author’s law firm. Photograph: David Cheskin/PAJosh HallidayWednesday  การแปล - author’s law firm. Photograph: David Cheskin/PAJosh HallidayWednesday  ไทย วิธีการพูด

author’s law firm. Photograph: Davi

author’s law firm. Photograph: David Cheskin/PA
Josh Halliday
Wednesday 31 July 2013 11.54 BST
Share on Facebook Share on Twitter Share via Email Share on LinkedIn Share on Google+
Shares
246
JK Rowling was unmasked as the secret author of crime fiction novel The Cuckoo's Calling not by dogged detective work, but by an indiscreet Twitter exchange between a journalist and a family friend of a solicitor at her law firm.

The circumstances of Rowling's public outing as the pseudonymous debut author behind The Cuckoo's Calling, which she penned under the name Robert Galbraith, were confirmed at the high court in London on Wednesday.

The law firm Russells has agreed to make a substantial donation to The Soldiers' Charity, at Rowling's request, and apologised publicly for the indiscretion.

Rowling had only told a "handful" of her most trusted advisers that she wrote the crime novel, the court heard, but the pseudonym unravelled after a conversation between Christoper Gossage, a partner at Rowling's law firm Russells, and his family friend Judith Callegari.

Gossage divulged the secret to Callegari, who then disclosed it publicly during a Twitter conversation with a Sunday Times journalist, the court heard.

Rowling was left "betrayed and distressed by such a fundamental betrayal of trust" after the Sunday Times splashed on the revelation on 14 July, the author's lawyer Jenny Afia told the court.

Rowling, who was not in court for the hearing, said in a statement: "This donation is being made to The Soldiers' Charity partly as a thank you to the army people who helped me with research, but also because writing a hero who is a veteran has given me even greater appreciation and understanding of exactly how much this charity does for ex-servicemen and their families, and how much that support is needed.

"I always intended to give The Soldiers' Charity a donation out of Robert's royalties, but I had not anticipated him making the bestseller list a mere three months after publication (indeed, I had not counted on him ever being there!)."

Advertisement

Afia told the court that Rowling was "angry and distressed that her confidences had been betrayed and this was very much aggravated by repeated speculation that the leak had, in fact, been a carefully co-ordinated publicity stunt by her, her agent and her publishers, designed to increase sales."

Solicitors for Gossage and Callegari said they had offered their sincere apologies to Rowling and legally undertaken "not to make any further public statements about this incident or the claimant."

Rowling will donate the equivalent of three years' worth of royalties from The Cuckoo's Calling to The Soldiers' Charity. "It's a not insignificant amount. We're over the moon," said a spokesman for the charity.

• To contact the MediaGuardian news desk email media@guardian.co.uk or phone 020 3353 3857. For all other inquiries please call the main Guardian switchboard on 020 3353 2000. If you are writing a comment for publication, please mark clearly "for publication".
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
กฏหมายของผู้เขียน ภาพถ่าย: David Cheskin/PAHalliday จอชวันพุธที่ 31 เดือน 2013 กรกฎาคม 11.54 BSTใช้ร่วมกันบน Facebook ที่ใช้ร่วมกันบน Twitter แบ่งปันผ่านอีเมล์ร่วมร่วมอย่างไร LinkedIn บน Google +หุ้น246JK Rowling ได้อำพรางเป็นผู้เขียนความลับของอาชญากรรมนิยาย The Cuckoo โทรศัพท์ โดยนักสืบ dogged ไม่ทำงาน แต่ โดย Twitter เพรื่อการแลกเปลี่ยนระหว่างนักข่าวและเพื่อนครอบครัวของ solicitor ที่กฏหมายของเธอสถานการณ์ของการออกนอกบ้านของ Rowling สาธารณะเป็นผู้เขียนตัว pseudonymous หลัง The Cuckoo โทรศัพท์ ซึ่งเธอเขียนชื่อโรเบิร์ต Galbraith ถูกยืนยันที่ศาลสูงในกรุงลอนดอนในวันพุธบริษัทกฎหมาย Russells ได้ตกลงที่จะบริจาคพบกับกุศลทหาร ขอ ของ Rowling และ apologised ทั่วไปสำหรับการ indiscretionRowling ได้เพียงบอก "กำมือ" ของประการน่าเชื่อถือของเธอที่ เธอเขียนนวนิยายอาชญากรรม ศาล เคยได้ยิน แต่นามแฝงที่ unravelled หลังจากการสนทนาระหว่างเพื่อนครอบครัว Judith Callegari และ Christoper Gossage หุ้นส่วนในบริษัทกฎหมายของ Rowling RussellsGossage divulged ลับเพื่อ Callegari ที่แล้ว เปิดเผยมันอย่างเปิดเผยใน Twitter พูดคุยกับนักข่าวเวลาอาทิตย์ ศาลได้ยินRowling ที่เหลือ "ทรยศ และลก็ตามดังกล่าวเป็นพื้นฐานทรยศความไว้วางใจ" หลังจากเวลาที่อาทิตย์ splashed ในวิวรณ์ใน 14 กรกฎาคม ทนายความของผู้เขียน Afia เจนนี่บอกศาลRowling ที่ไม่ในศาลได้ยิน กล่าวในคำสั่ง: "บริจาคนี้เป็นการทำเพื่อการกุศลของทหารบางส่วนเป็นขอบคุณผู้กองทัพที่ช่วยให้ฉันกับการวิจัย แต่ยังเนื่องจากเขียนพระเอก ที่เป็นทหารผ่านศึกมีให้ฉันขอบคุณยิ่ง และไม่เข้าใจว่าจำนวนนี้กุศล ex-servicemen และครอบครัวและที่สนับสนุนเป็นสิ่งจำเป็นเท่านั้น"ผมตั้งใจจะให้กุศลทหารรายได้จากค่าภาคหลวงของโรเบิร์ต แต่ฉันไม่ได้คาดไว้เขาทำเพียงสามเดือนหลังจากประกาศรายชื่อ bestseller (แน่นอน ฉันมีไม่นับบนเขาเคยอยู่นั่น) "โฆษณาAfia บอกศาลว่า Rowling ได้ "โกรธเป็นทุกข์ว่า มีการทรยศของเธอ confidences และนี้เป็น aggravated มาก โดยเก็งกำไรซ้ำว่า การรั่วไหล ในความเป็นจริง การประชาสัมพันธ์อย่างโค ordinated ผาดโผน โดยเธอ ตัวแทนของเธอและเธอผู้เผยแพร่ ออกแบบมาเพื่อเพิ่มยอดขาย"Solicitors สำหรับ Gossage และ Callegari กล่าวว่า พวกเขามีแก่นักโทษจริงใจ Rowling และดำเนินการตามกฎหมาย "ไม่ต้องรายงานใด ๆ สาธารณะเพิ่มเติมเกี่ยวกับปัญหานี้หรือผู้อ้าง"Rowling จะบริจาค 3 ปีคุ้มค่าภาคหลวงจาก The Cuckoo โทรศัพท์เพื่อการกุศลทหารที่เทียบเท่ากับ "ได้ยอดเงินไม่สำคัญ เราอยู่เหนือดวงจันทร์ กล่าวว่า โฆษกขององค์กรการกุศล•ติดต่อ MediaGuardian ข่าวโต๊ะอีเมล์ media@guardian.co.uk หรือโทรศัพท์ 020 3353 3857 สอบถามอื่น ๆ กรุณาติดต่อบอร์ดผู้ปกครองหลักบน 020 3353 2000 ถ้าคุณกำลังเขียนข้อคิดเห็นสำหรับสิ่งพิมพ์ กรุณาทำเครื่องหมายชัดเจน "ให้พิมพ์"
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
author’s law firm. Photograph: David Cheskin/PA
Josh Halliday
Wednesday 31 July 2013 11.54 BST
Share on Facebook Share on Twitter Share via Email Share on LinkedIn Share on Google+
Shares
246
JK Rowling was unmasked as the secret author of crime fiction novel The Cuckoo's Calling not by dogged detective work, but by an indiscreet Twitter exchange between a journalist and a family friend of a solicitor at her law firm.

The circumstances of Rowling's public outing as the pseudonymous debut author behind The Cuckoo's Calling, which she penned under the name Robert Galbraith, were confirmed at the high court in London on Wednesday.

The law firm Russells has agreed to make a substantial donation to The Soldiers' Charity, at Rowling's request, and apologised publicly for the indiscretion.

Rowling had only told a "handful" of her most trusted advisers that she wrote the crime novel, the court heard, but the pseudonym unravelled after a conversation between Christoper Gossage, a partner at Rowling's law firm Russells, and his family friend Judith Callegari.

Gossage divulged the secret to Callegari, who then disclosed it publicly during a Twitter conversation with a Sunday Times journalist, the court heard.

Rowling was left "betrayed and distressed by such a fundamental betrayal of trust" after the Sunday Times splashed on the revelation on 14 July, the author's lawyer Jenny Afia told the court.

Rowling, who was not in court for the hearing, said in a statement: "This donation is being made to The Soldiers' Charity partly as a thank you to the army people who helped me with research, but also because writing a hero who is a veteran has given me even greater appreciation and understanding of exactly how much this charity does for ex-servicemen and their families, and how much that support is needed.

"I always intended to give The Soldiers' Charity a donation out of Robert's royalties, but I had not anticipated him making the bestseller list a mere three months after publication (indeed, I had not counted on him ever being there!)."

Advertisement

Afia told the court that Rowling was "angry and distressed that her confidences had been betrayed and this was very much aggravated by repeated speculation that the leak had, in fact, been a carefully co-ordinated publicity stunt by her, her agent and her publishers, designed to increase sales."

Solicitors for Gossage and Callegari said they had offered their sincere apologies to Rowling and legally undertaken "not to make any further public statements about this incident or the claimant."

Rowling will donate the equivalent of three years' worth of royalties from The Cuckoo's Calling to The Soldiers' Charity. "It's a not insignificant amount. We're over the moon," said a spokesman for the charity.

• To contact the MediaGuardian news desk email media@guardian.co.uk or phone 020 3353 3857. For all other inquiries please call the main Guardian switchboard on 020 3353 2000. If you are writing a comment for publication, please mark clearly "for publication".
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
บริษัทกฎหมายของผู้เขียน ถ่ายภาพ : เดวิด cheskin / PA
จอช ลลิเดย์
31 วันพุธกรกฎาคม 2013 11.54 BST
แบ่งปันใน Facebook แบ่งปันบน Twitter แบ่งปันผ่านทางอีเมล์แบ่งปันบน LinkedIn แบ่งปันบน Google


JK Rowling 246 หุ้นถูกเผยความลับของนิยายเป็นผู้เขียนนวนิยายอาชญากรรมของนกกาเหว่าเรียกไม่พากเพียร งานนักสืบแต่โดยลอยๆ Twitter ระหว่างนักข่าวกับครอบครัวเพื่อนของทนายความในสำนักงานกฎหมายของเธอ

สภาพของ Rowling ออกงานเปิดตัวเป็นนามปากกาผู้เขียนเบื้องหลังของนกกาเหว่าเรียกซึ่งเธอเขียนภายใต้ชื่อโรเบิร์ต กัลเบรธ , ได้รับการยืนยันที่ศาลในกรุงลอนดอนเมื่อวันพุธ

บริษัทกฎหมายเกิดขึ้นได้ตกลงที่จะบริจาคเงินจำนวนมากให้ทหาร ' การกุศลที่ Rowling ร้องขอ และขอโทษต่อสาธารณชนสำหรับการประกันการว่างงาน

โรว์ลิ่งได้แต่บอก " กำมือ " ของหล่อนมากที่สุดที่เชื่อถือได้ที่ปรึกษาที่เธอเขียนนวนิยายอาชญากรรม , ศาลได้ยิน แต่นามแฝง unravelled หลังจากการสนทนาระหว่าง christoper กอสซิจ , พันธมิตรที่ Rowling เกิดขึ้น บริษัท กฎหมาย ,และครอบครัวของเขาเพื่อนของจูดิธ callegari

กอสซิจเปิดเผยความลับ callegari ใครเปิดเผยทั่วไปในระหว่างการสนทนา Twitter กับนักข่าวครั้งวันอาทิตย์ศาลได้ยิน

โรว์ลิ่งถูกทิ้ง " ทรยศและเป็นทุกข์ด้วยเช่นพื้นฐานทรยศหลอกลวง " หลังจากวันอาทิตย์กระเด็นเปิดเผยเมื่อวันที่ 14 กรกฎาคม ทนายของผู้เขียน เจนนี่ afia บอกศาล โรว์ลิ่ง

,ที่ไม่ได้อยู่ในศาลสำหรับการได้ยิน , กล่าวในงบ : " การบริจาคนี้จะถูกทำเพื่อการกุศลของทหารส่วนหนึ่งเป็นการขอบคุณกองทัพประชาชนที่ช่วยฉันกับการวิจัย แต่ยังเพราะเขียนพระเอกที่เป็นทหารผ่านศึกได้ให้ความชื่นชมมากขึ้นและความเข้าใจในการกุศลนี้เท่าไหร่ไม่สำหรับ servicemen EX และครอบครัวของพวกเขาและวิธีการที่สนับสนุนเป็นสิ่งจำเป็นมาก

" ผมเคยตั้งใจจะให้ทหาร ' การกุศลบริจาคของโรเบิร์ต ค่าลิขสิทธิ์ แต่ผมยังไม่ได้คาดการณ์เขาเพียงสามเดือนหลังจากการประกาศการทำรายการหนังสือที่ขายดี ( แน่นอน ผมไม่ได้นับที่เขาเคยอยู่ตรงนั้น ! "



โฆษณาafia บอกศาลว่า โรว์ลิ่ง " โกรธและเสียใจที่ถูกหักหลังความไว้วางใจของเธอและนี่คือมาก aggravated โดยซ้ำ การคาดการณ์ว่า รั่วได้ ในความเป็นจริง การโปรโมท โดยเธออย่างประสาน เจ้าหน้าที่ และผู้เผยแพร่ของเธอที่ออกแบบมาเพื่อเพิ่มยอดขาย "

ทนายความสำหรับกอสซิจ และ callegari กล่าวว่าพวกเขาเสนอของพวกเขาจริงใจขอโทษโรว์ลิ่งและถูกต้องตามกฎหมายดำเนินการ " อย่าให้มีอะไรเพิ่มเติมข้อความสาธารณะเกี่ยวกับเรื่องนี้ หรือผู้เรียกร้อง "

โรว์ลิ่งจะบริจาคเท่ากับ 3 ปีมูลค่าของค่าภาคหลวงจากแม่ไก่เรียกให้ทหาร ' การกุศล” มันเป็นเงินไม่น้อย เราอยู่บนดวงจันทร์" โฆษกเพื่อการกุศล

- ติดต่อ mediaguardian โต๊ะข่าว media@guardian.co.uk อีเมล์หรือโทรศัพท์ 020 1 3857 . สำหรับข้อมูลอื่นๆ กรุณาติดต่อผู้ปกครองทั้งหมดสวิตช์หลัก 020 1 2000 ถ้าคุณเขียนความคิดเห็นสำหรับสิ่งพิมพ์ กรุณาทำเครื่องหมายอย่างชัดเจน " สิ่งพิมพ์ "
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: