100:01:25,852 --> 00:01:27,719(Chirping)200:01:31,391 --> 00:01:32,791 การแปล - 100:01:25,852 --> 00:01:27,719(Chirping)200:01:31,391 --> 00:01:32,791 ไทย วิธีการพูด

100:01:25,852 --> 00:01:27,719(Chir

1
00:01:25,852 --> 00:01:27,719
(Chirping)

2
00:01:31,391 --> 00:01:32,791
(Squeals)
(Screeching)

3
00:01:32,793 --> 00:01:33,659
(Wailing in distance)

4
00:01:37,130 --> 00:01:39,264
(Screeching)

5
00:02:03,323 --> 00:02:05,390
(All roaring)

6
00:02:05,392 --> 00:02:06,625
(Screeching)

7
00:02:29,516 --> 00:02:31,150
(Water dripping)

8
00:02:34,154 --> 00:02:36,455
Oh, shit.
Darcy, you really
shouldn't have come.

9
00:02:37,490 --> 00:02:38,690
Show me.

10
00:02:46,599 --> 00:02:48,267
Site foreman: Corporate was
adamant. We keep running.

11
00:02:48,269 --> 00:02:50,769
No stopping operations.

12
00:02:50,771 --> 00:02:52,838
No, no, no.
You got to go through.
No cameras.

13
00:02:53,574 --> 00:02:56,308
I don't even think
international laws
apply up here.

14
00:02:56,310 --> 00:02:59,278
We are geologists first.

15
00:02:59,280 --> 00:03:00,779
If this thing
has any historical
significance at all,

16
00:03:00,781 --> 00:03:03,415
we are shutting down.
I'm shutting us down.

17
00:03:06,219 --> 00:03:08,420
Oh, he's going
to shoot me?
Shoot me.

18
00:03:08,422 --> 00:03:09,254
Site foreman:
Hey, don't kill her.

19
00:03:10,223 --> 00:03:11,924
This is crazy stuff.

20
00:03:11,926 --> 00:03:13,692
(Panting)

21
00:03:20,934 --> 00:03:22,434
Crazy shit.

22
00:03:28,841 --> 00:03:30,442
Well, what do you think?

23
00:03:31,711 --> 00:03:33,545
I think history is
about to change.

24
00:03:36,849 --> 00:03:38,817
(Country music playing)

25
00:03:55,802 --> 00:03:57,269
(Bell dinging)

26
00:04:07,847 --> 00:04:09,348
(Funk music playing on radio)

27
00:04:09,350 --> 00:04:11,016
Lucas:
¶ I'm a nasty woman

28
00:04:11,018 --> 00:04:12,884
oh, look who decided
to show up for work.

29
00:04:16,923 --> 00:04:18,824
Lucas:
¶ I'm a heartbreaker

30
00:04:18,826 --> 00:04:21,293
¶ gonna make you cry ¶

31
00:04:21,295 --> 00:04:22,327
(music stops)

32
00:04:25,331 --> 00:04:26,265
What, surf report no
good at South padre?

33
00:04:26,267 --> 00:04:28,767
The waves are flat
and I got no gas.

34
00:04:28,769 --> 00:04:29,935
You know that, cade.

35
00:04:31,738 --> 00:04:32,938
(Pigs squealing)

36
00:04:32,940 --> 00:04:34,373
Dude. Rude.

37
00:04:35,408 --> 00:04:38,644
Look at these two junebugs.
Whoo! My, my!

38
00:04:38,646 --> 00:04:40,512
Hey, you're paying
me on this one,
right, cade?

39
00:04:40,514 --> 00:04:43,915
You know, Lucas, a lot
of guys are just happy
to have a job at all.

40
00:04:43,917 --> 00:04:45,584
Yeah, I suppose.

41
00:04:45,586 --> 00:04:46,718
You got any cash on you?
Yeah.

42
00:04:46,720 --> 00:04:47,586
All right, good.

43
00:04:54,927 --> 00:04:56,995
Hey, Lucas flannery.

44
00:04:59,432 --> 00:05:01,800
Grandson: Place
has been in the family
since '28.

45
00:05:01,802 --> 00:05:03,068
Granddaddy ran
it all his life.

46
00:05:03,070 --> 00:05:04,036
Ain't that right,
granddaddy?

47
00:05:04,038 --> 00:05:07,873
Real soon he's going
to sign it over to me.

48
00:05:07,875 --> 00:05:10,542
Grandfather: The movies
nowadays, that's the trouble.

49
00:05:10,544 --> 00:05:12,911
Sequels and remakes,
bunch of crap.

50
00:05:12,913 --> 00:05:15,314
I love that one. Oh.

51
00:05:15,316 --> 00:05:16,882
He's deaf and senile.

52
00:05:16,884 --> 00:05:18,950
Heard that.

53
00:05:18,952 --> 00:05:20,752
Now these just need
some spit and Polish.

54
00:05:20,754 --> 00:05:23,922
I believe they're digital,
possibly imax.

55
00:05:23,924 --> 00:05:25,691
Yeah, they're not.
Mister, we'll have a look

56
00:05:25,693 --> 00:05:26,958
around if you want to
leave us to it, okay?

57
00:05:26,960 --> 00:05:29,628
You know, folks used to
come from Miles around

58
00:05:29,630 --> 00:05:32,397
to see the dancing
girls with the big
cha-chas. (Laughs)

59
00:05:32,399 --> 00:05:33,899
I swear to God

60
00:05:33,901 --> 00:05:35,967
I am one diaper
change away from
poisoning his oatmeal.

61
00:05:35,969 --> 00:05:37,536
Hey, you hang
in there, buddy.

62
00:05:37,538 --> 00:05:40,439
then you tell this
kid to bring you
here every day.

63
00:05:40,441 --> 00:05:41,873
Seven bucks,
I keep talking.

64
00:05:41,875 --> 00:05:43,008
Sold.

65
00:05:43,010 --> 00:05:44,042
(Chuckles)

66
00:05:45,545 --> 00:05:47,979
Lucas: Remember this place
when we were kids?

67
00:05:47,981 --> 00:05:49,948
How many girls you think you
brought here in high school?

68
00:05:53,886 --> 00:05:54,953
I only remember one.

69
00:05:56,889 --> 00:05:57,956
Hey, heads!

70
00:05:59,625 --> 00:06:00,592
(Groaning)

71
00:06:02,528 --> 00:06:03,595
Ow!

72
00:06:04,764 --> 00:06:05,964
That's why you didn't
make the varsity team.

73
00:06:06,866 --> 00:06:07,866
Ah.

74
00:06:08,735 --> 00:06:10,802
All right. Go long.

75
00:06:11,904 --> 00:06:13,004
(Crashing)

76
00:06:16,509 --> 00:06:17,709
Leave it.

77
00:06:34,527 --> 00:06:35,527
(Shells clattering)

78
00:06:41,067 --> 00:06:42,934
Mortar shells?

79
00:06:42,936 --> 00:06:44,436
What the hell
happened to you?

80
00:06:45,538 --> 00:06:48,440
Hey, snakeballs.
How much for the truck?

81
00:06:49,609 --> 00:06:50,842
Truck?

82
00:06:51,711 --> 00:06:53,011
(Rock music playing on radio)

83
00:07:02,889 --> 00:07:04,055
(All laughing)

84
00:07:05,625 --> 00:07:09,094
Two more weeks, girls,
till no more classes, ever.

85
00:07:09,096 --> 00:07:11,696
Almost time to get
a tan and get wasted!

86
00:07:11,698 --> 00:07:12,631
(All whooping)

87
00:07:40,626 --> 00:07:42,060
Please, please.

88
00:07:44,096 --> 00:07:45,096
(Sighs)

89
00:07:46,232 --> 00:07:48,900
No financial aid. Great.

90
00:07:50,670 --> 00:07:51,770
(Dog barking)

91
00:07:54,574 --> 00:07:57,576
Yes, I know I'm home,
thank you.

92
00:07:57,578 --> 00:08:00,212
Intruder alert!
Back away from the premises!

93
00:08:00,214 --> 00:08:02,848
Voice recognition. It's me!
I am dialing 911.

94
00:08:02,850 --> 00:08:05,717
Go right ahead.
I don't care.

95
00:08:05,719 --> 00:08:08,520
I'm still calling 911.

96
00:08:08,522 --> 00:08:09,855
Male reporter on TV:
The battle of Chicago
was an event

97
00:08:09,857 --> 00:08:10,956
that permanently
changed our world.

98
00:08:10,958 --> 00:08:14,559
Male reporter: Much of
the city has been destroyed.

99
00:08:14,561 --> 00:08:16,094
Female reporter 2:
Homeland security
is urging everyone

100
00:08:16,096 --> 00:08:17,562
to report suspicious
alien activity.

101
00:08:21,234 --> 00:08:24,536
Female reporter 3:
A swift act of congress put
an end to all joint operations

102
00:08:24,538 --> 00:08:28,206
between the military and the
autobots, ending the alliance.

103
00:08:28,208 --> 00:08:29,908
Attinger:
As this committee knows,

104
00:08:29,910 --> 00:08:32,077
the invasion of Chicago
was a defining day

105
00:08:32,079 --> 00:08:33,512
for our nation
five years ago.

106
00:08:33,514 --> 00:08:35,947
The day millions
of people realized that

107
00:08:35,949 --> 00:08:38,049
never again can
we allow aliens

108
00:08:38,051 --> 00:08:39,851
to fight our battles
for us.

109
00:08:39,853 --> 00:08:43,855
A handful of autobots
were given sanctuary

110
00:08:43,857 --> 00:08:45,657
after joint-combat operations
were abolished.

111
00:08:46,893 --> 00:08:48,860
Fewer than a dozen Decepticons
are still on the run

112
00:08:49,595 --> 00:08:50,829
thanks to our CIA unit,

113
00:08:51,931 --> 00:08:53,765
"cemetery wind."

114
00:08:53,767 --> 00:08:54,699
Timothy: Hurry, let's get it
to my house, guys.

115
00:08:54,701 --> 00:08:56,735
As for the alien technology,

116
00:08:56,737 --> 00:08:58,637
our objective remains to
keep it in American control.

117
00:08:58,639 --> 00:09:00,639
Hi. My name is Timothy.
This is my crew.

118
00:09:00,641 --> 00:09:03,041
We found this alien
ball turret in Chicago.

119
00:09:03,043 --> 00:09:05,277
We just found it in the rubble
and it's all working...

120
00:09:05,279 --> 00:09:07,646
Attinger: Word has it
Japan, India,

121
00:09:07,648 --> 00:09:09,247
the Israelis may have
gotten their hands on
a couple of ships.

122
00:09:10,650 --> 00:09:12,918
Apparently the Russians
are starting a bidding war.

123
00:09:12,920 --> 00:09:15,887
We're taking $5,000 for it.
It's got 36 guns, alien shit.

124
00:09:17,056 --> 00:09:18,990
A new era has begun.

125
00:09:18,992 --> 00:09:21,893
And the age
of the transformers is over.

126
00:09:43,583 --> 00:09:44,349
Hey.

127
00:09:46,018 --> 00:09:47,018
Hey, I've been
waiting for you.

128
00:09:49,021 --> 00:09:50,322
You're looking hot today!

129
00:09:50,324 --> 00:09:52,290
Oh, yeah? How about

130
00:09:52,292 --> 00:09:55,293
You want me to take
my shirt off right now?

131
00:09:55,295 --> 00:09:58,029
What the hell?
Hey, where you going?

132
00:09:58,031 --> 00:09:59,631
I cannot believe him.
I cannot believe this.

133
00:10:02,168 --> 00:10:03,635
What the hell?

134
00:10:04,036 --> 00:10:05,170
All the way!

135
00:10:08,741 --> 00:10:09,841
(Sighs)

136
00:10:09,843 --> 00:10:11,743
A truck?

137
00:10:11,745 --> 00:10:14,379
Dad, please tell me
you didn't spend
our money on this.

138
00:10:14,381 --> 00:10:15,947
Oh, no, don't worry,
he didn't. He spent my money.

139
00:10:15,949 --> 00:10:17,248
A hundred and fifty
bucks of it.

140
00:10:17,250 --> 00:10:19,284
As an advance on
your regular paycheck.

141
00:10:19,286 --> 00:10:20,285
What regular paycheck?
Which you will get back.

142
00:10:21,153 --> 00:10:22,921
When?
Never. We're broke.

143
00:10:22,923 --> 00:10:25,023
I knew it.

144
00:10:25,025 --> 00:10:26,191
Sweetheart, could you
please not drive a wedge

145
00:10:26,193 --> 00:10:27,826
between employer
and employee.

146
00:10:27,828 --> 00:10:29,
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
1
00:01:25,852 --> 00:01:27,719
(Chirping)

2
00:01:31,391 --> 00:01:32,791
(Squeals)
(Screeching)

3
00:01:32,793 --> 00:01:33,659
(Wailing in distance)

4
00:01:37,130 --> 00:01:39,264
(Screeching)

5
00:02:03,323 --> 00:02:05,390
(All roaring)

6
00:02:05,392 --> 00:02:06,625
(Screeching)

7
00:02:29,516 --> 00:02:31,150
(Water dripping)

8
00:02:34,154 --> 00:02:36,455
Oh, shit.
Darcy, คุณจริง ๆ
shouldn ไม่ได้มา

9
00: 02:37, 490--> 00:02:38, 690
แสดง me.

10
00: 02:46, 599--> 00:02:48, 267
จ้างเว็บไซต์: บริษัทถูก
adamant เราให้ทำงาน

11
00: 02:48, 269--> 00:02:50, 769
ดำเนินหยุดไม่

12
00: 02:50, 771--> 00:02:52, 838
เลขไม่ ไม่
รึไปผ่าน
กล้องไม่

13
00: 02:53, 574--> 00:02:56, 308
ผมไม่ได้คิด
กฎหมายระหว่างประเทศ
ใช้ค่านี่

14
00:02:56,310--> 00:02:59, 278
เราเป็นนักธรณีวิทยาก่อน

15
00: 02:59, 280--> 00:03:00, 779
ถ้าสิ่งนี้
มีประวัติใด ๆ
สำคัญทั้งหมด,

16
00: 03:00, 781--> 00:03:03, 415
เราจะปิดลง
ฉันกำลังปิดลงเรา

17
00: 03:06, 219--> 00:03:08, 420
โอ้ เขากำลัง
ยิงฉัน?
ยิง me.

18
00: 03:08, 422--> 00:03:09, 254
ไซต์ยืน:
Hey ไม่ฆ่า her.

19
00: 03:10, 223--> 00:03:11, 924
This is crazy stuff.

20
00:03:11,926 --> 00:03:13,692
(Panting)

21
00:03:20,934 --> 00:03:22,434
Crazy shit.

22
00:03:28,841 --> 00:03:30,442
Well, what do you think?

23
00:03:31,711 --> 00:03:33,545
I think history is
about to change.

24
00:03:36,849 --> 00:03:38,817
(Country music playing)

25
00:03:55,802 --> 00:03:57,269
(Bell dinging)

26
00:04:07,847 --> 00:04:09,348
(ยอดเพลงที่เล่นในวิทยุ)

27
00: 04:09, 350--> 00:04:11, 016
Lucas:
ถัดฉันเป็นผู้หญิงที่น่ารังเกียจ

28
00: 04:11, 00:04:12, 884--> 018
โอ้ ลักษณะที่ตัดสินใจ
การแสดงสำหรับงาน

29
00: 04:16, 923--> 00:04:18, 824
Lucas:
ถัดผม heartbreaker เป็น

30
00: 04:18, 826--> 00:04:21, 293
ถัดไปจะทำให้คุณร้องไห้ถัด

31
00: 04:21, 295--> 00:04:22, 327
(music stops)

32
00: 04:25, 331--> 00:04:26, 265
อะไร ท่องรายงานไม่
ดีใต้ปาเดร?

33
00: 04:26, 267--> 00:04:28, 767
คลื่นจะแบน
และผมแก๊สไม่

34
00: 04:28, 769--> 00:04:29, 935
คุณรู้ว่า cade

35
00: 04:31, 738--> 00:04:32, 938
(Pigs squealing)

36
00: 04:32, 940--> 00:04:34, 373
ครับ หยาบ

37
00: 04:35, 408--> 00:04:38, 644
ดูเหล่านี้สอง junebugs.
Whoo ฉัน ของฉัน!

38
00: 04:38, 646--> 00:04:40, 512
Hey คุณจะจ่าย
me on this one,
right, cade?

39
00:04:40,514 --> 00:04:43,915
You know, Lucas, a lot
of guys are just happy
to have a job at all.

40
00:04:43,917 --> 00:04:45,584
Yeah, I suppose.

41
00:04:45,586 --> 00:04:46,718
You got any cash on you?
Yeah.

42
00:04:46,720 --> 00:04:47,586
All right, good.

43
00:04:54,927 --> 00:04:56,995
Hey, Lucas flannery.

44
00:04:59,432 --> 00:05:01,800
Grandson: สถานที่
มีครอบครัว
ตั้งแต่ ' 28.

45
00: 05:01, 802--> 00:05:03, 068
Granddaddy วิ่ง
มันทั้งหมดของชีวิต

46
00: 05:03, 070--> 00:05:04, 036
อินทีสิทธิ,
granddaddy ?

47
00: 05:04, 038--> 00:05:07, 873
จริงเร็ว ๆ นี้ เขากำลัง
เซ็นผ่านไป me.

48
00: 05:07, 875--> 00:05:10, 542
ปู่: ภาพยนตร์
ปัจจุบัน ที่อยู่ปัญหา

49
00: 05:10, 544--> 00:05:12, 911
Sequels และ remakes,
พวงของอึ

50
00: 05:12, 913--> 00:05:15, 314
รัก โอ้

51
00: 05:15, 316--> 00:05:16, 882
คงจะหูหนวก และ senile

52
00: 05:16, 884--> 00:05:18, 950
ได้ยินว่า

53
00: 05:18, 952--> 00:05:20, 752
ตอนนี้เพียงแค่ต้อง
โปแลนด์และแบ่งบาง

54
00: 05:20, 754--> 00:05:23, 922
เชื่อว่าพวกเขากำลังดิจิตอล,
อาจไอแม็กซ์

55
00: 05:23, 924--> 00:05:25, 691
ใช่ พวกเขาจะไม่
Mister เราจะได้ดู

56
00: 05:25, 693--> 00:05:26, 958
รอบถ้า คุณต้องการ
ฝากไป โอเควัน?

57
00: 05:26, 960--> 00:05:29, 628
คุณทราบ คนใช้
มาจากไมล์รอบ

58
00: 05:29, 630--> 00:05:32, 397
เห็นการเต้นรำ
หญิง มีขนาดใหญ่
chas ชะอำ (หัวเราะที)

59
00: 05:32, 399--> 00:05:33, 899
ผมขอสาบานต่อพระเจ้า

60
00: 05:33, 901--> 00:05:35, 967
ฉันหนึ่งผ้าอ้อม
เปลี่ยนไป
พิษของข้าวโอ๊ตของเขา

61
00: 05:35, 969--> 00:05:37, 536
Hey คุณแขวน
มี เพื่อน

62
00: 05:37, 538--> 00:05:40, 439
แล้วคุณบอกนี้
เด็กเพื่อให้คุณ
ทุกวันเริ่มต้นที่นี่

63
00: 05:40, 441--> 00:05:41, 873
เจ็ด bucks,
ฉันให้พูด

64
00: 05:41, 875--> 00:05:43, 008
ขาย

65
00: 05:43, 010--> 00:05:44, 042
(Chuckles)

66
00: 05:45, 545--> 00:05:47, 979
Lucas: จำสถานที่นี้
when we were kids?

67
00:05:47,981 --> 00:05:49,948
How many girls you think you
brought here in high school?

68
00:05:53,886 --> 00:05:54,953
I only remember one.

69
00:05:56,889 --> 00:05:57,956
Hey, heads!

70
00:05:59,625 --> 00:06:00,592
(Groaning)

71
00:06:02,528 --> 00:06:03,595
Ow!

72
00:06:04,764 --> 00:06:05,964
That's why you didn't
make the varsity team.

73
00:06:06,866 --> 00:06:07, 866
Ah

74
00: 06:08, 735--> 00:06:10, 802
ขวาทั้งหมด ไป long.

75
00: 06:11, 00:06:13, 004--> 904
(Crashing)

76
00: 06:16, 509--> 00:06:17, 709
ปล่อยมัน

77
00: 06:34, 527--> 00:06:35, 527
(Shells clattering)

78
00: 06:41, 067--> 00:06:42, 934
ปูนเปลือกหอย?

79
00: 06:42, 936--> 00:06:44, 436
นรกอะไร
เกิดขึ้นกับคุณ?

80
00: 06:45, 538--> 00:06:48, 440
Hey, snakeballs.
เท่าไรสำหรับรถบรรทุกหรือไม่

81
00:06:49,609 --> 00:06:50,842
Truck?

82
00:06:51,711 --> 00:06:53,011
(Rock music playing on radio)

83
00:07:02,889 --> 00:07:04,055
(All laughing)

84
00:07:05,625 --> 00:07:09,094
Two more weeks, girls,
till no more classes, ever.

85
00:07:09,096 --> 00:07:11,696
Almost time to get
a tan and get wasted!

86
00:07:11,698 --> 00:07:12,631
(All whooping)

87
00:07:40,626 --> 00:07:42,060
กรุณา โปรด

88
00: 07:44, 096--> 00:07:45, 096
(Sighs)

89
00: 07:46, 232--> 00:07:48, 900
ช่วยไม่ ดี

90
00: 07:50, 670--> 00:07:51, 770
(Dog barking)

91
00: 07:54, 574--> 00:07:57, 576
ใช่ ฉันรู้ว่า ฉันบ้าน,
ขอบคุณ

92
00: 07:57, 00:08:00, 212 578-->
เตือนผู้บุกรุก!
กลับจากสถานที่!

93
00: 08:00, 214--> 00:08:02, 848
การรู้จำเสียง ก็ฉัน!
ฉันกำลังเรียก 911.

94
00: 08:02, 850-->ราคา 00:08:05, 717
ขวาก็
ฉันไม่แคร์

95
00: 08:05, 719--> 00:08:08, 520
ฉันกำลังยังคงเรียก 911.

96
00: 08:08, 522--> 00:08:09, 855
โปรแกรมรายงานชายทีวี:
ยุทธชิคาโก
ถูกเหตุการณ์

97
00: 08:09, 857--> 00:08:10, 956
ที่ถาวร
เปลี่ยนแปลงโลกของเรา

98
00: 08:10, 958--> 00:08:14, 559
โปรแกรมรายงานชาย: มาก
เมืองเสียหาย

99
00: 08:14, 561--> 00:08:16, 094
โปรแกรมรายงานหญิง 2:
โฮมแลนด์ปลอดภัย
จะกระตุ้นให้ทุกคน

100
00: 08:16, 096--> 00:08:17, 562
รายงานสงสัย
คนต่างด้าวกิจกรรม.

101
00: 08:21, 234--> 00:08:24, 536
โปรแกรมรายงานหญิง 3:
พระราชบัญญัติสภารวดเร็วใส่
สิ้นสุดการดำเนินงานร่วมกันทั้งหมด

102
00: 08:24538--> 00:08:28, 206
ระหว่างทหารและ
autobots สิ้นสุดพันธมิตร

103
00: 08:28, 208--> 00:08:29, 908
Attinger:
เป็นคณะกรรมการชุดนี้รู้,

104
00: 08:29, 910--> 00:08:32, 077
ของชิคาโก
วันการกำหนด

105
00: 08:32, 079--> 00:08:33, 512
สำหรับประเทศของเรา
5 ปีที่ผ่านมา

106
00: 08:33, 514--> 00:08:35, 947
วันล้าน
คนตระหนักว่า

107
00: 08:35, 949--> 00:08:38, 049
ครั้ง สามารถ
เราอนุญาตให้คนต่างด้าว

108
00: 08:38, 051--> 00:08:39, 851
เพื่อต่อสู้กับการต่อสู้ของเรา
เราได้

109
00: 08:39, 853--> 00:08:43, 855
กำมือของ autobots
ได้รับพันธุ์

110
00: 08:43, 857--> 00:08:45, 657
หลังจากการดำเนินงานร่วมต่อสู้
ถูกยุติการ

111
00: 08:46, 893--> 00:08:48, 860
ฝาแฝดน้อยกว่าโหล
อยู่ยังที่ทำงาน

112
00: 08:49, 595--> 00:08:50, 829
ด้วยหน่วยของ CIA,

113
00: 08:51, 931--> 00:08:53, 765
"สุสานลม"

114
00: 08:53, 767--> 00:08:54, 699
ทิโมธี: รีบ เถอะมัน
บ้านของฉัน ผม

115
00: 08:54, 701--> 00:08:56, 735
สำหรับเทคโนโลยีคนต่างด้าว,

116
00: 08:56, 737--> 00:08:58, 637
วัตถุประสงค์ของเรายังคงจะ
เก็บในอเมริกันควบคุม

117
00: 08:58639--> 00:09:00, 639
สวัสดี ชื่อของฉันคือ ทิโมธี
เป็นลูกเรือของฉัน.

118
00: 09:00, 641--> 00:09:03, 041
เราพบคนต่างด้าวนี้
ป้อมปืนลูกในชิคาโก.

119
00: 09:03, 043--> 00:09:05, 277
เราพบเพียงในอิฐ
และทั้งหมดทำงาน...

120
00: 09:05, 00:09:07, 646 279-->
Attinger: Word มี
ญี่ปุ่น อินเดีย,

121
00: 09:07, 648--> 00:09:09, 247
Israelis ที่อาจ
อากาศมือบน
คู่ของเรือ

122
00: 09:10, 650--> 00:09:12, 918
นี่เห็นได้ชัด
จะเริ่ม war. ประมูล

123
00: 09:12, 920--> 00:09:15, 887
เรากำลังจด $5000 สำหรับมัน
มี 36 ปืน คนต่างด้าวขี้

124
00: 09:17, 056--> 00:09:18, 990
ยุคใหม่ได้เริ่ม

125
00: 09:18, 992--> 00:09:21, 893
และอายุ
หม้อแปลงได้มากกว่า

126
00:09:43,583--> 00:09:44, 349
เฮย์

127
00: 09:46, 00:09:47, 018--> 018
Hey ผมเคย
รอให้คุณ

128
00: 09:49, 021--> 00:09:50, 322
พักร้อนวันนี้!

129
00: 09:50, 324--> 00:09:52, 290
Oh ใช่หรือไม่ วิธีการเกี่ยวกับ

130
00: 09:52, 292--> 00:09:55, 293
ต้องฉันใช้
เสื้อของฉันปิดขณะนี้?

131
00: 09:55, 295--> 00:09:58, 029
นรกอะไร?
เฮย์ ที่คุณไป?

132
00: 09:58, 031--> 00:09:59, 631
ผมไม่เชื่อว่าเขาได้
ไม่เชื่อนี้ได้

133
00: 10:02, 168--> 00:10:03, 635
นรกอะไร?

134
00: 10:04, 036--> 00:10:05, 170
ทาง!

135
00: 10:08, 741--> 00:10:09, 841
(Sighs)

136
00: 10:09, 843--> 00:10:11, 743
รถบรรทุก?

137
00: 10:11, 745--> 00:10:14, 379
พ่อ กรุณาบอก
คุณไม่ได้ใช้
เงินของเรานี้ได้

138
00:10:14,381--> 00:10:15, 947
โอ้ ไม่ ไม่ต้องกังวล,
เขาไม่ เขาใช้เงินของฉัน

139
00: 10:15, 949--> 00:10:17, 248
ร้อย และห้าสิบ
bucks ของมัน

140
00: 10:17, 250--> 00:10:19, 284
เป็นการล่วงหน้าใน
ของคุณปกติสมทบ

141
00: 10:19, 00:10:20, 285 286-->
สมทบอะไรปกติ?
ซึ่งคุณจะได้รับหลังการ

142
00: 10:21, 153--> 00:10:22, 921
เมื่อ?
ไม่ เรายากจน

143
00: 10:22, 923--> 00:10:25, 023
ผมรู้ว่ามัน

144
00: 10:25, 025--> 00:10:26, 191
รัก สามารถคุณ
กรุณาไม่ลิ่ม

145
00: 10:26, 193--> 00:10:27, 826
ระหว่างนาย
และพนักงานได้

146
00: 10:27, 828--> 00:10:29
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
1
00: 01: 25,852 -> 00: 01: 27719
(เจี๊ยบ) 2 00: 01: 31,391 -> 00: 01: 32,791 (Squeals) (กรี๊ด) 3 00: 01: 32,793 -> 00:01: 33659 (ร้องไห้ในระยะทาง) 4 00: 01: 37,130 -> 00: 01: 39264 (กรี๊ด) 5 00: 02: 03,323 -> 00: 02: 05390 (ทุกคำราม) 6 00: 02: 05,392 -> 00: 02: 06625 (กรี๊ด) 7 00: 02: 29,516 -> 00: 02: 31,150 (หยดน้ำ) 8 00: 02: 34,154 -> 00: 02: 36,455 โอ้อึดาร์ซีจริงๆคุณshouldn ' ทีได้มา9 00: 02: 37,490 -> 00: 02: 38,690 แสดง10 00: 02: 46,599 -> 00: 02: 48267 หัวหน้าเว็บไซต์: บริษัท ก็ยังยืนกราน เราให้ทำงาน11 00: 02: 48,269 -> 00: 02: 50769 ไม่มีการดำเนินการหยุด12 00: 02: 50,771 -> 00: 02: 52838 ไม่ไม่ไม่คุณได้ผ่านไปไม่มีกล้อง . 13 00: 02: 53,574 -> 00: 02: 56308 ผมไม่ได้คิดว่ากฎหมายต่างประเทศใช้ขึ้นที่นี่14 00: 02: 56,310 -> 00: 02: 59278 เราเป็นนักธรณีวิทยาแรก15 00:02 : 59,280 -> 00: 03: 00779 ถ้าสิ่งนี้มีประวัติศาสตร์ที่สำคัญที่ทุกคน16 00: 03: 00,781 -> 00: 03: 03415 เราจะปิดฉันปิดเราลง17 00:03 : 06,219 -> 00: 03: 08,420 โอ้เขาจะยิงหรือไม่ยิงผม18 00: 03: 08,422 -> 00: 03: 09254 เว็บไซต์หัวหน้า: เฮ้ไม่ฆ่าเธอ19 00:03 : 10,223 -> 00: 03: 11,924 นี้เป็นสิ่งที่บ้า20 00: 03: 11,926 -> 00: 03: 13,692 (หอบ) 21 00: 03: 20,934 -> 00: 03: 22434 บ้าอึ22 00: 03: 28,841 -> 00: 03: 30,442 ดีสิ่งที่คุณคิดว่า? 23 00: 03: 31,711 -> 00: 03: 33,545 ผมคิดว่าประวัติศาสตร์เกี่ยวกับการเปลี่ยนแปลง24 00: 03: 36,849 - > 00: 03: 38817 (เล่นเพลงคันทรี่) 25 00: 03: 55,802 -> 00: 03: 57,269 (เบลล์ dinging) 26 00: 04: 07,847 -> 00: 04: 09348 (เพลงฉุนเล่นในรายการวิทยุ) 27 00: 04: 09,350 -> 00: 04: 11,016 ลูคัส: ¶ฉันเป็นผู้หญิงที่น่ารังเกียจ 28 00: 04: 11,018 -> 00: 04: 12,884 โอ้มองที่ตัดสินใจที่จะแสดงขึ้นสำหรับการทำงาน29 00 : 04: 16,923 -> 00: 04: 18,824 ลูคัส: ¶ฉันหักอก 30 00: 04: 18,826 -> 00: 04: 21,293 ¶จะทำให้คุณร้องไห้¶ 31 00: 04: 21,295 -> 00 : 04: 22,327 (เพลงหยุด) 32 00: 04: 25,331 -> 00: 04: 26,265 สิ่งที่รายงานของคลื่นไม่ดีที่ South Padre? 33 00: 04: 26,267 -> 00: 04: 28,767 คลื่นจะถูกแบนและฉันได้ก๊าซ34 00: 04: 28,769 -> 00: 04: 29,935 คุณรู้ว่าเคด35 00: 04: 31,738 -> 00: 04: 32,938 (หมูซัดทอด) 36 00: 04: 32,940 -> 00: 04: 34,373 Dude หยาบคาย37 00: 04: 35,408 -> 00: 04: 38,644 ดูที่ทั้งสอง junebugs Whoo! ของฉันของฉัน! 38 00: 04: 38,646 -> 00: 04: 40512 เดี๋ยวก่อนคุณจ่ายฉันคนนี้ขวาเคด? 39 00: 04: 40,514 -> 00: 04: 43,915 คุณจะรู้ว่า ลูคัสเป็นจำนวนมากของคนที่เป็นเพียงความสุขที่จะมีงานที่40 00: 04: 43,917 -> 00: 04: 45584 ใช่ผมคิดว่า41 00: 04: 45,586 -> 00: 04: 46,718 คุณ ได้รับเงินใด ๆ กับคุณ? ใช่42 00: 04: 46,720 -> 00: 04: 47,586 สิทธิทั้งหมดดี43 00: 04: 54,927 -> 00: 04: 56,995 เฮ้ลูคัสแฟลนเนอรี44 00:04 : 59,432 -> 00: 05: 01800 หลานชาย: สถานที่ที่ได้รับในครอบครัวตั้งแต่ '28 45 00: 05: 01,802 -> 00: 05: 03068 ปู่วิ่งมันตลอดชีวิตของเขา46 00: 05: 03,070 - -> 00: 05: 04036 ไม่ว่าขวาปู่? 47 00: 05: 04,038 -> 00: 05: 07873 จริงเร็ว ๆ นี้เขาจะลงนามมันไปกับผม48 00: 05: 07,875 -> 00 : 05: 10,542 ปู่: ภาพยนตร์ในปัจจุบันที่เป็นปัญหาที่49 00: 05: 10,544 -> 00: 05: 12,911 ต่อมาและ remakes, พวงของอึ50 00: 05: 12,913 -> 00: 05: 15,314 ฉันรักคนที่ โอ้51 00: 05: 15,316 -> 00: 05: 16,882 เขาเป็นคนหูหนวกและคนชรา52 00: 05: 16,884 -> 00: 05: 18,950 ได้ยินมาว่า53 00: 05: 18,952 -> 00:05 : 20,752 ต่อไปนี้ก็ต้องพ่นบางและโปแลนด์54 00: 05: 20,754 -> 00: 05: 23922 ผมเชื่อว่าพวกเขากำลังดิจิตอลอาจ IMAX 55 00: 05: 23,924 -> 00: 05: 25691 ใช่ พวกเขาไม่ได้นายเราจะได้ดู56 00: 05: 25,693 -> 00: 05: 26,958 รอบหากคุณต้องการที่จะปล่อยให้เราให้มันโอเค? 57 00: 05: 26,960 -> 00 : 05: 29628 คุณจะรู้ว่าคนที่ใช้ในการมาจากไมล์รอบ58 00: 05: 29,630 -> 00: 05: 32397 เพื่อดูการเต้นสาวที่มีขนาดใหญ่Cha Chas- (หัวเราะ) 59 00: 05: 32,399 -> 00: 05: 33899 ฉันสาบานกับพระเจ้า60 00: 05: 33,901 -> 00: 05: 35,967 ผมผ้าอ้อมหนึ่งเปลี่ยนแปลงไปจากพิษของข้าวโอ๊ต61 00:05 : 35,969 -> 00: 05: 37536 เดี๋ยวก่อนคุณแขวนในที่มีบัดดี้62 00: 05: 37,538 -> 00: 05: 40439 แล้วคุณบอกนี้เด็กที่จะนำคุณที่นี่ทุกวัน63 00:05: 40,441 -> 00: 05: 41,873 เจ็ด bucks, ฉันให้พูด64 00: 05: 41,875 -> 00: 05: 43,008 ขาย65 00: 05: 43,010 -> 00: 05: 44042 (หัวเราะหึ ๆ ) 66 00: 05: 45,545 -> 00: 05: 47,979 ลูคัส: จำสถานที่แห่งนี้เมื่อเราเป็นเด็ก? 67 00: 05: 47,981 -> 00: 05: 49948 วิธีการหลายสาวคุณคิดว่าคุณ? พามาที่นี่ในโรงเรียนมัธยม68 00: 05: 53,886 -> 00: 05: 54953 ผมจำได้ว่าหนึ่งใน69 00: 05: 56,889 -> 00: 05: 57,956 เฮ้หัว! 70 00: 05: 59,625 -> 00: 06: 00,592 (คร่ำครวญ) 71 00: 06: 02,528 -> 00: 06: 03595 Ow! 72 00: 06: 04,764 -> 00: 06: 05,964 นั่นเป็นเหตุผลที่คุณไม่ได้ทำให้ทีมตัวแทน73 00: 06: 06,866 -> 00: 06: 07866 Ah 74 00: 06: 08,735 -> 00: 06: 10,802 ขวาทั้งหมด ไปยาว75 00: 06: 11,904 -> 00: 06: 13,004 (Crashing) 76 00: 06: 16,509 -> 00: 06: 17,709 ทิ้งไว้77 00: 06: 34,527 -> 00:06: 35527 (หอยเศษ) 78 00: 06: 41,067 -> 00: 06: 42,934 เปลือกหอยครก? 79 00: 06: 42,936 -> 00: 06: 44,436 อะไรที่เกิดขึ้นกับคุณหรือไม่80 00: 06: 45,538 - -> 00: 06: 48,440 เฮ้ snakeballs เท่าไหร่สำหรับรถบรรทุก? 81 00: 06: 49,609 -> 00: 06: 50,842 รถบรรทุก? 82 00: 06: 51,711 -> 00: 06: 53011 (เพลงร็อค เล่นในรายการวิทยุ) 83 00: 07: 02,889 -> 00: 07: 04055 (ทุกหัวเราะ) 84 00: 07: 05,625 -> 00: 07: 09,094 อีกสองสัปดาห์, หญิง, จนไม่มีชั้นเรียนมากขึ้นเคย85 00: 07: 09,096 -> 00: 07: 11,696 เกือบถึงเวลาที่จะได้รับผิวสีแทนและได้รับการสูญเสีย! 86 00: 07: 11,698 -> 00: 07: 12,631 (ทุกไอกรน) 87 00: 07: 40,626 -> 00: 07: 42,060 กรุณาโปรด88 00: 07: 44,096 -> 00: 07: 45,096 (การทอดถอนใจ) 89 00: 07: 46,232 -> 00: 07: 48,900 ไม่มีการช่วยเหลือทางการเงิน ดี90 00: 07: 50,670 -> 00: 07: 51770 (สุนัขเห่า) 91 00: 07: 54,574 -> 00: 07: 57,576 ใช่ฉันรู้ว่าฉันที่บ้านขอบคุณ92 00:07 : 57,578 -> 00: 08: 00212 แจ้งเตือนผู้บุกรุก! กลับออกไปจากสถานที่! 93 00: 08: 00,214 -> 00: 08: 02848 การรับรู้เสียง ก็ฉัน! ฉันกำลังโทร 911 94 00: 08: 02,850 -> 00: 08: 05,717 ไปขวาไปข้างหน้าฉันไม่สนใจ95 00: 08: 05,719 -> 00: 08: 08520 ฉันยังคง โทร 911 96 00: 08: 08,522 -> 00: 08: 09,855 ชายนักข่าวในทีวี: การต่อสู้ของชิคาโกเป็นเหตุการณ์ 97 00: 08: 09,857 -> 00: 08: 10,956 ถาวรที่เปลี่ยนแปลงโลกของเรา 98 00: 08: 10,958 -> 00: 08: 14,559 ชายนักข่าว: มากของเมืองได้ถูกทำลาย 99 00: 08: 14,561 -> 00: 08: 16,094 นักข่าวหญิงที่ 2: การรักษาความปลอดภัยแห่งมาตุภูมิจะกระตุ้นให้ทุกคน 100 00: 08: 16,096 -> 00: 08: 17562 รายงานที่น่าสงสัยมีมนุษย์ต่างดาว 101 00: 08: 21,234 -> 00: 08: 24,536 นักข่าวหญิงที่ 3: การกระทำอย่างรวดเร็วของรัฐสภานำสิ้นไปดำเนินงานร่วมกันทั้งหมด 102 00: 08: 24,538 -> 00: 08: 28,206 ระหว่างทหารและบอทส์จบพันธมิตร 103 00: 08: 28,208 -> 00: 08: 29908 Attinger: ในฐานะที่เป็นคณะกรรมการนี้จะรู้ 104 00: 08: 29,910 - -> 00: 08: 32,077 บุกชิคาโกเป็นกำหนดวัน 105 00: 08: 32,079 -> 00: 08: 33,512 สำหรับประเทศของเราห้าปีที่ผ่าน 106 00: 08: 33,514 -> 00: 08: 35,947 ล้านวันของผู้คนตระหนักว่า107 00: 08: 35,949 -> 00: 08: 38,049 ไม่เคยอีกครั้งสามารถเราอนุญาตให้คนต่างด้าวที่108 00: 08: 38,051 -> 00: 08: 39,851 สู้รบฝ่ายเราสำหรับเรา109 00 : 08: 39,853 -> 00: 08: 43,855 หยิบของบอทส์ได้รับสถานที่ศักดิ์สิทธิ์110 00: 08: 43,857 -> 00: 08: 45,657 หลังจากที่ดำเนินงานร่วมกันต่อสู้ถูกยกเลิก111 00: 08: 46,893 -> 00: 08: 48,860 น้อยกว่าหนึ่งโหลพติคอนส์ยังคงอยู่ในระยะ112 00: 08: 49,595 -> 00: 08: 50829 ขอบคุณกับหน่วยซีไอเอของเรา113 00: 08: 51,931 -> 00: 08: 53765 " ลมสุสาน. " 114 00: 08: 53,767 -> 00: 08: 54,699 ทิโมธี: รีบให้ของได้รับมันที่บ้านของฉันพวก 115 00: 08: 54,701 -> 00: 08: 56,735 สำหรับเทคโนโลยีของมนุษย์ต่างดาว , 116 00: 08: 56,737 -> 00: 08: 58,637 วัตถุประสงค์ของเรายังคงที่จะให้มันอยู่ในการควบคุมของสหรัฐอเมริกา117 00: 08: 58,639 -> 00: 09: 00639 สวัสดี ชื่อของฉันคือทิโมธีนี้เป็นลูกเรือของฉัน 118 00: 09: 00,641 -> 00: 09: 03,041 เราพบนี้คนต่างด้าวป้อมปืนลูกในชิคาโก 119 00: 09: 03,043 -> 00: 09: 05,277 เราเพิ่งพบ มันอยู่ในซากปรักหักพังและก็ทำงานทั้งหมด ... 120 00: 09: 05,279 -> 00: 09: 07646 Attinger: Word มีมันญี่ปุ่น, อินเดีย, 121 00: 09: 07,648 -> 00: 09: 09247 อิสราเอล อาจจะได้รับในมือของพวกเขาในคู่ของเรือ122 00: 09: 10,650 -> 00: 09: 12,918 เห็นได้ชัดว่ารัสเซียจะเริ่มต้นสงครามการเสนอราคา123 00: 09: 12,920 -> 00: 09: 15887 เรา อีกครั้งการ $ 5,000 สำหรับมันก็มี 36 ปืนอึคนต่างด้าว 124 00: 09: 17,056 -> 00: 09: 18,990 ยุคใหม่ได้เริ่ม125 00: 09: 18,992 -> 00: 09: 21,893 และ อายุของหม้อแปลงที่มีมากกว่า126 00: 09: 43,583 -> 00: 09: 44,349 เฮ้127 00: 09: 46,018 -> 00: 09: 47,018 เฮ้ฉันได้รับการรอให้คุณ 128 00: 09: 49,021 -> 00: 09: 50322 คุณกำลังมองร้อนวันนี้! 129 00: 09: 50,324 -> 00: 09: 52,290 โอ้ใช่? วิธีการเกี่ยวกับ130 00: 09: 52,292 -> 00: 09: 55,293 คุณต้องการให้ฉันไปเอาเสื้อของฉันออกตอนนี้? 131 00: 09: 55,295 -> 00: 09: 58,029 อะไรนรกเฮ้ที่คุณจะ ? 132 00: 09: 58,031 -> 00: 09: 59631 ฉันไม่สามารถเชื่อเขาฉันไม่สามารถเชื่อว่านี่133 00: 10: 02,168 -> 00: 10: 03635 อะไร? 134 00: 10: 04,036 - -> 00: 10: 05,170 ทั้งหมดทาง! 135 00: 10: 08,741 -> 00: 10: 09841 (การทอดถอนใจ) 136 00: 10: 09,843 -> 00: 10: 11,743 ? รถบรรทุก137 00:10: 11,745 -> 00: 10: 14,379 พ่อกรุณาช่วยบอกฉันที่คุณไม่ได้ใช้จ่ายเงินของเราเกี่ยวกับเรื่องนี้138 00: 10: 14,381 -> 00: 10: 15,947 โอ้ไม่ไม่ต้องกังวลเขา didn ' เสื้อ เขาใช้เงินของฉัน139 00: 10: 15,949 -> 00: 10: 17,248 ร้อยห้าสิบเหรียญมัน140 00: 10: 17,250 -> 00: 10: 19,284 เป็นล่วงหน้าpaycheck ของคุณปกติ141 00: 10: 19,286 -> 00: 10: 20,285 สิ่งที่ปกติ paycheck? ซึ่งคุณจะได้รับกลับ142 00: 10: 21,153 -> 00: 10: 22,921 เมื่อไม่เคย เรายากจน143 00: 10: 22,923 -> 00: 10: 25023 ผมรู้ว่ามัน144 00: 10: 25,025 -> 00: 10: 26,191 รักสามารถที่คุณโปรดไม่ได้ตอกลิ่ม145 00:10 : 26,193 -> 00: 10: 27,826 ระหว่างนายจ้างและลูกจ้าง146 00: 10: 27,828 -> 00:10:29, 583 -> 00: 09: 44,349 เฮ้127 00: 09: 46,018 -> 00: 09: 47,018 เฮ้ฉันได้รับการรอให้คุณ 128 00: 09: 49,021 -> 00: 09: 50322 คุณ กำลังมองร้อนวันนี้! 129 00: 09: 50,324 -> 00: 09: 52,290 โอ้ใช่? วิธีการเกี่ยวกับ130 00: 09: 52,292 -> 00: 09: 55,293 คุณต้องการให้ฉันไปเอาเสื้อของฉันออกตอนนี้? 131 00: 09: 55,295 -> 00: 09: 58,029 อะไรนรกเฮ้ที่คุณจะ ? 132 00: 09: 58,031 -> 00: 09: 59631 ฉันไม่สามารถเชื่อเขาฉันไม่สามารถเชื่อว่านี่133 00: 10: 02,168 -> 00: 10: 03635 อะไร? 134 00: 10: 04,036 - -> 00: 10: 05,170 ทั้งหมดทาง! 135 00: 10: 08,741 -> 00: 10: 09841 (การทอดถอนใจ) 136 00: 10: 09,843 -> 00: 10: 11,743 ? รถบรรทุก137 00:10: 11,745 -> 00: 10: 14,379 พ่อกรุณาช่วยบอกฉันที่คุณไม่ได้ใช้จ่ายเงินของเราเกี่ยวกับเรื่องนี้138 00: 10: 14,381 -> 00: 10: 15,947 โอ้ไม่ไม่ต้องกังวลเขา didn ' เสื้อ เขาใช้เงินของฉัน139 00: 10: 15,949 -> 00: 10: 17,248 ร้อยห้าสิบเหรียญมัน140 00: 10: 17,250 -> 00: 10: 19,284 เป็นล่วงหน้าpaycheck ของคุณปกติ141 00: 10: 19,286 -> 00: 10: 20,285 สิ่งที่ปกติ paycheck? ซึ่งคุณจะได้รับกลับ142 00: 10: 21,153 -> 00: 10: 22,921 เมื่อไม่เคย เรายากจน143 00: 10: 22,923 -> 00: 10: 25023 ผมรู้ว่ามัน144 00: 10: 25,025 -> 00: 10: 26,191 รักสามารถที่คุณโปรดไม่ได้ตอกลิ่ม145 00:10 : 26,193 -> 00: 10: 27,826 ระหว่างนายจ้างและลูกจ้าง146 00: 10: 27,828 -> 00:10:29, 583 -> 00: 09: 44,349 เฮ้127 00: 09: 46,018 -> 00: 09: 47,018 เฮ้ฉันได้รับการรอให้คุณ 128 00: 09: 49,021 -> 00: 09: 50322 คุณ กำลังมองร้อนวันนี้! 129 00: 09: 50,324 -> 00: 09: 52,290 โอ้ใช่? วิธีการเกี่ยวกับ130 00: 09: 52,292 -> 00: 09: 55,293 คุณต้องการให้ฉันไปเอาเสื้อของฉันออกตอนนี้? 131 00: 09: 55,295 -> 00: 09: 58,029 อะไรนรกเฮ้ที่คุณจะ ? 132 00: 09: 58,031 -> 00: 09: 59631 ฉันไม่สามารถเชื่อเขาฉันไม่สามารถเชื่อว่านี่133 00: 10: 02,168 -> 00: 10: 03635 อะไร? 134 00: 10: 04,036 - -> 00: 10: 05,170 ทั้งหมดทาง! 135 00: 10: 08,741 -> 00: 10: 09841 (การทอดถอนใจ) 136 00: 10: 09,843 -> 00: 10: 11,743 ? รถบรรทุก137 00:10: 11,745 -> 00: 10: 14,379 พ่อกรุณาช่วยบอกฉันที่คุณไม่ได้ใช้จ่ายเงินของเราเกี่ยวกับเรื่องนี้138 00: 10: 14,381 -> 00: 10: 15,947 โอ้ไม่ไม่ต้องกังวลเขา didn ' เสื้อ เขาใช้เงินของฉัน139 00: 10: 15,949 -> 00: 10: 17,248 ร้อยห้าสิบเหรียญมัน140 00: 10: 17,250 -> 00: 10: 19,284 เป็นล่วงหน้าpaycheck ของคุณปกติ141 00: 10: 19,286 -> 00: 10: 20,285 สิ่งที่ปกติ paycheck? ซึ่งคุณจะได้รับกลับ142 00: 10: 21,153 -> 00: 10: 22,921 เมื่อไม่เคย เรายากจน143 00: 10: 22,923 -> 00: 10: 25023 ผมรู้ว่ามัน144 00: 10: 25,025 -> 00: 10: 26,191 รักสามารถที่คุณโปรดไม่ได้ตอกลิ่ม145 00:10 : 26,193 -> 00: 10: 27,826 ระหว่างนายจ้างและลูกจ้าง146 00: 10: 27,828 -> 00:10:29,






































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
1
00:01:25852 -- > 00:01:27719
( เจี๊ยบ )

2
00:01:31391 -- > 00:01:32791
( เสียงหัวเราะ )
.

3
00:01:32793 -- > 00:01:33659
( ร้องไห้แต่ไกล )

4
00:01:37130 -- > 00:01:39264
.
5
00:02:03323 -- > 00:02:05390
( คำราม )
6
00:02:05392 -- > 00:02:06625
.

7
00:02:29516 -- > 00:02:31150
( น้ำไหล )

8
00:02:34154 -- > 00:02:36455
.
ดาร์ซี่คุณไม่ควรมาจริงๆ
.

9
00:02:37490 -- > แสดง 00:02:38690



00:02:46599 10 -- > 00:02:48267
เว็บไซต์โฟร์แมน : องค์กรคือ
เพชร . เราวิ่ง

6
00:02:48269 -- > 00:02:50769
ไม่หยุดงาน 00:02:50771 12

-- > 00:02:52838

ไม่ ไม่ ไม่ คุณต้องไปผ่าน กล้องไม่มี



00:02:53574 13 -- > 00:02:56308
ฉันไม่คิด

กฎหมายระหว่างประเทศ สมัครที่นี่


00:02 14 :56310 -- > 00:02:59278
เราเป็นนักธรณีวิทยาแรก


00:02:59280 15 -- > 00:03:00779
ถ้าสิ่งนี้

มีประวัติศาสตร์สำคัญเลย

16
00:03:00781 -- > 00:03:03415

เรากำลังปิด ผมปิดเราลง

17
00:03:06219 -- > 00:03:08420
โห กำลัง
จะยิงผม
ยิงผม

18
00:03:08422 -- > 00:03:09254
เว็บไซต์โฟร์แมน :
เฮ้ อย่าฆ่าเธอ

19 -- > 00:03:11924

00:03:10223นี่คือเรื่องไร้สาระ

20
00:03:11926 -- > 00:03:13692
.

21
00:03:20934 -- > บ้า 00:03:22434




00:03:30442 22 00:03:28841 -- > คุณคิดว่าไง ?


00:03:31711 23 -- > 00:03:33545

ฉันคิดว่าประวัติศาสตร์จะเปลี่ยนไป

24
00:03:36849 -- > 00:03:38817
( ประเทศเพลง )


00:03:55802 25 -- > 00:03:57269
( เสียง dinging )

-- > 00:04:09348

00:04:07847 26( Funk เพลงเล่นในวิทยุ )


00:04:09350 27 -- > 00:04:11016 ลูคัส :

< i > ¶ฉันน่ารังเกียจผู้หญิง < / i >


00:04:11018 28 -- > 00:04:12884

ดูสิ ใครตัดสินใจที่จะแสดงขึ้นสำหรับการทำงาน .

29
00:04:16923 -- > 00:04:18824
ลูคัส :
< i > ¶ฉันอกหัก < / i >

3
00:04:18826 -- > 00:04:21293
< i > ¶จะทำให้คุณร้องไห้¶ < / i >


31 00:04:21295 -- > 00:04:22327
.

-

00:04:25331 32 00:04:26265 อะไรท่องรายงานไม่
เก่ง South Padre ?

0
00:04:26267 -- > 00:04:28767
คลื่นแบน
และผมไม่มีแก๊ส



00:04:29935 34 00:04:28769 -- > คุณรู้ เคด

3
00:04:31738 -- > 00:04:32938
( หมู - )

0
00:04:32940 -- > 00:04:34373
เพื่อน หยาบคาย


00:04:35408 37 -- > 00:04:38644
ดูทั้งสอง junebugs .
วู้ว ! ของฉันของฉัน


00:04:38646 38 -- > 00:04:40512

นี่ คุณจะจ่ายเงินฉันเลย
ถูก เคด ?


00:04:40514 39 -- > 00:04:43915
รู้ไหม ลูคัส มากคนก็มีความสุข

มีงานเลย

00:04:43917 -- > 00:04:45584 40

ใช่


00:04:45586 41 -- > 00:04:46718
นายมีเงินหรือเปล่า



42 ครับ 00:04:46720 -- > 00:04:47586
ดี


00:04:54927 43 -- > 00:04:56995
เฮ้ ลูคัส แฟลนเนอรี .

0
00:04:59432 -- > 00:05:01800
หลาน :ที่ได้รับในครอบครัว

ตั้งแต่ปี 28 .


00:05:01802 45 -- > 00:05:03068
คุณปู่รัน
มันทั้งชีวิต

0
00:05:03070 -- > 00:05:04036 จริงไหม

, คุณปู่ ?


00:05:04038 47 -- > 00:05:07873
เร็วๆ นี้เขากำลัง
เซ็นมอบให้


00:05:07875 48 -- > 00:05:10542
คุณปู่ : ดูหนัง
ในปัจจุบัน นั่นคือปัญหา


00:05:10544 49 -- > ต่อมา remakes และ 00:05:12911

,ไร้สาระ


00:05:12913 50 -- > 00:05:15314
ฉันชอบมัน โอ้ . .

0
00:05:15316 -- > 00:05:16882
เขาหูหนวก และคนแก่


00:05:16884 52 -- > 00:05:18950
ได้ยินมาว่า


00:05:18952 53 -- > 00:05:20752

ตอนนี้เหล่านี้แค่บางบ้วนน้ำลายใส่แล้วขัด 00:05:20754 54

-- > 00:05:23922

ผมเชื่อว่าพวกเขาเป็นดิจิตอล อาจจะซื้อ

55
00:05:23924 -- > 00:05:25691

ใช่ ไม่ใช่ คุณเราจะได้ดู

0
00:05:25693 -- > 00:05:26958

รอบถ้าคุณต้องการที่จะออกจากเรา โอเค ?


00:05:26960 57 -- > 00:05:29628
รู้ไหม คนที่ใช้มาจากไมล์รอบ ๆ




00:05:29630 58 -- > 00:05:32397

เห็นสาวๆเต้นกับเชสชาใหญ่

( หัวเราะ )

0
00:05:32399 -- > 00:05:33899
ฉันสาบานต่อพระเจ้า


00:05:33901 60 -- > 00:05:35967
ผม

เปลี่ยนไปจากหนึ่งผ้าอ้อมพิษข้าวโอ๊ตของเขา


00:05:35969 61 -- > 00:05:37536

นายแขวนในมีเพื่อน


00:05:37538 62 -- > 00:05:40439
แล้วคุณบอกเด็กนี่

มาที่นี่ทุกวัน

0
00:05:40441 -- > 00:05:41873
7 เหรียญ
ผม
พูดต่อไป

00:05:41875 64 -- > 00:05:43008
ขาย


00:05:43010 65 -- > 00:05:44042
.

66
00:05:45545 -- > 00:05:47979 : จำสถานที่นี้

ลูคัสเมื่อเราเป็นเด็ก

0
00:05:47981 -- > 00:05:49948

ผู้หญิงกี่คน คุณคิดว่าคุณมาที่นี่ในโรงเรียนมัธยม ?

0
00:05:53886 -- > 00:05:54953
ฉันจำได้เพียงหนึ่ง

0
00:05:56889 -- > 00:05:57956
เฮ้ หัว !


00:05:59625 70 -- > 00:06:00592
.

0
00:06:02528 -- > 00:06:03595
โอ๊ย !

0
00:06:04764 -- > 00:06:05964
ถึงไม่ได้ทำให้ทีมนะ



00:06:06866 73 -- > 00 :06:07866
. .



00:06:10802 74 00:06:08735 -- > ตกลง ไปยาว


00:06:11904 75 -- > 00:06:13004
.

0
00:06:16509 -- > 00:06:17709
ทิ้งไว้


00:06:34527 77 -- > ( หอย 00:06:35527
.

0
) 00:06:41067 -- > 00:06:42934
ปูนหอย ?


00:06:42936 79 -- > 00:06:44436

เกิดอะไรกับคุณ ?


00:06:45538 80 -- > 00:06:48440
เฮ้ snakeballs .
เท่าไหร่สำหรับรถบรรทุก

0

00:06:50842 00:06:49609 -- > รถบรรทุก

0
00:06:51711 -- > 00:06:53011
.

0
00:07:02889 -- > 00:07:04055
( หัวเราะ )

0
00:07:05625 -- > 00:07:09094
อีกสองสัปดาห์ หญิง
จนไม่มีเรียนเลย . .


00:07:09096 85 -- > 00:07:11696
เกือบเวลา รับ
tan และเสียเปล่า


00:07:11698 86 -- > 00:07:12631
( ไอกรน )

0
00:07:40626 -- > 00:07:42060
ได้โปรด , ได้โปรด .

0
00:07:44096 -- > 00:07:45096
. .

0
00:07:46232 -- > 00:07:48900
ไม่มีความช่วยเหลือทางการเงิน . ดี


00:07:50670 90 -- > 00:07:51770
( หมาเห่า )

4
00:07:54574 -- > 00:07:57576
ครับ ผมรู้ว่าผมกลับมาแล้ว
ขอบคุณครับ

ผม
00:07:57578 -- > 00:08:00212
< i > มีผู้บุกรุก ! < i >
< i > หนีไปจากที่นี่ ! < i >

0
00:08:00214 -- > 00:08:02848
เสียง . ฉันเอง
< i > ฉันโทร 911 . . . < / i >


00:08:02850 94 -- > 00:08:05717
เอาเลย .
ผมไม่สน


00:08:05719 95 -- > 00:08:08520
ผมยังเรียก 911 . < / i >


00:08:08522 96 -- > 00:08:09855
ชายนักข่าว ทีวี :
< i > การต่อสู้ของชิคาโก < / i >
< i > กิจกรรม < / i >

3
00:08:09857 -- > 00:08:10956
< i > ที่ถาวร < / i >
< i > เปลี่ยนของเราโลก < / i >


00:08:10958 -- > 00:08:14559 98 นักข่าว :
ชาย< i > มาก < / i >
< i > เมืองที่ถูกทำลาย < / i >

99

00:08:14561 -- > 00:08:16094 นักข่าวสาว 2 :
< i > รักษาความปลอดภัย < / i >
< i > เรียกร้องให้ทุกคน < / i >


00:08:16096 -- > 100 00:08:17562
< i > รายงานสงสัย < / i >
< i > คนต่างด้าวกิจกรรม < / i >

0
00:08:21234 -- > 00:08:24536
นักข่าว 3 :
< i > รวดเร็วพระราชบัญญัติของรัฐสภาใส่ < / i >
< i > จุดจบของการร่วมปฏิบัติการ < / i >


00:08:24 102 ,538 -- > 00:08:28206
< i > ระหว่างทหารและ < / i >
< i > ออโต้บอท สิ้นสุดพันธมิตร < / i >

0
00:08:28208 -- > 00:08:29908
attinger :
< i > เป็นคณะกรรมการนี้รู้ < / i >

0
00:08:29910 -- > 00:08:32077
< i > การบุกรุกของชิคาโก < / i >
< i > คือกำหนดวัน < / i >

0
00:08:32079 -- > 00:08:33512
< i > สำหรับประเทศของเรา < / i >
< i > เมื่อห้าปีก่อน < / i >

0
00:08:33514 -- > 00:08:35947
วันล้านคนตระหนักว่า



00:08:35949 107 -- > 00:08:38049

เราอนุญาตให้คนต่างด้าวสามารถไม่เคยอีกครั้ง

0
00:08:38051 -- > 00:08:39851
สู้ของเราต่อสู้
สำหรับเรา


00:08:39853 109 -- > 00:08:43855

ได้รับกำมือของออโต้บอท


00:08:43857 110 -- บริสุทธิ์ > 00:08:45657
หลังจากการดำเนินการต่อสู้ร่วมกัน

0
ถูกยกเลิก 00:08:46893 -- > 00:08:48860

น้อยกว่าโหลดิเซปติค่อนยังวิ่งอยู่

0
00:08:49595 -- > 00:08:50829
ขอบคุณหน่วยซีไอเอของเรา

0
00:08:51931 -- > 00:08:53765
" สุสานลม "

0
00:08:53767 -- > 00:08:54699
ทิโมธี : < i > รีบๆ ทำให้มัน < / i >
< i > ของฉัน บ้าน , ผู้ชาย < / i >

0
00:08:54701 -- > 00:08:56735
สำหรับคนต่างด้าวเทคโนโลยี

0
00:08:56737 -- > 00:08:58637
วัตถุประสงค์ของเรายังคง
ให้มันอยู่ในการควบคุมของอเมริกัน


00:08:58 117 ,แต่ -- > 00:09:00639
สวัสดีค่ะ ชื่อของฉันคือทิโมธี < / i >
< i > นี่เป็นลูกเรือ < / i >

0
00:09:00641 -- > 00:09:03041
เราเจอเอเลี่ยนตัวนี้ < / i >
< i > บอลปราการในชิคาโก < / i >

0
00:09:03043 -- > 00:09:05277
เราเพิ่งพบในเศษหินหรืออิฐ < / i >
< i > และมันทำงาน . . . . . . . < / i >


00:09:05279 120 -- > 00:09:07646 attinger สิ

: ญี่ปุ่น , อินเดีย ,

0
00:09:07648 -- > 00:09:09247
อิสราเอลอาจจะได้รับในมือของพวกเขาใน

คู่ของเรือ

2
00:09:10650 -- > 00:09:12918
เห็นได้ชัดว่ารัสเซีย
เริ่มต้นสงครามประมูล


00:09:12920 123 -- > 00:09:15887
< i > เรารับ $ 5000 มัน < / i >
< i > มัน มี 36 ปืนบ้ามนุษย์ต่างดาว < / i >

0
00:09:17056 -- > 00:09:18990
ยุคใหม่ได้เริ่มต้นขึ้น . . .


00:09:18992 125 -- > 00:09:21893

และอายุของหม้อแปลงมากกว่า

6
00 :09:43583 -- > 00:09:44349
เฮ้


00:09:47018 127 00:09:46018 -- >
< i > เฮ้ , ฉัน < / i >
< i > รอคุณ < / i >


00:09:49021 00:09:50322 128 - >
< i > คุณกำลังมองหาร้อนวันนี้ ! < i >


00:09:50324 129 -- > 00:09:52290
อ่อ ? แล้ว


00:09:52292 130 -- > 00:09:55293
< i > คุณต้องการให้ฉัน < / i >
< i > เสื้อออกตอนนี้ ? < i >


00:09:58029 131 00:09:55295 -- >
< i > อะไรกันเนี่ย ?
< / i >เฮ้ , นายจะไปไหน ? < i >


00:09:58031 132 -- > 00:09:59631

ผมไม่สามารถเชื่อเขา ฉันไม่อยากจะเชื่อเลย ครับ

00:10:02168 -- > 00:10:03635
อะไรเนี่ย


00:10:04036 134 -- > 00:10:05170
ตลอดทาง !


00:10:08741 135 -- > 00:10:09841
. .



00:10:11743 136 00:10:09843 -- > รถบรรทุก


00:10:11745 137 -- > 00:10:14379
พ่อ บอกผมด้วยนะครับ

คุณไม่ได้ใช้จ่ายเงินของเราในนี้

3
00:10 :14381 -- > 00:10:15947
อ๋อ ไม่ต้องห่วง
เขาไม่ได้ เขาใช้จ่ายเงินของฉัน


00:10:15949 139 -- > 00:10:17248
หนึ่งร้อยห้าสิบ bucks มัน
.

-

00:10:17250 140 00:10:19284 เป็นล่วงหน้า paycheck ปกติ



00:10:19286 -- 141 > 00:10:20285
อะไรปกติเงินเดือน ?
ซึ่งคุณจะได้รับกลับมา

.
00:10:21153 -- > 00:10:22921
เมื่อ
ไม่เคย เราถังแตก .



00:10:22923 -- > 00:10:25023 143ผมรู้ว่ามัน


00:10:25025 144 -- > 00:10:26191
ที่รัก คุณ
กรุณาขับรถลิ่ม


00:10:26193 145 -- > 00:10:27826 ระหว่างนายจ้างและลูกจ้าง




00:10:27828 -- > 00:10:29 146 ,
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: