Summary and ConclusionFor English L2 writers, the process of writing i การแปล - Summary and ConclusionFor English L2 writers, the process of writing i ไทย วิธีการพูด

Summary and ConclusionFor English L

Summary and Conclusion

For English L2 writers, the process of writing in an academic environment is challenging. I used to tell my students that the only way to improve their writing is to keep writing--thinking that with enough practice in writing and revision (involving problem solving and reflection), they would eventually acquire the fundamentals, or at least the standard, required of academic discourse. Although the process approach to instruction, characterized by practice, collaboration, and the opportunity for revision, may be suitable for most English L1 writers, it is apparent that many L2 writers do not have the necessary linguistic ability to reap the benefits of the approach. As Yau (1991) points out:

[A]lthough we should not cripple our students' interest in writing through undue stress or grammatical correctness, the influence of second language factors on writing performance is something we have to reckon with and not pretend that concentrating on the process would automatically resolve the difficulty caused by these factors. (p. 268)

Kern (2000) also mentions that process-oriented teaching does not acknowledge the influence of sociocultural context on individual processes. He has characterized it as inattentive to "learners' understanding of links between form and communicative conventions that will allow them to construct meanings in ways that are appropriate within the immediate academic context as well as the larger societal context" (p. 182). [-14-]

Feedback is of utmost importance to the writing process. Without individual attention and sufficient feedback on errors, improvement will not take place. We must accept the fact that L2 writing contains errors; it is our responsibility to help learners to develop strategies for self-correction and regulation. Indeed, L2 writers require and expect specific overt feedback from teachers not only on content, but also on the form and structure of writing. If this feedback is not part of the instructional process, then students will be disadvantaged in improving both writing and language skills.

In order to learn more about L2 writers' use of language in the process of writing, we need to apply to L2 writing the research methods utilized in exploring the composing process in L1 writing, such as think-aloud protocols. We also need to understand how students compose in both their native languages and in English to understand more about their learning strategies (especially in monitoring errors), the role of translation, and transfer of skills. Certainly, ethnographic research in L2 writing that examines the writing process, along with the acquisition of communicative competence, will help to create a more comprehensive theory of L2 writing.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
สรุปและบทสรุปผู้เขียน L2 ภาษาอังกฤษ การเขียนในสภาพแวดล้อมทางวิชาการเป็นความท้าทาย ผมมักจะบอกนักเรียนของผมที่วิธีเดียวที่จะปรับปรุงการเขียน ให้เขียน - คิดที่แบบฝึกหัดเพียงพอ ในการเขียนและปรับปรุง (เกี่ยวข้องกับการแก้ปัญหาและสะท้อน), พวกเขาจะได้รับในที่สุดพื้นฐาน หรืออย่างน้อยมาตรฐาน จำเป็นวาทกรรมทางวิชาการ แม้ว่าวิธีการกระบวนการให้คำแนะนำ โดย ร่วมกัน และการฝึกอบรมโอกาสสำหรับการปรับปรุง อาจเหมาะสำหรับนักเขียนส่วนใหญ่อังกฤษ L1 ได้ชัดเจนว่า นักเขียนหลายคน L2 ไม่มีจำเป็นภาษาศาสตร์สามารถเก็บเกี่ยวผลประโยชน์ของวิธีการ เป็นจุดในเยา (1991) ออก:[A] lthough เราไม่ควร cripple สนใจนักเรียนของเราในการเขียนไม่ครบกำหนดชำระความเครียดหรือความถูกต้องทางไวยากรณ์ อิทธิพลของปัจจัยด้านภาษาที่สองในประสิทธิภาพการทำงานเขียนเป็นสิ่งที่เราต้องคำนวณด้วย และไม่ทำเป็นว่า concentrating บนการจะโดยอัตโนมัติแก้ไขปัญหาที่เกิดจากปัจจัยเหล่านี้ (268 พี)Kern (2000) ระบุว่า สอนเน้นกระบวนการยอมรับอิทธิพลของบริบท sociocultural ในแต่ละกระบวนการ เขามีลักษณะเป็น inattentive เพื่อ "ความเข้าใจของผู้เรียนเชื่อมโยงระหว่างฟอร์มและแบบแผนการสื่อสารที่จะช่วยให้การสร้างความหมายในลักษณะที่เหมาะสมภายในบริบททางวิชาการตลอดจนบริบทนิยมใหญ่" (p. 182) [-14-]ความคิดเห็นเป็นกระบวนการเขียนสำคัญสูงสุด ไม่กะทัดรัดและผลป้อนกลับที่เพียงพอเกี่ยวกับข้อผิดพลาด ปรับปรุงจะไม่เกิดขึ้น เราต้องยอมรับความจริงว่า L2 เขียนประกอบด้วยข้อผิดพลาด ความรับผิดชอบของเราจะช่วยให้ผู้เรียนพัฒนากลยุทธ์ในการแก้ไขตนเองและควบคุมได้ แน่นอน L2 เขียนต้องการ และคาดหวังเฉพาะผลป้อนกลับที่แจ่มแจ้งจากครูไม่เพียงแต่เนื้อหา แต่ยังฟอร์มและโครงสร้างของการเขียน ถ้าความคิดเห็นนี้ไม่ใช่ส่วนหนึ่งของกระบวนการเรียนการสอน แล้วนักเรียนจะเสียเปรียบในโครงการในการพัฒนาทักษะการเขียนและภาษาเรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับการใช้ L2 รมภาษากำลังเขียน เราต้องการใช้กับ L2 เขียนระเบียบวิธีวิจัยที่ใช้ในการสำรวจกระบวนการ composing ใน L1 เขียน เช่นโปรโตคอลคิดว่าเสียง เราต้องเข้าใจว่านักเขียนทั้งภาษาแม่ และภาษาอังกฤษเพื่อความเข้าใจเพิ่มเติมเกี่ยวกับกลยุทธ์การเรียนรู้ (โดยเฉพาะอย่างยิ่งในการตรวจสอบข้อผิดพลาด), บทบาทของการแปล และการถ่ายโอนทักษะการ แน่นอน วิจัย ethnographic ใน L2 ที่ตรวจสอบการเขียน พร้อมกับซื้อสายสื่อสาร จะช่วยให้สร้างทฤษฎีที่ครอบคลุมมากขึ้นของ L2 เขียน
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
สรุปและข้อสรุปสำหรับนักเขียนภาษาอังกฤษ L2 กระบวนการของการเขียนในสภาพแวดล้อมทางวิชาการเป็นสิ่งที่ท้าทาย ผมเคยบอกนักเรียนของฉันว่าวิธีเดียวที่จะปรับปรุงการเขียนของพวกเขาคือการทำให้การเขียน - การคิดว่าเพียงพอกับการปฏิบัติในการเขียนและการแก้ไข (ที่เกี่ยวข้องกับการแก้ปัญหาและการสะท้อน) ในที่สุดพวกเขาจะได้รับปัจจัยพื้นฐานหรืออย่างน้อยมาตรฐาน ที่จำเป็นของวาทกรรมทางวิชาการ แม้ว่าวิธีการกระบวนการในการเรียนการสอนที่โดดเด่นด้วยการปฏิบัติที่ทำงานร่วมกันและโอกาสสำหรับการแก้ไขที่อาจจะเหมาะสำหรับนักเขียนภาษาอังกฤษ L1 ส่วนใหญ่ก็จะเห็นได้ชัดว่านักเขียน L2 จำนวนมากไม่ได้มีความสามารถทางภาษาที่จำเป็นในการเก็บเกี่ยวผลประโยชน์ของวิธีการที่ ในฐานะที่เป็นเหยา (1991) ชี้ให้เห็น: [A] lthough เราไม่ควรทำลายความสนใจของนักเรียนของเราในการเขียนผ่านความเครียดไม่เหมาะหรือความถูกต้องไวยากรณ์อิทธิพลของปัจจัยภาษาที่สองในการเขียนผลการดำเนินงานเป็นสิ่งที่เราต้องคำนวณด้วยและไม่ได้หลอกว่ามุ่งเน้น เกี่ยวกับกระบวนการโดยอัตโนมัติจะแก้ปัญหาความยากลำบากที่เกิดจากปัจจัยเหล่านี้ (น. 268) เคอร์ (2000) ยังกล่าวว่าการเรียนการสอนที่มุ่งเน้นกระบวนการไม่ยอมรับอิทธิพลของบริบททางสังคมวัฒนธรรมในแต่ละกระบวนการ เขามีความโดดเด่นเป็นไม่ตั้งใจที่จะ "เข้าใจเรียนของการเชื่อมโยงระหว่างรูปแบบการสื่อสารและการประชุมที่จะช่วยให้พวกเขาในการสร้างความหมายในรูปแบบที่มีความเหมาะสมในบริบททางวิชาการได้ทันทีเช่นเดียวกับบริบทของสังคมที่มีขนาดใหญ่" (พี. 182) [-14-] ข้อเสนอแนะมีความสำคัญสูงสุดในการขั้นตอนการเขียน โดยไม่สนใจความคิดเห็นของแต่ละบุคคลและเพียงพอในข้อผิดพลาดในการปรับปรุงจะไม่เกิดขึ้น เราต้องยอมรับความจริงว่าการเขียน L2 มีข้อผิดพลาดนั้น มันเป็นความรับผิดชอบของเราที่จะช่วยให้ผู้เรียนในการพัฒนากลยุทธ์สำหรับตัวเองการแก้ไขและการควบคุม อันที่จริงนักเขียน L2 ต้องการและคาดหวังว่าข้อเสนอแนะที่ชัดเจนที่เฉพาะเจาะจงจากครูผู้สอนไม่เพียง แต่ในเนื้อหา แต่ยังเกี่ยวกับรูปแบบและโครงสร้างของการเขียน ถ้าความคิดเห็นนี้ไม่ได้เป็นส่วนหนึ่งของกระบวนการเรียนการสอนแล้วนักเรียนจะด้อยโอกาสในการปรับปรุงทั้งการเขียนและทักษะการใช้ภาษา. เพื่อที่จะเรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับการใช้นักเขียน L2 ของภาษาในขั้นตอนของการเขียนที่เราต้องนำไปใช้กับ L2 เขียน วิธีการวิจัยไปใช้ประโยชน์ในการสำรวจขั้นตอนการเขียนเป็นลายลักษณ์อักษร L1 เช่นโปรโตคอลคิดออกเสียง นอกจากนี้เรายังจำเป็นที่จะต้องเข้าใจวิธีการที่นักเรียนเขียนทั้งภาษาพื้นเมืองของพวกเขาและในภาษาอังกฤษที่จะเข้าใจเพิ่มเติมเกี่ยวกับกลยุทธ์การเรียนรู้ของพวกเขา (โดยเฉพาะในการตรวจสอบข้อผิดพลาด) บทบาทของการแปลและการถ่ายโอนทักษะ แน่นอนว่าการวิจัยชาติพันธุ์ในการเขียน L2 ที่จะตรวจสอบขั้นตอนการเขียนพร้อมกับการซื้อกิจการของการสื่อสารที่จะช่วยในการสร้างทฤษฎีที่ครอบคลุมมากขึ้นของการเขียน L2









การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
สรุปและข้อสรุป

สำหรับนักเขียนภาษาอังกฤษ L2 , กระบวนการของการเขียนในสภาพแวดล้อมทางวิชาการ เป็นเรื่องที่ท้าทาย ผมเคยบอกกับลูกศิษย์ว่า วิธีเดียวที่จะปรับปรุงการเขียนของพวกเขาคือให้เขียน คิดว่ามีการปฏิบัติมากพอในการเขียนและการแก้ไข ( ที่เกี่ยวข้องกับการแก้ไขปัญหาและสะท้อน ) , พวกเขาในที่สุดจะได้รับพื้นฐาน หรืออย่างน้อยก็เป็นมาตรฐานเป็นวาทกรรมทางวิชาการ แม้ว่ากระบวนการวิธีการสอนโดยการปฏิบัติร่วมกัน , และโอกาสสำหรับการแก้ไข อาจจะเหมาะกับ L1 นักเขียนภาษาอังกฤษมากที่สุด เห็นได้ชัดว่านักเขียน L2 มากไม่มีเป็นภาษาสามารถเก็บเกี่ยวผลประโยชน์ของการ เป็นเหยา ( 1991 ) :

คะแนนออก[ ] ถึงแม้ว่าเราไม่ควรทำให้นักเรียนสนใจในการเขียนผ่านความเครียดเกินควร หรือไวยากรณ์ที่ถูกต้อง , อิทธิพลของปัจจัยที่สองภาษาในการเขียนงานเป็นสิ่งที่เราต้องพิจารณาด้วย ไม่ใช่ทำเป็นว่ามุ่งเน้นที่กระบวนการโดยอัตโนมัติแก้ไขปัญหาที่เกิดจากปัจจัยเหล่านี้ ( หน้า 268 )

เคิร์น ( 2000 ) ยังกล่าวว่า เน้นกระบวนการสอนไม่ได้ยอมรับอิทธิพลของบริบททางสังคมวัฒนธรรมในแต่ละกระบวนการ .เขามีลักษณะเป็นเพิกเฉย " ผู้เรียนเข้าใจการเชื่อมโยงระหว่างรูปแบบการประชุมและการสื่อสารที่จะช่วยให้พวกเขาเพื่อสร้างความหมายในวิธีที่เหมาะสมในบริบททางวิชาการทันทีเช่นเดียวกับขนาดใหญ่สังคมบริบท " ( หน้า 182 ) - [ 14 ] -

ติชมเป็นสิ่งสำคัญที่สุดในกระบวนการเขียนไม่มีความสนใจส่วนบุคคลและความคิดเห็นที่เพียงพอในข้อผิดพลาด การพัฒนาจะไม่เกิดขึ้น เราต้องยอมรับความจริงว่า L2 ที่เขียนมีข้อผิดพลาด มันเป็นความรับผิดชอบของเราที่จะช่วยให้ผู้เรียนสามารถพัฒนากลยุทธ์สำหรับการแก้ไขตนเอง และการควบคุม แน่นอน นักเขียนต้องการและคาดหวังการตอบรับชัดเจน L2 เฉพาะจากครูไม่เพียง แต่ในเนื้อหา แต่ยังเกี่ยวกับรูปแบบและโครงสร้างของการเขียน
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: