The first newspaper, Siraj-ul-Akhbar (Lamp of the News) in was initial การแปล - The first newspaper, Siraj-ul-Akhbar (Lamp of the News) in was initial ไทย วิธีการพูด

The first newspaper, Siraj-ul-Akhba

The first newspaper, Siraj-ul-Akhbar (Lamp of the News) in was initially published on January 11, 1906, with Abdul-Rauf as editor. After this first and only issue in Dari (Persian), its publication stopped. It was revived in October 1911 by Mahmud Tarzi, the editor and owner of the newspaper who was critical of the friendship between the British Empire and Afghanistan. Mahmud Tarzi became known as the pioneer of Afghan journalism, in 1916 he famously wrote: "Siraj Al Akhbar Afghaniya is neither British, nor Russian nor French nor Italian nor German nor Chinese or Japanese. It is a Muslim newspaper and, in that, it is specifically an Afghan newspaper. Whatever it says, whatever melody it sings, is from an Afghan point of view and stems from the tone of Afghan national dignity.". In 1919, under King Amanullah Khan, Aman-i-Afghan (Afghan Peace) replaced Siraj al-Akhbar, serving as an organ of the government, while several smaller private journals appeared under different ministries.[5] Along with these developments, Radio Kabul began broadcasting in 1925, which inaugurated a new era of mass media in the country.[5] The 1964 Constitution of Afghanistan and the Press Law of 1965 provided for freedom of the press, within the boundaries of appropriate behavior. The press was editorially independent from government but was instructed to safeguard the interests of the state and constitutional monarchy, Islam, and public order. Afghan journalism progressed and developed from the 1950s through to the 1970s, though it remained limited.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
หนังสือพิมพ์ครั้งแรก Siraj-ul-Akhbar (โคมไฟข่าว) ในตอนเริ่มต้นได้ถูกเผยแพร่บน 11 มกราคม 1906 กับ Rauf Abdul เป็นแก้ไข หลังจากนี้ครั้งแรกและปัญหาเฉพาะในดารี (เปอร์เซีย), ประกาศหยุดงาน มันถูกฟื้นฟูใน 1911 ตุลาคม โดยไลทาร์ซีมะห์มูด บรรณาธิการและเจ้าของหนังสือพิมพ์ที่สำคัญของมิตรภาพระหว่างจักรวรรดิอังกฤษกับอัฟกานิสถาน มะห์มูดไลทาร์ซีกลายเป็นที่รู้จักกันเป็นของวารสาร Afghan ในปี 1916 เขาชื่อเสียงเขียน: "Siraj อัล Akhbar Afghaniya คือ ไม่ อังกฤษ หรือรัสเซีย หรือฝรั่งเศส หรืออิตาลี หรือเยอรมัน หรือจีน หรือญี่ปุ่น มันคือหนังสือพิมพ์มุสลิม และ ที่ มันเป็นเฉพาะตัวหนังสือ Afghan หากว่า ทำนองเพลงใดร้อง จากจุดของมุมมองที่ Afghan และมาจากเสียงของศักดิ์ศรีชาติ Afghan " ในปี 1919 ภายใต้กษัตริย์ Amanullah Khan อามาน-i-อาหรับ ชาว (Afghan สันติภาพ) แทน Siraj al-Akhbar อาหารเป็นอวัยวะที่ของรัฐบาล ในขณะที่ส่วนตัวขนาดเล็กหลายเล่มปรากฏภายใต้พันธกิจที่แตกต่างกัน [5] ตามการพัฒนาเหล่านี้ คาบูลวิทยุเริ่มออกอากาศในปี 1925 ซึ่งเปิดยุคใหม่ของสื่อมวลชนในประเทศ [5 รัฐธรรมนูญของอัฟกานิสถานและกฎหมายกด 1965 ของ 1964]ให้กด ภายในขอบเขตของลักษณะการทำงานที่เหมาะสมได้อย่างอิสระ กด editorially อิสระจากรัฐบาล แต่ได้รับคำแนะนำเพื่อรักษาผลประโยชน์ของรัฐ และระบอบรัฐธรรมนูญ อิสลาม และสั่งสาธารณะ วารสาร Afghan ก้าวหน้า และพัฒนาจากปี 1950 ถึงปี 1970 แม้ว่ามันยังคงจำกัด
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
หนังสือพิมพ์แรก Siraj ยู-Akhbar (โคมไฟของข่าว) ในการตีพิมพ์ครั้งแรกใน 11 มกราคม 1906 โดยมีอับดุล Rauf เป็นบรรณาธิการ หลังจากนี้รุ่นแรกและที่เดียวใน Dari (เปอร์เซีย) ที่ตีพิมพ์แล้วหยุด มันก็ฟื้นขึ้นมาในปี 1911 โดยเดือนตุลาคมมุด Tarzi บรรณาธิการและเจ้าของหนังสือพิมพ์ที่มีความสำคัญของมิตรภาพระหว่างจักรวรรดิอังกฤษและอัฟกานิสถาน มุด Tarzi กลายเป็นที่รู้จักในฐานะผู้บุกเบิกการสื่อสารมวลชนอัฟกานิสถาน, ในปี 1916 เขามีชื่อเสียงเขียน:. "Siraj อัล Akhbar Afghaniya ไม่เป็นอังกฤษหรือรัสเซียหรือฝรั่งเศสหรืออิตาลีหรือเยอรมันหรือภาษาจีนหรือญี่ปุ่นมันเป็นหนังสือพิมพ์ของชาวมุสลิมและในนั้น โดยเฉพาะหนังสือพิมพ์อัฟกานิสถาน. สิ่งที่มันพูดว่าสิ่งที่มันร้องเพลงทำนองเป็นจากจุดอัฟกานิสถานของมุมมองและเกิดจากเสียงของศักดิ์ศรีแห่งชาติอัฟกานิสถาน. " ในปี 1919 ภายใต้พระมหากษัตริย์ Amanullah ข่านอา-I-อัฟกานิสถาน (อัฟกานิสถานสันติภาพ) แทน Siraj อัล Akhbar ทำหน้าที่เป็นอวัยวะของรัฐบาลในขณะที่ขนาดเล็กหลายวารสารส่วนตัวปรากฏภายใต้พันธกิจที่แตกต่างกัน. [5] พร้อมกับการพัฒนาเหล่านี้วิทยุ คาบูลเริ่มออกอากาศในปี 1925 ซึ่งเปิดยุคใหม่ของสื่อมวลชนในประเทศ. [5] 1964 รัฐธรรมนูญของอัฟกานิสถานและกฎหมายของกด 1965 ให้เสรีภาพในการกดอยู่ภายในขอบเขตของพฤติกรรมที่เหมาะสม กด editorially เป็นอิสระจากรัฐบาล แต่ได้รับคำสั่งให้ปกป้องผลประโยชน์ของรัฐและระบอบรัฐธรรมนูญอิสลามและเพื่อประชาชน สื่อสารมวลชนอัฟกานิสถานก้าวหน้าและพัฒนามาจากปี 1950 จนถึงปี 1970 แต่มันก็ยังคง จำกัด
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
第一,Siraj-ul-Akhbar newspaper(灯)的新闻):是在initially发表在11,1906,与Abdul-Rauf在这第一个和As。Dari不仅具有在其publication stopped(波斯),这是在1911日。通过使Mahmud编辑器和Tarzi owner,谁是关键的newspaper大英帝国之间的friendship和阿富汗的。作为一个知名的Mahmud Tarzi变成了在阿富汗的journalism先锋,他写道:“Siraj 1916 famously Akhbar Afghaniya是铝英国俄罗斯法国来信,也也也也也没有中国或日本德国意大利。它是一个在newspaper和那,这是一个newspaper Whatever specifically阿富汗。它说,它是从一个歌唱的旋律,是一个点的视图张力和茎从最dignity阿富汗的国家。”在1919王汗,在阿富汗,Aman-i-Afghan Amanullah replaced(和平)。作为一个al-Akhbar Siraj,盘子的器官,而政府在不同several smaller journals appeared私有[和] Along 5 ministries。这些developments,无线电Kabul began broadcasting 1925年在一个新的时代,它的质量。国家媒体在5 ]。[ 1964 Constitution(阿富汗)和窄带provided for freedom of 1965出版社的新闻,在appropriate)的行为。boundaries的新闻编辑,但是从政府instructed是独立的对国家的利益和safeguard的constitutional monarchy,伊斯兰教,和一个公共journalism progressed邮购。通过开发和上世纪70年代到从最remained有限,虽然它。
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: