o start off, English and French are Canada’s two official languages.Be การแปล - o start off, English and French are Canada’s two official languages.Be ไทย วิธีการพูด

o start off, English and French are

o start off, English and French are Canada’s two official languages.Being able to speak in one of these languages is absolutely essential for day-to-day living.We know that it takes time, energy and commitment to improve your language skills, but communications skills may be the most important tool that will help you successfully settle in Canada and find a good job.If you have a limited ability in either English or French, you should consider improving your language skills before you come to Canada. This is up to you, but it will depend on where in Canada you intend to settle.In short, English is the most common language in the majority of provinces and territories, while French is the main language spoken in Quebec. But with Canada being a bilingual country, there are also well-established French-speaking communities in Ontario, New Brunswick, Manitoba and most other parts of Canada.And Quebec has a large minority of English-speaking residents.So, do some research on the place where you’ll live to see which language is most widely spoken in the region.
Next, be sure that you have all the proper documents that you and your family will need once you’re in Canada. Examples include birth certificates, passports, education diplomas and transcripts,medical and dental records, marriage or divorce certificates, driver’s licenses, adoption
records for adopted children and other official documents.A word of advice: it can be much more difficult to get these documents after you have left your country of origin, so take the time to gather them before leaving. If any of your family members are immigrating at a later date, make sure to bring copies of their documents with you as well in case you need them for any reason prior to your family members’ arrival. Another thing to do before leaving for Canada is to translate your documents into either English or French. Be sure to get a certified translation.This means you need to choose a translation agency with a good reputation.The translator should also give you an affidavit.This is a document on which the translator has sworn that the translation is accurate.
The affidavit must be sworn in front of a person authorized to administer oaths in the country where the translator lives.Record the name and contact information of the translation agency in case you need it once you’re in Canada.You must keep the original versions of your documents as well.
One of your first needs after arriving in Canada is, of course, finding a temporary place to stay until you find long-term accommodation.If it’s convenient, you can arrange to stay with family or friends
for your first days in Canada.Or if that’s not possible, search for a hotel or hostel in a central location. Try to book your hotel or hostel at least several weeks before flying to Canada.
By booking in advance, you will likely save money and have a better chance of finding
available rooms.To help you choose, most hotels and hostels have websites with prices, photographs, a location map and a description of the services they offer.A word of caution: beware of very cheap hotels or hostels.They may be located in unpleasant areas or be of very low standard.
One of the most important tasks is preparing to find work in Canada. Providing for yourself and your family will depend mainly on being able to find a suitable job. For many people, the first job in Canada may not be the most satisfying.But, keep in mind it can take time to build your qualifications and gain Canadian experience before finding the job you really want.There are a few things you can do before you arrive in Canada:Gather all your educational diplomas and certificates and get letters of reference from your past employers As mentioned, be sure to get these documents translated into English or French.Learn how you can get your educational and professional qualifications officially recognized in Canada, and begin this process.Being accepted to immigrate to Canada doesn’t mean that your education, work experience and professional qualifications will automatically be recognized in Canada.There are processes you have to follow to make sure the education, training and job experience you obtained in another country are equivalent to the standards applied to Canadian workers.The Foreign Credentials Referral Office can provide you with valuable information on how this process works.As part of this, find out if your profession is “regulated” or “unregulated” in Canada: Regulated occupations—in fields like health care, engineering, skilled trades, and others—have set standards for how the profession is practised and require a certificate or license.Standards can be different across Canada.Most jobs in Canada are non-regulated occupations,which don’t require a license or certificate.In thes
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
o เริ่มต้น ภาษาอังกฤษและฝรั่งเศส ของแคนาดาสองภาษาอย่างเป็นทางการ ความสามารถในการพูดภาษาหนึ่งในภาษาเหล่านี้จำเป็นอย่างยิ่งสำหรับการใช้ชีวิตประจำวันได้ เรารู้ว่า จะใช้เวลา พลังงาน และมุ่งมั่นพัฒนาทักษะภาษาของคุณ แต่ทักษะการสื่อสารอาจเป็นเครื่องมือสำคัญที่จะช่วยให้คุณสำเร็จในแคนาดา การหางานดี ถ้าคุณมีความสามารถที่จำกัดในอังกฤษหรือฝรั่งเศส คุณควรพิจารณาการปรับปรุงทักษะภาษาก่อนมาแคนาดา นี้ขึ้นอยู่กับคุณ แต่จะขึ้นกับที่แคนาดา ที่คุณต้องการชำระ ในระยะสั้น