5. PROVISIONS RELATING TO THE ESCROW AGENT
5.1. The Escrow Agent shall have no authority to sell or otherwise dispose of or encumber the Escrow Account, except as expressly provided herein.
5.2. Notwithstanding any other provisions herein contained, the Escrow Agent may at all times act upon and in accordance with the joint written instructions of the BUYER and the SELLER or on basis of the Instruction of the BUYER in accordance with the article 3.2 above. The Escrow Agent shall not be liable for any act done or omitted by it and/or any cost or expense incurred in accordance with such instructions.
5.3. The duties and responsibilities of the Escrow Agent shall be limited to those expressly set forth in this Escrow Agreement and such notices and instructions as are provided herein to be delivered to the Escrow Agent pursuant to this Escrow Agreement, and, unless otherwise provided for in this Escrow Agreement, the Escrow Agent shall not be subject to, nor obliged to recognize, any direction or instruction of the SELLER or the BUYER without the prior approval of the BUYER or the SELLER, respectively.
5.4. The Escrow Agent shall not be liable when relying upon any written notice, demand, certificate or document which is in good faith and reasonably believes to be genuine, true and correct.
5.5. The Escrow Agent is hereby authorized to disregard any and all notices or instructions given by any of the undersigned or by any other person or entity, except for such notices or instructions as are herein provided in compliance with the article 3.2 (Instruction) If the Escrow Account or any part thereof is at any time attached, legally impeded, garnished or levied upon under any court order, or in case any order, judgment or decree shall be made or rendered by any court affecting the Escrow Account or any part thereof, then and in any of such events (hereinafter the Escrow Events) the Escrow Agent is authorized to rely upon and comply with such order, judgment or decree as binding upon it; and if the Escrow Agent complies with any such order, judgment or decree, it shall not be liable to any of the parties hereto or to any person or entity by reason of such compliance even though such order, judgment or decree may be subsequently reversed, modified, annulled, set aside or vacated, except where such order, judgment or decree was entered or issued as a result of the Escrow Agent’s negligence and misconduct. The Escrow Agent will notify each Escrow Event to the SELLER and the BUYER in accordance with the terms and conditions set forth under Article 8.1 of this Escrow Agreement.
5.6. The Escrow Agent may resign by delivering 6 months advance written notice to the BUYER and the SELLER and thereafter shall deliver the Escrow Account to such substitute escrowed as the BUYER and the SELLER shall jointly direct in writing. If no particular notice or direction to deliver to a substitute escrowed is received by the Escrow Agent within six months after mailing its notice of resignation, the Escrow Agent is unconditionally and irrevocably authorized, to deliver all cash and assets held by it under this Escrow Agreement to any other reputable credit institution in Thailand who agrees to hold, and thereby shall hold, the Escrow Amount as the Escrow Agent subject to the provisions hereof or to provisions substantially similar to this Escrow Agreement as the case may be.
5. PROVISIONS RELATING TO THE ESCROW AGENT
5.1. The Escrow Agent shall have no authority to sell or otherwise dispose of or encumber the Escrow Account, except as expressly provided herein.
5.2. Notwithstanding any other provisions herein contained, the Escrow Agent may at all times act upon and in accordance with the joint written instructions of the BUYER and the SELLER or on basis of the Instruction of the BUYER in accordance with the article 3.2 above. The Escrow Agent shall not be liable for any act done or omitted by it and/or any cost or expense incurred in accordance with such instructions.
5.3. The duties and responsibilities of the Escrow Agent shall be limited to those expressly set forth in this Escrow Agreement and such notices and instructions as are provided herein to be delivered to the Escrow Agent pursuant to this Escrow Agreement, and, unless otherwise provided for in this Escrow Agreement, the Escrow Agent shall not be subject to, nor obliged to recognize, any direction or instruction of the SELLER or the BUYER without the prior approval of the BUYER or the SELLER, respectively.
5.4. The Escrow Agent shall not be liable when relying upon any written notice, demand, certificate or document which is in good faith and reasonably believes to be genuine, true and correct.
5.5. The Escrow Agent is hereby authorized to disregard any and all notices or instructions given by any of the undersigned or by any other person or entity, except for such notices or instructions as are herein provided in compliance with the article 3.2 (Instruction) If the Escrow Account or any part thereof is at any time attached, legally impeded, garnished or levied upon under any court order, or in case any order, judgment or decree shall be made or rendered by any court affecting the Escrow Account or any part thereof, then and in any of such events (hereinafter the Escrow Events) the Escrow Agent is authorized to rely upon and comply with such order, judgment or decree as binding upon it; and if the Escrow Agent complies with any such order, judgment or decree, it shall not be liable to any of the parties hereto or to any person or entity by reason of such compliance even though such order, judgment or decree may be subsequently reversed, modified, annulled, set aside or vacated, except where such order, judgment or decree was entered or issued as a result of the Escrow Agent’s negligence and misconduct. The Escrow Agent will notify each Escrow Event to the SELLER and the BUYER in accordance with the terms and conditions set forth under Article 8.1 of this Escrow Agreement.
5.6. The Escrow Agent may resign by delivering 6 months advance written notice to the BUYER and the SELLER and thereafter shall deliver the Escrow Account to such substitute escrowed as the BUYER and the SELLER shall jointly direct in writing. If no particular notice or direction to deliver to a substitute escrowed is received by the Escrow Agent within six months after mailing its notice of resignation, the Escrow Agent is unconditionally and irrevocably authorized, to deliver all cash and assets held by it under this Escrow Agreement to any other reputable credit institution in Thailand who agrees to hold, and thereby shall hold, the Escrow Amount as the Escrow Agent subject to the provisions hereof or to provisions substantially similar to this Escrow Agreement as the case may be.
