On July 16, 1945, the Atomic Age was born when a device with an explosive “yield” roughly equal to 20 kilotons of TNT was detonated in the desert of southeastern New Mexico. The explosion was so inconceivably violent, so fearsome, that one witness to the event, the physicist J. Robert Oppenheimer, famously claimed that a line from the Bhagavad Gita, a Hindu scripture, ran unbidden through his head: “Now I am become Death, the destroyer of worlds.”
Less than a month later, American forces dropped atomic bombs on the Japanese cities of Hiroshima and Nagasaki, killing tens of thousands of men, women and children in an instant; condemning thousands more to slow, agonizing deaths from burns and radiation sickness in the months and years to come; and, in the eyes of most historians, both Western and Asian, hastening the surrender of the Japanese and bringing about the end of the Second World War.
Here, LIFE.com presents a selection of photographs, most of which were never published in LIFE magazine, taken in Hiroshima after the war ended. In the landscape of a ruined city, and on the scarred skin and misshapen limbs of Japanese who survived the world’s first nuclear attack, photographer Carl Mydans discovered the legacy — part nightmare, part surprising, wishful dream — of those world-changing explosions.
As LIFE put it to the magazine’s readers in September 1947:
On August 6, two years to the day and the minute after the first atomic bomb devastated their city, the people of Hiroshima, Japan, gathered to mourn — but, more surprising, to celebrate as well. A startled world read that Hiroshima, proclaiming itself the new world mecca for peace, had held a carnival. The people planted camphor tree, which is a symbol for long life, and they prayed, too. But then they paraded through the streets, listened to speeches and had fun. Hiroshima seemed to have risen from the dead. The people were putting their city back on the map. The spirit was that of a U.S. boom town in the late 1800s. Their motto: Look at us and forego war.
The only civilian correspondent covering the ceremonies, LIFE’s Carl Mydans, questioned the people and took pictures. He found that Hiroshima had made tremendous strides in recovery. A population reduced from 250,000 to 175,000 in one blinding flash had slowly grown back to 210,000. Of 60,000 houses destroyed 23,000 have been rebuilt. Stores with Western names have opened shop. There is a drive on to get tourist trade and a movement to package and export bits of fused rubble to the rest of the world.
The booster spirit of resurgent Hiroshima would warm the heart of any Rotarian. The imponderables in the phenomenon might baffle a philosopher. It was easy for cynical “experts” to note the traditional Japanese love of novelty, their commercialism and their ability to be led, either for good or evil. But then, no atomic bombs have fallen on the “experts.” Like other men who have watched postwar Hiroshima, Lieut. Colonel Thomas Cloward, chief of American Military Government stationed there, could only say, “We don’t know what is the truly motivating force. All we know is that something’s happened to these people. They want peace, and they want to play a part in that peace.”
Read more: Hiroshima: Photos of Survivors of the World’s First Atomic Attack | LIFE.com http://life.time.com/history/hiroshima-portraits-of-survivors/#ixzz3YftSzAgi
เมื่อวันที่ 16 กรกฎาคม 1945, อะตอมอายุเกิดเมื่ออุปกรณ์ที่มีระเบิด "ผลผลิต" เท่ากับ 20 กิโลตันทีเอ็นทีถูกจุดชนวนในทะเลทรายทางตะวันออกเฉียงใต้ของมลรัฐนิวเม็กซิโก ระเบิดจึงมีความรุนแรงอย่างนึกไม่ถึง, น่ากลัวเพื่อที่พยานคนหนึ่งที่จะมีเหตุการณ์ฟิสิกส์เจโรเบิร์ตออพอ้างว่าเส้นที่มีชื่อเสียงจากภควัทคีตา, พระคัมภีร์ฮินดูไม่ได้รับคำขอร้องวิ่งผ่านหัวของเขาว่า "ตอนนี้ผมกำลังจะกลายเป็นความตาย . เรือพิฆาตของโลก " น้อยกว่าหนึ่งเดือนต่อมากองทัพอเมริกันทิ้งระเบิดอะตอมในเมืองญี่ปุ่นฮิโรชิมาและนางาซากิฆ่านับหมื่นของผู้ชายผู้หญิงและเด็กในทันที; ประณามอีกมากมายที่จะชะลอตัวตายที่ทนทุกข์ทรมานจากการเผาไหม้และความเจ็บป่วยรังสีในเดือนและปีที่ผ่านมา และในสายตาของนักประวัติศาสตร์ส่วนใหญ่ทั้งตะวันตกและเอเชียเร่งยอมจำนนของญี่ปุ่นและนำเกี่ยวกับการสิ้นสุดของสงครามโลกครั้งที่สอง. นี่ LIFE.com ที่มีการเลือกของการถ่ายภาพส่วนใหญ่ที่ไม่เคยได้รับการตีพิมพ์ในชีวิต นิตยสารถ่ายในฮิโรชิมาหลังจากสงครามสิ้นสุดลง ในภูมิทัศน์ของซากเมืองและบนผิวรอยแผลเป็นและแขนขาผิดรูปของญี่ปุ่นที่รอดชีวิตจากการโจมตีนิวเคลียร์แห่งแรกของโลกช่างภาพคาร์ล Mydans ค้นพบมรดก - ฝันร้ายส่วนหนึ่งซึ่งเป็นส่วนหนึ่งที่น่าแปลกใจฝันปรารถนา -. ของผู้ที่ระเบิดโลกที่เปลี่ยนแปลงในฐานะที่เป็น ชีวิตวางไว้ให้กับผู้อ่านของนิตยสารในกันยายน 1947: เมื่อวันที่ 6 สิงหาคมสองปีเพื่อวันและนาทีหลังจากระเบิดปรมาณูครั้งแรกทำลายเมืองของพวกเขาคนของฮิโรชิมาประเทศญี่ปุ่นรวมตัวกันเพื่อไว้อาลัย - แต่ที่น่าแปลกใจมากขึ้นเพื่อเฉลิมฉลอง ได้เป็นอย่างดี โลกตกใจอ่านที่ฮิโรชิมาประกาศตัวเองเมกกะโลกใหม่เพื่อความสงบสุขได้จัดงานรื่นเริง คนปลูกต้นไม้การบูรซึ่งเป็นสัญลักษณ์สำหรับชีวิตยาวและพวกเขาอธิษฐานเกินไป แต่แล้วพวกเขาก็ยกขบวนผ่านถนนฟังสุนทรพจน์และมีความสนุกสนาน ฮิโรชิมาดูเหมือนจะมีเพิ่มขึ้นมาจากความตาย คนถูกวางเมืองของพวกเขากลับมาอยู่บนแผนที่ คือการที่จิตวิญญาณของเมืองบูมสหรัฐในช่วงปลายปี 1800 คำขวัญของพวกเขาดูเราและนำสงคราม. ผู้สื่อข่าวพลเรือนเพียงครอบคลุมพิธีกร, ชีวิตของคาร์ล Mydans ถามผู้คนและถ่ายภาพ เขาพบว่าฮิโรชิมาได้ทำให้ความก้าวหน้าอย่างมากในการกู้คืน ประชากรลดลงจาก 250,000 ถึง 175,000 แฟลชในหนึ่งทำให้ไม่เห็นมีการเติบโตอย่างช้า ๆ กลับไปที่ 210,000 60,000 23,000 ทำลายบ้านเรือนได้รับการสร้างขึ้นมาใหม่ ร้านค้าที่มีชื่อตะวันตกได้เปิดร้าน มีไดรฟ์ที่จะได้รับการค้าการท่องเที่ยวและการเคลื่อนไหวการแพคเกจและบิตการส่งออกของเศษหินหรืออิฐผสมกับส่วนที่เหลือของโลกคือ. จิตวิญญาณสนับสนุนของฮิโรชิมาฟื้นคืนจะอบอุ่นหัวใจของโรแทเรียนใด ๆ ที่วัดไม้ได้ในปรากฏการณ์ที่อาจทำให้ยุ่งเหยิงปรัชญา มันเป็นเรื่องง่ายสำหรับคนอื่น "ผู้เชี่ยวชาญ" ที่จะต้องทราบความรักญี่ปุ่นแบบดั้งเดิมของความแปลกใหม่, พ่อค้าและความสามารถของพวกเขาที่จะนำทั้งดีหรือชั่ว แต่แล้วไม่มีระเบิดปรมาณูได้ลดลงใน "ผู้เชี่ยวชาญ." เช่นเดียวกับคนอื่น ๆ ที่ได้ดูหลังฮิโรชิมา, ร้อยโท พันเอกโทมัส Cloward หัวหน้ารัฐบาลทหารอเมริกันประจำการที่นั่นเพียงอาจจะบอกว่า "เราไม่ทราบว่าสิ่งที่เป็นแรงจูงใจอย่างแท้จริง ทั้งหมดที่เรารู้ก็คือว่าบางสิ่งบางอย่างที่เกิดขึ้นกับคนเหล่านี้ พวกเขาต้องการความสงบสุขและพวกเขาต้องการที่จะเล่นเป็นส่วนหนึ่งที่อยู่ในความสงบ ". อ่านเพิ่มเติม: ฮิโรชิมา: ภาพถ่ายของผู้รอดชีวิตจากแรกของโลกปรมาณูโจมตี | LIFE.com http://life.time.com/history/hiroshima-portraits- ของผู้รอดชีวิต / # ixzz3YftSzAgi
การแปล กรุณารอสักครู่..