ภาษาอังกฤษเป็นภาษาพบมากที่สุดในส่วนของจังหวัดและดินแดน ในขณะที่ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาหลักที่พูดในควิเบก แต่กับประเทศแคนาดา เป็นประเทศที่สองภาษา ยังมีชุมชนที่พูดภาษาฝรั่งเศสดีขึ้นในออนตาริโอ นิวบรันสวิค แมนิโทบา และชิ้นส่วนอื่น ๆ ส่วนใหญ่ของ Canada.And ควิเบกมีชนกลุ่มน้อยขนาดใหญ่ของชาวอังกฤษ ดังนั้น ทำความรู้จักกับสถานที่ที่คุณจะอยู่เพื่อดูภาษาซึ่งเป็นภาษาพูดอย่างกว้างขวางที่สุดในภูมิภาค ถัดไป ให้แน่ใจว่า คุณมีเอกสารที่เหมาะสมทั้งหมดที่คุณและครอบครัวจะต้องใช้เมื่อคุณอยู่ในประเทศแคนาดา ตัวอย่างเช่นใบรับรองทะเบียนสมรสหรือหย่าร้าง ระเบียนทางการแพทย์ และทันตกรรม สูติบัตร หนังสือ การศึกษาประกาศนียบัตร และใบแสดงผล ใบ อนุญาตขับขี่ การยอมรับระเบียนสำหรับลูกบุญธรรมและเอกสารอื่น ๆ อย่างเป็นทางการ คำแนะนำ: เป็นเรื่องยากมากเพื่อรับเอกสารเหล่านี้หลังจากที่ท่านประเทศของคุณ ดังนั้น ใช้เวลารวบรวมพวกเขาก่อนที่จะออกได้ ถ้าใด ๆ ของสมาชิกครอบครัวของคุณมี immigrating ในภายหลัง แน่ใจว่าจะนำสำเนาของเอกสารกับคุณเช่นในกรณีที่คุณต้องการเหตุผลใด ๆ ของสมาชิกในครอบครัวก่อน อีกสิ่งที่ต้องทำก่อนออกจากประเทศแคนาดาเป็นการ แปลเอกสารเป็นภาษาอังกฤษหรือฝรั่งเศส ตรวจสอบให้แน่ใจว่าได้รับการแปลได้รับการรับรอง ซึ่งหมายความว่า คุณต้องเลือกหน่วยงานแปลที่ มีชื่อเสียงดี นักแปลควรยังให้มีหนังสือรับรอง นี้เป็นเอกสารที่นักแปลได้สาบานว่า การแปลถูกต้องหนังสือรับรองต้องสาบานต่อหน้าบุคคลที่มีอำนาจจัดการ oaths ในประเทศนักแปลอยู่ที่ใด บันทึกชื่อ และข้อมูลติดต่อของสำนักงานแปลในกรณีที่คุณต้องการเมื่อคุณอยู่ใน Canada.You ต้องเก็บรุ่นต้นฉบับของเอกสารของคุณเช่นกันหนึ่งในความต้องการแรกหลังเดินทางถึงแคนาดา แน่นอน หาพักจนกว่าคุณค้นหาที่พักระยะยาวชั่วคราว ถ้าสะดวก คุณสามารถจัดเรียงที่พักกับครอบครัวหรือเพื่อนสำหรับวันแรกใน Canada.Or ถ้าเป็นไปไม่ได้ ค้นหาโรงแรมหรือโฮสเทลในส่วนกลาง พยายามที่จะจองโรงแรม หรือโฮสเทลน้อยหลายสัปดาห์ก่อนบินไปแคนาดาโดยการจองล่วงหน้า คุณจะมีแนวโน้มประหยัดเงิน และมีโอกาสดีของการค้นหาห้องว่าง ช่วยคุณเลือก โรงแรมและโฮสเทลแห่งส่วนใหญ่มีเว็บไซต์ มีราคา รูปถ่าย สถานที่ตั้งแผนที่ และคำอธิบายของบริการพวกเขาเสนอ คำเตือน: ระวังของโฮสเทลหรือโรงแรมราคาประหยัดมากขึ้น พวกเขาอาจมีอยู่ในพื้นที่ที่ไม่พึงประสงค์ หรือไม่ได้มาตรฐานต่ำมาก สำคัญที่สุดงานหนึ่งกำลังเตรียมที่จะหางานทำในประเทศแคนาดา สำหรับคุณและครอบครัวจะส่วนใหญ่ขึ้นอยู่กับความสามารถในการหางานเหมาะสม งานแรกในแคนาดาอาจไม่น่าพอใจมากที่สุดสำหรับหลาย ๆ คน แต่ มันสามารถใช้เวลาในการสร้างคุณสมบัติของคุณ และได้รับประสบการณ์ที่แคนาดาก่อนที่จะหางานที่คุณต้องการ มีสิ่งที่คุณสามารถทำได้ก่อนที่จะมาถึงในแคนาดา: รวบรวมการศึกษาประกาศนียบัตรและใบรับรองของคุณ และได้รับจดหมายอ้างอิงจากอดีตของคุณนายจ้างดังกล่าว ให้แน่ใจว่าจะได้รับเอกสารเหล่านี้แปลเป็นภาษาไทยหรือวิธีการรับคุณสมบัติประวัติการ ศึกษาของคุณรับรู้อย่างเป็นทางการในประเทศแคนาดา French.Learn และเริ่มต้นกระบวนการนี้ การยอมรับจะอพยพไปแคนาดาไม่ได้หมายความ ว่า การศึกษา ประสบการณ์การทำงาน และคุณวุฒิวิชาชีพของคุณโดยอัตโนมัติรับรู้ Canada.There เป็นกระบวนการที่คุณต้องทำตามเพื่อให้แน่ใจการศึกษา การฝึกอบรมและประสบการณ์การทำงานคุณได้รับในประเทศอื่นจะเท่ากับมาตรฐานที่ใช้กับแรงงานแคนาดา สำนักงานอ้างอิงข้อมูลประจำตัวที่ต่างประเทศสามารถให้ข้อมูลเกี่ยวกับวิธีการทำงานของกระบวนการนี้ เป็นส่วนหนึ่งของ ค้นหาหากอาชีพของคุณคือ "ควบคุม" หรือ "อลหม่าน" ในแคนาดา: ควบคุมอาชีพ — ในฟิลด์เช่นธุรกิจการค้าสุขภาพ วิศวกรรม มีทักษะ และคนอื่น ๆ — ได้ตั้งมาตรฐานสำหรับวิธีอาชีพคือฝึกฝน และต้องมีใบรับรองหรือใบอนุญาต มาตรฐานอาจแตกต่างใน Canada.Most งานในแคนาดาจะไม่มีควบคุมอาชีพ ซึ่งไม่ต้องมีใบอนุญาต หรือใบรับรอง ในสิ่งนี้หรือสิ่ง
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
o การเริ่มต้น, ภาษาอังกฤษและฝรั่งเศสแคนาดาสอง languages.Being อย่างเป็นทางการสามารถในการพูดภาษาใดภาษาหนึ่งเหล่านี้เป็นสิ่งจำเป็นอย่างยิ่งสำหรับ living.We วันต่อวันรู้ว่ามันต้องใช้เวลาพลังงานและความมุ่งมั่นที่จะพัฒนาทักษะภาษาของคุณ แต่ ทักษะการสื่อสารอาจจะเป็นเครื่องมือที่สำคัญที่สุดที่จะช่วยให้คุณประสบความสำเร็จตั้งถิ่นฐานในประเทศแคนาดาและหา job.If ที่ดีที่คุณมีความสามารถที่ จำกัด ทั้งในภาษาอังกฤษหรือฝรั่งเศสที่คุณควรพิจารณาการพัฒนาทักษะภาษาของคุณก่อนที่คุณจะมาถึงแคนาดา นี้ขึ้นอยู่กับคุณ แต่มันจะขึ้นอยู่กับที่ในแคนาดาคุณตั้งใจจะ settle.In สั้นภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่พบมากที่สุดในส่วนของจังหวัดและภูมิภาคในขณะที่ฝรั่งเศสเป็นภาษาหลักที่พูดในควิเบก แต่ด้วยความที่แคนาดาเป็นประเทศสองภาษานอกจากนี้ยังมีที่ดีขึ้นของชุมชนที่พูดภาษาฝรั่งเศสใน Ontario, New Brunswick แมนิโทบาและชิ้นส่วนอื่น ๆ ส่วนใหญ่มี Canada.And ควิเบกเป็นชนกลุ่มน้อยที่มีขนาดใหญ่ของการพูดภาษาอังกฤษ residents.So ทำวิจัยบางอย่างเกี่ยวกับ สถานที่ที่คุณจะมีชีวิตอยู่เพื่อดูว่าภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายมากที่สุดในภูมิภาค.
ถัดไปจะต้องแน่ใจว่าคุณมีเอกสารที่เหมาะสมทั้งหมดที่คุณและครอบครัวของคุณจะต้องเมื่อคุณอยู่ในแคนาดา ตัวอย่างเช่นสูติบัตรหนังสือเดินทางวุฒิบัตรการศึกษาและเทปบันทึกทางการแพทย์และทันตกรรมแต่งงานหรือหย่าร้างใบรับรองใบอนุญาตขับรถ, การยอมรับ
บันทึกสำหรับเด็กเป็นบุตรบุญธรรมและอื่น ๆ คำ documents.A อย่างเป็นทางการของคำแนะนำ: มันอาจจะยากมากขึ้นที่จะได้รับเอกสารเหล่านี้ หลังจากที่คุณได้ออกจากประเทศของคุณของแหล่งกำเนิดเพื่อใช้เวลาในการรวบรวมพวกเขาก่อนที่จะออก ถ้าใด ๆ ของสมาชิกในครอบครัวของคุณมีการอพยพในภายหลังให้แน่ใจว่าจะนำสำเนาเอกสารของพวกเขากับคุณเช่นกันในกรณีที่คุณต้องการด้วยเหตุผลใด ๆ ก่อนเดินทางมาถึงสมาชิกในครอบครัวของคุณ สิ่งที่จะต้องทำก่อนที่จะออกเดินทางไปแคนาดาก็คือการแปลเอกสารของคุณให้เป็นภาษาอังกฤษหรือฝรั่งเศส ให้แน่ใจว่าจะได้รับการรับรอง translation.This หมายความว่าคุณจะต้องเลือกหน่วยงานแปลที่มีแปล reputation.The ดีควรให้คุณ affidavit.This คือเอกสารที่แปลได้ปฏิญาณว่าการแปลที่ถูกต้อง.
คำให้การต้อง จะสาบานในด้านหน้าของผู้มีอำนาจในการจัดการคำสาบานในประเทศที่แปล lives.Record ชื่อและข้อมูลสำหรับติดต่อที่ของหน่วยงานการแปลในกรณีที่คุณต้องการเมื่อคุณอยู่ใน Canada.You ต้องเก็บรุ่นเดิมของเอกสารของคุณ เช่นกัน.
หนึ่งในความต้องการของคุณครั้งแรกหลังจากที่เข้ามาในประเทศแคนาดาเป็นของหลักสูตรการหาสถานที่ที่จะอยู่ชั่วคราวจนกว่าคุณจะพบในระยะยาว accommodation.If มันสะดวกคุณสามารถจัดเรียงที่จะอยู่กับครอบครัวหรือเพื่อน
สำหรับวันแรกของคุณในแคนาดา .Or ถ้าว่าเป็นไปไม่ได้ค้นหาโรงแรมหรือโฮสเทลตั้งอยู่ใจกลางเมือง พยายามที่จะจองโรงแรมหรือที่พักของคุณอย่างน้อยเป็นเวลาหลายสัปดาห์ก่อนที่จะบินไปยังประเทศแคนาดา.
โดยการจองล่วงหน้าคุณมีแนวโน้มที่จะประหยัดเงินและมีโอกาสที่ดีในการค้นหา
ความช่วยเหลือ rooms.To ใช้ได้คุณเลือกโรงแรมส่วนใหญ่และหอพักมีเว็บไซต์ที่มีราคา ภาพแผนที่สถานที่และรายละเอียดของการบริการที่พวกเขา offer.A คำเตือน: ระวังของโรงแรมราคาถูกมากหรือ hostels.They อาจจะตั้งอยู่ในพื้นที่ที่ไม่พึงประสงค์หรือเป็นมาตรฐานที่ต่ำมาก.
หนึ่งในงานที่สำคัญที่สุดคือการเตรียมการ หางานทำในประเทศแคนาดา ให้สำหรับตัวเองและครอบครัวของคุณจะขึ้นอยู่กับความสามารถในการหางานที่เหมาะสม สำหรับหลาย ๆ คนงานแรกในแคนาดาอาจจะไม่ satisfying.But ส่วนใหญ่เก็บไว้ในใจก็สามารถใช้เวลาในการสร้างคุณสมบัติของคุณและได้รับประสบการณ์แคนาดาก่อนที่จะหางานที่คุณจริงๆ want.There บางสิ่งที่คุณสามารถทำได้ก่อน คุณมาถึงในแคนาดา: รวบรวมประกาศนียบัตรการศึกษาทั้งหมดของคุณและใบรับรองและได้รับจดหมายของการอ้างอิงจากนายจ้างในอดีตของคุณเป็นที่กล่าวถึงแน่ใจว่าได้รับเอกสารเหล่านี้แปลเป็นภาษาอังกฤษหรือ French.Learn วิธีการที่คุณจะได้รับวุฒิการศึกษาและอาชีพของคุณได้รับการยอมรับอย่างเป็นทางการในประเทศแคนาดา และเริ่ม process.Being นี้ได้รับการยอมรับที่จะอพยพไปยังประเทศแคนาดาไม่ได้หมายความว่าการศึกษาประสบการณ์การทำงานและเป็นมืออาชีพคุณสมบัติของคุณจะได้รับการยอมรับโดยอัตโนมัติใน Canada.There กำลังกระบวนการคุณต้องปฏิบัติตามเพื่อให้แน่ใจว่าการศึกษาการฝึกอบรมและงานประสบการณ์ที่คุณ ที่ได้รับในประเทศอื่นจะเทียบเท่ากับมาตรฐานที่ใช้กับข้อมูลประจำตัวของแคนาดา workers.The ต่างประเทศอ้างอิงสำนักงานสามารถให้คุณมีข้อมูลที่มีค่าเกี่ยวกับวิธีการนี้เป็นส่วนหนึ่งของกระบวนการ works.As นี้พบว่าอาชีพของคุณคือ "ควบคุม" หรือ "อลหม่าน" ใน แคนาดา: การประกอบอาชีพในสาขาเช่นการควบคุมการดูแลสุขภาพ, วิศวกรรม, การซื้อขายที่มีทักษะและอื่น ๆ มีการกำหนดมาตรฐานสำหรับวิธีการอาชีพมีประสบการณ์และต้องมีใบรับรองหรือ license.Standards สามารถแตกต่างกันทั่วงาน Canada.Most ในแคนาดาจะไม่สามารถควบคุม การประกอบอาชีพซึ่งไม่จำเป็นต้องมีใบอนุญาตหรือ certificate.In thes
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: