Today, some 4,000 words are used differently in the USA and Britain ( lift / elevator , tap / faucet , bath / tub , curtains / drapes , biscuit / cookie and boot / trunk are just some of the better known ones) and, increasingly, American usage is driving out traditional words and phrases back in Britain (eg truck for lorry , airplane for aeroplane , etc).
วันนี้ ถึง 4 , 000 คำที่ใช้แตกต่างกันในประเทศสหรัฐอเมริกาและสหราชอาณาจักร ( ลิฟท์ / ลิฟต์ , ก๊อก / ก๊อก อ่างอาบน้ำ / อ่าง , ผ้าม่าน / ผ้าม่าน , บิสกิต / คุกกี้และบูต / ลำต้นเป็นเพียงบางส่วนของที่รู้จักกันดี ) และ , ขึ้น , การใช้ชาวอเมริกันขับรถออกมาคำดั้งเดิมและวลีในอังกฤษเช่น รถบรรทุก รถบรรทุก เครื่องบิน สำหรับเครื่องบิน ฯลฯ )
การแปล กรุณารอสักครู่..