การแปล กรุณารอสักครู่..

5 . บทบัญญัติที่เกี่ยวข้องกับตัวแทน escrow
5.1 สัญญาตัวแทนนั้นจะไม่มีสิทธิที่จะขายหรือทิ้งหรือประวิงสัญญาบัญชี ยกเว้นตามที่บัญญัติไว้โดยชัดแจ้ง .
. . แต่บทบัญญัติอื่นใดในที่นี้มีอยู่ตัวแทนฝากอาจได้ตลอดเวลา และเมื่อกระทำตามข้อเขียนคําแนะนําของผู้ซื้อ และ ผู้ขาย หรือ บนพื้นฐานของการสอนของผู้ซื้อตามข้อ 3 ข้างต้น สัญญาตัวแทน จะไม่รับผิดชอบใด ๆ ทำเสร็จแล้วหรือละเว้น โดยมัน และ / หรือ ต้นทุนหรือค่าใช้จ่ายที่เกิดขึ้นตามคำสั่งเช่น .
5.3 .หน้าที่และความรับผิดชอบของคนกลางจะถูก จำกัด ให้ชัดแจ้งไว้ในนี้สัญญาข้อตกลงและประกาศดังกล่าว และให้คำแนะนำอย่างนี้จะส่งมอบให้กับคนกลาง ตามข้อตกลง สัญญา และนอกจากจะให้ในข้อตกลงสัญญา , สัญญาตัวแทนไม่ต้องมี หรือหน้าที่ รู้จักทิศทางใด ๆหรือการสอนของผู้ขายหรือผู้ซื้อ โดยการอนุมัติของผู้ซื้อหรือผู้ขาย ตามลำดับ
5.4 . ตัวแทนฝากจะไม่รับผิดชอบใด ๆเมื่อใช้เมื่อเขียนแจ้งให้ทราบ , ความต้องการ , ประกาศนียบัตรหรือเอกสารซึ่งอยู่ในความเชื่อที่ดีและเหมาะสม เชื่อว่าจะแท้ จริงและถูกต้อง .
. .ส่วนคนกลางคือขออำนาจไม่สนใจใด ๆและประกาศทั้งหมดหรือคำแนะนำที่กำหนดโดยใด ๆของเครือข่าย หรือโดยบุคคลอื่นใดหรือนิติบุคคล ยกเว้น เช่น ประกาศ หรือคำสั่งซึ่งในที่นี้ให้เป็นไปตามข้อ 3.2 ( สอน ) ถ้าสัญญาบัญชีหรือส่วนหนึ่งส่วนใด เป็น ณเวลาใด ๆที่ถูกต้องตามกฎหมายขัดขวางมิได้ งดงาม หรือเรียกเก็บเมื่อภายใต้คำสั่งศาลใด ๆหรือในกรณีใด ๆ คำสั่งพิพากษาหรือคำสั่งจะทำ หรือให้ศาลใดมีผลต่อบัญชี escrow หรือส่วนหนึ่งส่วนใด แล้ว และ ในใด ๆของเหตุการณ์ดังกล่าว ( ซึ่งสัญญาเหตุการณ์ ) คนกลางคือได้รับอนุญาตให้อาศัย และสอดคล้องกับคำสั่งดังกล่าว คำพิพากษา หรือคำสั่งเป็น ผูกพัน และถ้า คนกลางที่สอดคล้องกับคำสั่งดังกล่าว พิพากษา หรือพระราชกฤษฎีกา ,จะไม่รับผิดชอบใด ๆ ฝ่าย ส่วน หรือ บุคคลใดหรือนิติบุคคล โดยเหตุผลของการปฏิบัติดังกล่าว แม้ว่าคำสั่งดังกล่าว คำพิพากษาหรือคำสั่งอาจจะต่อมากลับ , แก้ไข , ยกเลิก เมินเฉย หรือ ถอน ยกเว้นที่ คำสั่ง พิพากษา หรือคำสั่งได้ เข้า หรือ ออกผลของการละเลยสัญญาตัวแทน และการประพฤติผิดสัญญาตัวแทนจะแจ้งให้แต่ละสัญญางานกับผู้ขายและผู้ซื้อตามข้อตกลงและเงื่อนไขที่กำหนดไว้ตามข้อ 8.1 ข้อตกลงสัญญานี้
5.6 .ตัวแทนฝากอาจลาออก โดยส่งมอบ 6 เดือนล่วงหน้าเป็นลายลักษณ์อักษรต่อผู้ซื้อและผู้ขาย และหลังจากนั้นจะส่งมอบสัญญาบัญชีดังกล่าวแทน escrowed เป็นผู้ซื้อและผู้ขายจะร่วมโดยตรงในการเขียนถ้ายังไม่มีประกาศหรือทิศทางที่จะส่งไปแทน escrowed ได้รับโดยคนกลางภายในหกเดือนหลังจากส่งเมล์แจ้งให้ทราบของการลาออก , คนกลางจะตกหลุมรักเค้าอนุญาตเพื่อมอบเงินสดและทรัพย์สิน โดยจัดขึ้นภายใต้สัญญาข้อตกลงนี้เพื่ออื่นใดที่มีชื่อเสียงเครดิตสถาบันในประเทศไทย ที่ตกลงไว้ และ จึงจะถือปริมาณสัญญาเป็นตัวแทนสัญญาภายใต้บทบัญญัติฉบับนี้ หรือข้อกำหนดดังกล่าวคล้ายคลึงกับข้อตกลงสัญญา นี้เป็นกรณีที่อาจจะ
การแปล กรุณารอสักครู่..
