับนโยบายการค้า .โอบามาได้แสดงความกังวลว่า ค่าของสกุลเงินของจีนคือการจงใจตั้งต่ำประโยชน์ส่งออกของจีน แมคเคนแย้งว่าการค้าเสรีเป็นสำคัญและมีผลการเปลี่ยนแปลงในประเทศจีน ยัง แมคเคนกล่าวว่าในขณะที่ประเทศจีนอาจจะมีผลประโยชน์ร่วมกันกับเรา ก็ไม่ได้ใช้ค่าอเมริกัน [ 58 ]
ประธาน Barack Obama ได้รับหวังเพิ่มความร่วมมือและเพิ่มระดับของมิตรภาพระหว่างสองประเทศ ในวันที่ 8 พฤศจิกายน , 2008 , หูจิ่นเทาและ Barack Obama แบ่งปันการสนทนาทางโทรศัพท์ ซึ่งประธานาธิบดีโอบามาในจีนแสดงความยินดีกับชัยชนะของเขาในการเลือกตั้งระหว่างการสนทนาทั้งสองฝ่ายตกลงกันว่าเราพัฒนาความสัมพันธ์จีนไม่เพียง แต่ในความสนใจของทั้งสองประเทศ แต่ยังอยู่ในความสนใจของโลก [ 59 ] [ 60 ] [ 61 ]
องค์กรอื่นในประเทศจีนจัดขึ้น บวกต่อการเลือกตั้งของบารัก โอบามา โดยเฉพาะอย่างยิ่งกับความมุ่งมั่นของเขาที่จะทบทวนการเปลี่ยนแปลงนโยบายการเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศของชาวอเมริกันกรีนพีซได้ตีพิมพ์บทความรายละเอียดว่าชัยชนะของโอบามาจะสะกดการเปลี่ยนแปลงในเชิงบวกสำหรับการลงทุนในภาคงานสีเขียวเป็นส่วนหนึ่งของการตอบสนองต่อวิกฤตการณ์ทางการเงินนี้ โลกที่เวลาของพิธีสาบานตนเข้ารับตำแหน่งของโอบามา [ 62 ] หมายเลขขององค์กร รวมทั้งให้หน่วยงานด้านพลังงานและการพาณิชย์ องค์กรเอกชน เช่น คณะกรรมการประชาสัมพันธ์ ต่างประเทศและสถาบัน Brookings ,และมหาวิทยาลัย ได้ทำงานกับคู่ค้าของจีน เพื่อหารือวิธีที่จะรับมือกับการเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศ ทั้งเราและรัฐบาลจีนได้ระบุปัญหาเศรษฐกิจด้วยโครงการกระตุ้นเศรษฐกิจครั้งใหญ่ จีนได้แสดงความกังวลว่า " ซื้อของอเมริกัน " ส่วนประกอบของแผนเราเลือกปฏิบัติกับผู้ผลิตต่างประเทศ รวมทั้งผู้ที่อยู่ในประเทศจีน [ 63 ]
เป็นสองประเทศที่มีอิทธิพลมากที่สุดและมีประสิทธิภาพในโลก มีข้อเสนอแนะที่แข็งแกร่งมากขึ้นในสหรัฐอเมริกาการเมืองของการสร้างมากกว่า ( ชีนเมริกา ) ความสัมพันธ์ในสหรัฐอเมริกาและจีนเพื่อทำงานแก้ไขปัญหาระดับโลกด้วยกัน [ 64 ]
การสนทนาทางเศรษฐกิจเชิงยุทธศาสตร์ที่ริเริ่มโดยแล้วเราประธานาธิบดีบุชและประธานาธิบดีหูของจีนและสหรัฐฯ ที่นำโดย เฮนรี่ พอลสัน และเลขานุการจีนรองนายกรัฐมนตรีอู๋ อี๋ ในปี พ.ศ. 2549 ได้ถูกพัฒนา โดยโอบามาบริหารตอนนี้เรียกว่าเราจีนยุทธศาสตร์ทางเศรษฐกิจและการเจรจาจะนำโดยสหรัฐอเมริกาเลขานุการของรัฐ Hillary Clinton และสหรัฐอเมริกาเลขานุการธนารักษ์ทิโมธี ไกธ์เนอร์ สำหรับสหรัฐอเมริกาและรองนายกรัฐมนตรีหวัง ฉีซาน จีน และสภาฯ ไต้ ปิงกว๋อ สำหรับประเทศจีน โฟกัสของชุดแรกของการประชุมในเดือนกรกฎาคม 2009 ในการตอบสนองต่อภาวะวิกฤตเศรษฐกิจหาวิธีที่จะร่วมมือเพื่อเกิดภาวะโลกร้อนและประเด็น เช่น การแพร่กระจายของอาวุธนิวเคลียร์และมนุษยธรรม crises . [ 65 ]
เราประธานาธิบดีบารัค โอบามา เยือนจีน ในวันที่ 15 – 18 , 2009 เพื่อหารือเกี่ยวกับความกังวลทางเศรษฐกิจ , ความกังวลเกี่ยวกับการแพร่ขยายอาวุธนิวเคลียร์ และต้องการแสดงการต่อต้านการเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศ[ 66 ] USC เราสถาบันจีนผลิตย่อยของความคิดเห็นที่เข้าชมและกดบนก่อนหน้านี้ประธานาธิบดีการเดินทาง [ 67 ]
โอบามาตรงกับ Wen Jiabao และสมาชิกของคณะผู้แทนจีนหลังจากการประชุมทวิภาคีที่สหประชาชาติในนครนิวยอร์ก
ในเดือนมกราคม 2010 , เราเสนอ $ 6.4 พันล้านขายอาวุธให้จีน ในการตอบสนองต่อจีนขู่จะกำหนดบทลงโทษเมื่อ บริษัท สหรัฐขายอาวุธให้กับไต้หวัน และระงับความร่วมมือในประเด็นภูมิภาคและระหว่างประเทศบาง [ 68 ]
เมื่อกุมภาพันธ์ 19 , 2010 , ประธานาธิบดีโอบามาได้พบกับดาไลลามะ ผู้ต้องหา โดยจีน " คิดจะทำบางอย่าง ความไม่สงบในทิเบต หลังจากการประชุม จีนเรียกเอกอัครราชทูตสหรัฐกับจีน จอนนายพราน , ,[ 69 ] แต่เวลาได้อธิบายปฏิกิริยาของจีนเป็น " ไม่ออกเสียง " คาดเดาว่ามันอาจเป็นเพราะ " ประชุมมาในช่วงตรุษจีน . . . . . . . เมื่อเจ้าหน้าที่ส่วนใหญ่จะลา " บางนักวิพากษ์วิจารณ์โอบามาสำหรับรายละเอียดค่อนข้างต่ำของการเข้าชม [ 70 ]
ใน 2012 , จีนวิจารณ์โอบามาใหม่กลยุทธ์การป้องกันซึ่งเป็นกันอย่างแพร่หลาย ดู [ ใคร ?] เป็นเป้าหมายในการแยกจีนในภูมิภาคเอเชียตะวันออก [ 71 ] โอบามากำลังมองหาเพื่อเพิ่มทหารสหรัฐมีอิทธิพลในพื้นที่ ด้วยการแสดงตนของแรงหมุนในมิตรประเทศ [ 72 ]
ในเดือนมีนาคม 2012 จีนก็เริ่มตัดหลังการซื้อน้ำมันจากอิหร่าน พร้อมกับสัญญาณบางอย่างในประเด็นความมั่นคงที่ละเอียดอ่อนเช่น ซีเรีย และเกาหลีเหนือ พบ ประสานงานกับโอบามาบริหาร[ 73 ]
ในเดือนมีนาคม 2013 , สหรัฐและจีนตกลงที่จะกำหนดมาตรการคว่ำบาตรที่เข้มงวดในเกาหลีเหนือ เพื่อดำเนินการทดสอบนิวเคลียร์ ซึ่งตั้งเวทีสำหรับการลงคะแนนคณะมนตรีความมั่นคงแห่งสหประชาชาติ . ข้อตกลงดังกล่าวอาจส่งสัญญาณระดับใหม่ของความร่วมมือระหว่างสหรัฐฯ และจีน [ 74 ]
ในความพยายามที่จะสร้าง " รูปแบบใหม่ " ของความสัมพันธ์ , ประธานาธิบดีโอบามาได้พบกับประธานาธิบดีสี จิ้นผิง สองวันของการประชุมระหว่างวันที่ 6 และ 8 มิถุนายน 2013 ที่ sunnylands อสังหาริมทรัพย์ใน Rancho Mirage , แคลิฟอร์เนีย . [ 75 ] สุดยอดถือว่า " การประชุมที่สำคัญที่สุดระหว่างประธานาธิบดีสหรัฐและผู้นำจีน ในรอบ 40 ปี ตั้งแต่ นิกสัน และ เหมา " ตามโจเซฟ ไนย์ เป็นนักรัฐศาสตร์ที่มหาวิทยาลัยฮาร์วาร์ด[ 76 ] ผู้นำอย่างเป็นรูปธรรม ตกลงที่จะต่อสู้กับการเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศ และยังพบความสนใจที่แข็งแกร่งในการตัดทอนโปรแกรมนิวเคลียร์ของเกาหลีเหนือ [ 76 ] อย่างไรก็ตาม ผู้นำยังคงไม่แบ่งขายอาวุธและจารกรรมไซเบอร์ของสหรัฐฯ ไต้หวัน ซีเป็น dismissive ของการร้องเรียนของชาวอเมริกันเกี่ยวกับการรักษาความปลอดภัยไซเบอร์ [ 77 ] ทอม donilan การรักษาความปลอดภัยแห่งชาติสหรัฐอเมริกา , ที่ปรึกษากล่าวว่า การรักษาความปลอดภัยไซเบอร์ " คือตอนนี้ที่ศูนย์ของความสัมพันธ์ " เพิ่มว่า ถ้าผู้นำของจีนไม่รู้ความจริงข้อนี้ เขารู้ว่าตอนนี้ [ 77 ]
ความสัมพันธ์ระหว่างผู้นำทางทหารของทั้งสองประเทศดีขึ้นใน 2013 ฉีทั่วไปกล่าวว่ามากกว่าในระยะยาวร่วมกัน ผลประโยชน์ของทั้งสองจึงมีความแตกต่างของ
การแปล กรุณารอสักครู่..
