The Parthenon emanates a silent dignity as it stands on the rugged rock; naked of its ornaments, and deprived of a religion to represent. It is but a shell of a structure, and a shell of significance that grew with time to represent all the things that survived to our day. It stands in its ruins as a sign for the things that made IT possible,and for all that we have inherited and made us richer... Philosophy, Democracy, Science, Economy, History, Logic, ... and Art. Art not for the king, or god, or deity; but Art for humanity, with man in its center.
วิหารพาร์เธนอน emanates ศักดิ์ศรีเงียบตามที่มันยืนอยู่บนหินขรุขระ ; เปลือยกายของเครื่องประดับ และปราศจากศาสนาเป็นตัวแทน มันเป็นแค่เปลือกนอกของโครงสร้าง และเปลือกของความสำคัญที่เพิ่มขึ้นกับเวลาที่จะเป็นตัวแทนของทุกสิ่งที่รอดชีวิตเพื่อวันของเรา มันยืนอยู่ในซากปรักหักพังเป็นเครื่องหมายสำหรับสิ่งที่ทำให้มันเป็นไปได้และทั้งหมดที่เราได้รับการถ่ายทอดและทำให้เรารวย . . . . . . . ปรัชญา , ประชาธิปไตย , วิทยาศาสตร์ , เศรษฐกิจ , ประวัติศาสตร์ , ตรรกะ , . . . และศิลปะ ศิลปะไม่ใช่กษัตริย์หรือพระเจ้าหรือเทพ แต่ศิลปะเพื่อมนุษย์กับมนุษย์ในศูนย์ของ
การแปล กรุณารอสักครู่..
