INCOTERMS 2010 VS INCOTERMS 2000According to (Wikipedia.org),The Incot การแปล - INCOTERMS 2010 VS INCOTERMS 2000According to (Wikipedia.org),The Incot ไทย วิธีการพูด

INCOTERMS 2010 VS INCOTERMS 2000Acc

INCOTERMS 2010 VS INCOTERMS 2000
According to (Wikipedia.org),The Incoterms rules or International Commercial terms are a series of pre-defined commercial terms published by the International Chamber of Commerce (ICC) widely used in international commercial transactions.
A series of three-letter trade terms related to common sales practices, the Incoterms rules are intended primarily to clearly communicate the tasks, costs and risks associated with the transportation and delivery of goods.
The Incoterms rules are accepted by governments, legal authorities and practitioners worldwide for the interpretation of most commonly used terms in international trade.
They are intended to reduce or remove altogether uncertainties arising from different interpretation of the rules in different countries
The Incoterms, which were first published in 1936, attempt to provide an internationally agreed upon set of definitions for certain aspects of contracts of sale in international trade.
The scope of the Incoterms does not extend to all subjects covered in a contract of sale and do not apply to contracts of carriage. Their specific purpose is to set forth the rights and obligations of the seller and buyer with respect to the delivery of the goods sold. Thus, the Incoterms set forth a discrete set of responsibilities allocated between the seller and buyer which are outlined in a set
of commonly designated paragraphs describing, in parallel fashion, the respective obligations of the parties in each separate Incoterm.

WHAT INCOTERMS DO
INCOTERMS inform the sales contract by defining the respective obligations, costs and risks involved in the delivery of goods from the Seller to the Buyer.

WHAT INCOTERMS DO NOT DO
INCOTERMS by themselves DO NOT:
Constitute a contract;
Supersede the law governing the contract;
Define where title transfers; nor,
Address the price payable, currency or credit terms.
These items are defined by the express terms in the sales contract and by the governing law.

The International Chamber of Commerce (ICC) has now published their Publication No. 715E on Incoterms 2010. These rules can be used from 1st January 2011, although there is nothing to stop organizations from using previous Incoterms as long as this is stated in the contracts in the correct manner and all parties in the contract agree to their use.

There have been a number of changes between Incoterms 2000 and Incoterms 2010 although not as dramatic as the changes between Incoterms 1990 and Incoterms 2000 when, amongst other changes, the phrase C & F was supposedly abolished. This is because even today C & F is often used in contracts worldwide.
Interestingly enough, the ICC have stated on the front of their publication that these are the ICC rules for the use of domestic and international trade terms. For some time there has been a movement towards Incoterms being used with domestic contracts involving the shipment of goods, as well as international ones, and in fact there is nothing to stop a company using these terms in a domestic context. The provison being, as usual, that everyone in the contract chain is aware of the meaning of the Incoterm, if used.
Although Incoterms are extremely important for the implementation of a contract of sale, a great number of problems which may occur in such a contract are not dealt with at all, like transfer of ownership and other property rights, breaches of contract and the consequences following from such breaches as well as exemptions from liability and certain situations. It should be stressed that Incoterms are not intended to replace such contract terms that are needed for a complete contract of sale either by the incorporation of standard terms or by individually negotiated terms.
In particular, it should be remembered that the Incoterms do not deal with passage of title. Just because a seller, for example, has an obligation to deliver goods at a certain port or place does not necessarily mean that title to those goods transfers at that place. Passage of title is an issue that is dealt with elsewhere in contracts of sale. This is one of the most common misconceptions about the Incoterms.
One of the principal concerns with regard to the Incoterms has been that often the wrong term is selected for use by the parties. The introduction to the new 2010 Rules stresses the need to use the term appropriate to the goods, to the chosen means of transport and to whether or not the parties intend to impose additional obligations on the seller or buyer. In addition, there are Guidance Notes (and a diagram) at the front of each Incoterms Rule containing information to assist in making a choice on which Rule to use.

Below are the principal differences of Incoterms 2010 to the 2000 version

Reclassification of Rules
The new Rules have been separated into two classes:
(i) Rules for use in relation to any mode or modes of transport, which can be used where there is no maritime transport at all or where maritime transport is used for only part of the carriage and
(ii) Rules for sea and inland waterway transport, where the
point of delivery and the place to which the goods are carried to the buyer are both ports.

Terms for any transport mode
EXW - EX WORKS (... named place of delivery)
The Seller's only responsibility is to make the goods available at the Seller's
premises. The Buyer bears full costs and risks of moving the goods from there to
destination.
FCA - FREE CARRIER (... named place of delivery)
The Seller delivers the goods, cleared for export, to the carrier selected by the
Buyer. The Seller loads the goods if the carrier pickup is at the Seller's premises.
From that point, the Buyer bears the costs and risks of moving the goods to
destination.
CPT - CARRIAGE PAID TO (... named place of destination)
The Seller pays for moving the goods to destination. From the time the goods are
transferred to the first carrier, the Buyer bears the risks of loss or damage.
CIP - CARRIAGE AND INSURANCE PAID TO (... named place of destination)
The Seller pays for moving the goods to destination. From the time the goods are
transferred to the first carrier, the Buyer bears the risks of loss or damage.
The Seller, however, purchases the cargo insurance.
DAT - DELIVERED AT TERMINAL (... named terminal at port or place of Destination)
The Seller delivers when the goods, once unloaded from the arriving means of
transport, are placed at the Buyer's disposal at a named terminal at the named port
or place of destination. "Terminal" includes any place, whether covered or not,
such as a quay, warehouse, container yard or road, rail or air cargo terminal.
The Seller bears all risks involved in bringing the goods to and unloading them at
the terminal at the named port or place of destination.
DAP - DELIVERED AT PLACE (... named place of destination)
The Seller delivers when the goods are placed at the Buyer's disposal on the
arriving means of transport ready for unloading at the names place of destination.
The Seller bears all risks involved in bringing the goods to the named place.
DDP - DELIVERED DUTY PAID (... named place)
The Seller delivers the goods -cleared for import - to the Buyer at destination.
The Seller bears all costs and risks of moving the goods to destination, including
the payment of Customs duties and taxes.
Maritime only terms
FAS - FREE ALONGSIDE SHIP (... named port of shipment)
The Seller delivers the goods to the origin port. From that point, the Buyer bears
all costs and risks of loss or damage.
FOB - FREE ON BOARD (... named port of shipment)
The Seller delivers the goods on board the ship and clears the goods for export.
From that point, the Buyer bears all costs and risks of loss or damage.
CFR - COST AND FREIGHT (... named port of destination)
The Seller clears the goods for export and pays the costs of moving the goods to
destination. The Buyer bears all risks of loss or damage.
CIF - COST INSURANCE AND FREIGHT (... named port of destination)
The Seller clears the goods for export and pays the costs of moving the goods to
the port of destination. The Buyer bears all risks of loss or damage. The Seller,
however, purchases the cargo insurance.

Two new terms replace four current terms
DAT and DAP - that have replaced four of the Incoterms 2000 rules: DAF (Delivered at
Frontier), DES (Delivered Ex Ship), DEQ (Delivered Ex Quay) and DDU (Delivered Duty
Unpaid). This has reduced the total number of Incoterms rules from 13 to 11.
The new Incoterms 2010 rule DAT means “Delivered At Terminal.” This rule applies for any mode of transport and specifies that the goods are placed at the buyer’s disposal unloaded from the arriving vehicle. Under this rule a “terminal” is any place where the goods may be deposited; for example, a wharf, a container yard, or an air cargo terminal. The parties to the contract of sale should be careful to specify as clearly as possible the specific terminal and point within the terminal where the goods are to be unloaded. This is because the risk of loss will stay with the seller until such delivery and it is important there will be no confusion about the point at which the risk of loss passes to the buyer.

The other new Incoterm, DAP, means “Delivered At Place.” The DAP term differs from the DAT term in that, when the goods are delivered to the place specified, the seller’s obligation is to place them at the disposal of the buyer on the arriving means of transport ready for unloading.
Whereas in the DAT term, the seller is responsible for unloading the goods, under the DAP term,it is the buyer’s responsibility to unload the goods. If the seller wishes to use the DAP term, it should make sure that its transportation contract matches its obligations. Otherwise, the seller could be charged for unloading costs by the carrier and not be able to recover them from the buyer. Also under the DAP term, the seller is responsible for clearing goods for export but the buyer is responsible
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
อินโคเทอม 2010 VS อินโคเทอม 2000ตาม (อินโคเทอม Wikipedia.org),The กฎหรือเงื่อนไขทางการค้าระหว่างประเทศได้ชุดของเงื่อนไขการค้ากำหนดไว้ประกาศโดยนานาชาติหอการค้า (ICC) ใช้ในธุรกรรมการค้าระหว่างประเทศ ชุดของเงื่อนไขการค้าสามตัวที่เกี่ยวข้องกับปฏิบัติการขายทั่วไป กฎอินโคเทอมมีไว้เพื่อติดต่องาน ต้นทุน และความเสี่ยงที่เกี่ยวข้องกับการขนส่งและจัดส่งสินค้าอย่างชัดเจนกฎอินโคเทอมเป็นที่ยอมรับ โดยรัฐบาล หน่วยงานตามกฎหมายและผู้ฝึกฝนทั่วโลกในการตีความส่วนใหญ่มักใช้เงื่อนไขในการค้าระหว่างประเทศ พวกเขามีวัตถุประสงค์เพื่อลด หรือลบทั้งหมดเกิดจากความแตกต่างของกฎในต่างประเทศไม่แน่นอนอินโคเทอม ที่แรกถูกตีพิมพ์ในค.ศ. 1936 พยายามให้ตกลงกันในระดับสากลตามชุดของคำนิยามในลักษณะของสัญญาขายในทางการค้าระหว่างประเทศ ขอบเขตของอินโคเทอมไม่ได้ขยายไปทุกหัวข้อที่ครอบคลุมในสัญญาซื้อขาย และไม่สามารถใช้กับสัญญาการบิน วัตถุประสงค์ของการจะกำหนดสิทธิและข้อผูกพันของผู้ขายและผู้ซื้อเกี่ยวกับการจัดส่งสินค้าขาย ดังนั้น อินโคเทอมที่กำหนดชุดเดี่ยว ๆ ของความรับผิดชอบจัดสรรระหว่างผู้ขายและผู้ซื้อซึ่งจะถูกระบุไว้ในชุดโดยทั่วไปกำหนดย่อหน้าอธิบาย ในแฟชั่นแบบขนาน ภาระหน้าที่ต่าง ๆ ของฝ่ายใน Incoterm แยกแต่ละทำงานของอินโคเทอมอินโคเทอมแจ้งสัญญาซื้อขาย โดยกำหนดภาระหน้าที่เกี่ยวข้อง ต้นทุนและความเสี่ยงที่เกี่ยวข้องในการจัดส่งสินค้าจากผู้ขายไปยังผู้ซื้ออินโคเทอมไม่ทำอะไรอินโคเทอม ด้วยตัวเองไม่ได้:ประกอบสัญญาให้รวมถึงกฎหมายควบคุมสัญญากำหนดที่ชื่อโอน หรือราคาเจ้าหนี้ สกุลเงิน หรือสินเชื่อเงื่อนไขสินค้าเหล่านี้ถูกกำหนด โดยเงื่อนไขในสัญญาซื้อขายด่วน และกฎหมายควบคุมนานาชาติหอการค้า (ICC) ได้ขณะนี้ประกาศของประกาศหมายเลข 715E อินโคเทอม 2553 กฎเหล่านี้สามารถใช้ตั้งแต่ 1 2554 มกราคม แม้ว่าไม่มีอะไรหยุดองค์กรใช้อินโคเทอมก่อนหน้านี้ตราบใดที่นี้จะระบุในสัญญาอย่างถูกต้อง และทุกฝ่ายในสัญญาตกลงที่จะใช้มีจำนวนเปลี่ยนแปลงระหว่างอินโคเทอม 2000 และอินโคเทอม 2553 แม้ไม่อย่างมากเป็นการเปลี่ยนแปลงระหว่างปี 1990 อินโคเทอมและอินโคเทอม 2000 เมื่อ ท่ามกลางการเปลี่ยนแปลงอื่น วลี C & F ถูกคาดคะเนยุติ ทั้งนี้เนื่องจากทุกวันนี้ C & F มักใช้ในสัญญาทั่วโลกเรื่องน่าสนใจพอ ICC ได้ระบุไว้บนหน้าสิ่งพิมพ์ของพวกเขาเหล่านี้เป็นกฎ ICC ในการใช้เงื่อนไขทางการค้าในประเทศ และต่างประเทศ บางครั้ง มีการเคลื่อนไหวต่ออินโคเทอมที่ใช้กับสัญญาที่เกี่ยวข้องกับการจัดส่งสินค้า ตลอดจนคนต่างชาติในประเทศ และในความเป็นจริงไม่มีอะไรหยุดบริษัทใช้เงื่อนไขเหล่านี้ในบริบทภายในประเทศ Provison ถูก ตามปกติ ที่ทุกคนในสายสัญญาได้ทราบความหมายของ Incoterm ถ้าใช้แม้ว่าอินโคเทอมที่มีความสำคัญมากสำหรับการดำเนินงานของสัญญาซื้อขาย จำนวนมากของปัญหาที่อาจเกิดขึ้นในสัญญาดังกล่าวจะไม่แจกด้วยเลย เช่นโอนสิทธิในทรัพย์สินอื่น ๆ การละเมิดสัญญาและผลต่อจากการละเมิดดังกล่าวเช่นเดียวกับการ exemptions จากหนี้สินและบางสถานการณ์ มันควรจะเน้นที่ อินโคเทอมไม่จำเป็นต้องเปลี่ยนเงื่อนไขของสัญญาดังกล่าวที่จำเป็นสำหรับสัญญาซื้อขายสมบูรณ์ โดยการจดทะเบียนเงื่อนไขมาตรฐาน หรือเงื่อนไขการเจรจาแต่ละโดยเฉพาะ มันควรจะจำว่า อินโคเทอมที่ไม่จัดการกับข้อความของชื่อเรื่อง เพียง เพราะผู้ขาย ตัวอย่าง มีการส่งสินค้าที่ท่าเรือบาง หรือหมายความ ว่า ชื่อสินค้าที่โอนย้ายในสถานที่ เส้นทางของเรื่องเป็นประเด็นที่ถูกจัดการอื่น ๆ ในสัญญาขาย นี้เป็นความเข้าใจผิดทั่วไปเกี่ยวกับอินโคเทอมหนึ่งความกังวลหลักตามอินโคเทอมหนึ่งแล้วที่มักจะไม่ถูกต้องเป็นเลือกใช้เงื่อนไข โดยฝ่าย แนะนำกฎ 2010 ใหม่เน้นใช้คำที่เหมาะสมสินค้า พาหนะขนส่งที่ท่าน และบุคคลต้องการหรือไม่เพื่อกำหนดพันธกรณีเพิ่มเติมกับผู้ขายหรือผู้ซื้อ มีบันทึกคำแนะนำ (และไดอะแกรม) ของกฎแต่ละกฎอินโคเทอมที่ประกอบด้วยข้อมูลเพื่อช่วยในการเลือกกฎที่ใช้ด้านล่างมีความแตกต่างหลักของอินโคเทอม 2010 รุ่น 2000ประเภทของกฎกฎใหม่ได้ถูกแบ่งออกเป็น 2 ประเภท:(i) กฎสำหรับใช้กับโหมดหรือโหมดการขนส่ง ซึ่งสามารถใช้ได้เลยมีไม่ขนส่งทางทะเล หรือ ที่ใช้ขนส่งทางทะเลในส่วนของการขนส่ง ใด ๆ และ๒ กฎสำหรับทะเลและการขนส่งทาง ที่จุดจัดส่งและสถานที่ที่สินค้าจะถูกนำไปยังผู้ซื้อมีทั้งสองพอร์ตเงื่อนไขสำหรับโหมดการขนส่งEXW - EX WORKS (...ชื่อสถานที่จัดส่ง)ผู้รับผิดชอบเท่าที่จะทำให้สินค้าผู้สถานที่ หมีผู้ซื้อเต็มต้นทุนและความเสี่ยงของการย้ายสินค้าไปปลายทางFCA - บริษัทขนส่งฟรี (...ชื่อสถานที่จัดส่ง)ผู้ขายส่งสินค้า ยกเลิกเลือกสำหรับการส่งออก การขนส่งที่เลือกโดยการผู้ซื้อ ผู้โหลดสินค้าถ้าสินค้าผู้ขนส่งที่ผู้จากจุดนั้น ผู้ซื้อหมีต้นทุนและความเสี่ยงของการเคลื่อนย้ายสินค้าปลายทางCPT - รถจ่ายให้ (...ชื่อสถานที่ปลายทาง)ผู้ขายจ่ายสำหรับการย้ายสินค้าไปยังปลายทาง จากเวลาที่สินค้าอยู่โอนย้ายไปยังบริษัทขนส่งที่แรก ผู้ซื้อหมีความเสี่ยงของการสูญเสียหรือความเสียหายCIP - ขนส่งและประกันภัยจ่ายให้ (...ชื่อสถานที่ปลายทาง)ผู้ขายจ่ายสำหรับการย้ายสินค้าไปยังปลายทาง จากเวลาที่สินค้าอยู่โอนย้ายไปยังบริษัทขนส่งที่แรก ผู้ซื้อหมีความเสี่ยงของการสูญเสียหรือความเสียหายผู้ขาย ซื้อประกันภัยขนส่งสินค้าอย่างไรก็ตามDAT - ส่งสถานี (...ชื่อท่าเรือหรือสถานที่ปลายทางสถานี)ผู้ขายส่งเมื่อสินค้า ยกเลิกการโหลดจากพาหนะเดินทางเข้ามาครั้งเดียวขนส่ง วางที่ของผู้ซื้อที่เทอร์มินัลชื่อท่าชื่อหรือสถานที่ปลายทาง "เทอร์มินัล" มีที่ไหน ว่าครอบคลุม หรือ ไม่การคีย์ คลังสินค้า คอนเทนเนอร์ยาร์ด หรือถนน ทางรถไฟ หรืออากาศขนเทอร์มินัลหมีผู้ขายความเสี่ยงทั้งหมดที่เกี่ยวข้องในการนำสินค้า และไปรษณียภัณฑ์ที่เทอร์มินัลที่ท่าชื่อหรือสถานที่ปลายทางหลักสูตร DAP - ส่งสถานที่ (...ชื่อสถานที่ปลายทาง)ผู้ขายส่งเมื่อสินค้าอยู่ที่ของผู้ซื้อในการวิธีเดินทางเข้ามาของขนส่งที่พร้อมสำหรับการโหลดที่ชื่อสถานที่ปลายทางผู้ขายหมีความเสี่ยงทั้งหมดที่เกี่ยวข้องในการนำสินค้ามีชื่อDDP - ส่งภาษีชำระเงิน (...ชื่อสถานที่)ผู้ขายส่งสินค้า -ยกเลิกเลือกสำหรับการนำเข้า - ผู้ซื้อที่ปลายทางผู้ขายหมีต้นทุนและความเสี่ยงของการย้ายสินค้าไปยังปลายทาง รวมถึงการชำระภาษีศุลกากรและภาษีเงื่อนไขทางทะเลเท่านั้นFA - ที่จัดควบคู่ไปกับบัตรเข้าฟรี (...ชื่อท่าเรือจัดส่ง)ผู้ขายส่งสินค้าไปยังท่าเรือต้นทาง จากนั้นจุด หมีผู้ซื้อต้นทุนและความเสี่ยงของการสูญเสียหรือความเสียหายทั้งหมดFOB - ฟรีบนเรือ (...ชื่อท่าเรือจัดส่ง)ผู้ขายส่งสินค้าเรือ และล้างสินค้าสำหรับส่งออกจากจุดนั้น ผู้ซื้อหมีต้นทุนและความเสี่ยงของการสูญเสียหรือความเสียหายทั้งหมดCFR - ต้นทุนและค่าขนส่ง (...ชื่อท่าเรือปลายทาง)ผู้ขายล้างสินค้าสำหรับการส่ง และจ่ายค่าใช้จ่ายของการย้ายสินค้าไปปลายทาง ผู้ซื้อหมีทั้งหมดความเสี่ยงของการสูญเสียหรือความเสียหายCIF - ทุนประกันภัยและค่าขนส่ง (...ชื่อท่าเรือปลายทาง)ผู้ขายล้างสินค้าสำหรับการส่ง และจ่ายค่าใช้จ่ายของการย้ายสินค้าไปท่าปลายทาง ผู้ซื้อหมีทั้งหมดความเสี่ยงของการสูญเสียหรือความเสียหาย ผู้ขายอย่างไรก็ตาม ซื้อประกันภัยการขนส่งสินค้าข้อสองใหม่แทนเงื่อนไขสี่ปัจจุบันหลักสูตร DAP - ที่ได้แทน 4 กฎอินโคเทอม 2000 และ DAT: เยอรมัน (จัดส่งที่ชายแดน), DES (ส่งเรือ Ex), DEQ (ส่ง Ex Quay) และ DDU (จัดส่งภาษียังไม่ได้ชำระ) นี้ได้ลดจำนวนกฎอินโคเทอม 13 11กฎ 2010 อินโคเทอมใหม่ DAT หมายความว่า "จัดส่งที่เทอร์มินัล" กฎนี้ใช้สำหรับทุกโหมดการขนส่ง และระบุว่า สินค้าอยู่ที่ผู้ซื้อไม่โหลดจากยานพาหนะที่เดินทางเข้ามา ภายใต้กฎนี้ "terminal" เป็นสถานที่ใด ๆ ซึ่งสินค้าอาจจะฝาก ตัวอย่าง ตัวเรือ ลานคอนเทนเนอร์ หรือมีอากาศขนเทอร์มินัล ฝ่ายให้สัญญาซื้อขายควรระมัดระวังในการระบุเป็นเทอร์มินัลเฉพาะอย่างชัดเจนที่สุด และจุดภายในเทอร์มินัลสามารถยกเลิกการโหลดสินค้า ทั้งนี้เนื่องจากความเสี่ยงของการสูญเสียจะอยู่กับผู้ขายจนถึงการจัดส่งดังกล่าว และเป็นสิ่งสำคัญที่จะสื่อสารเกี่ยวกับจุดที่ความเสี่ยงของการสูญเสียส่งผ่านไปยังผู้ซื้อ"จัดส่งสถานที่" หมายถึง อื่นใหม่ Incoterm, DAP เงื่อนไข DAP แตกต่างจากคำว่า DAT ที่ เมื่อสินค้าถูกส่งไปยังสถานที่ระบุ ข้อผูกมัดของผู้ขายจะวางพวกเขาในการกำจัดของผู้ซื้อบนพาหนะขนส่งที่เดินทางเข้ามาพร้อมสำหรับการโหลดในขณะที่ในระยะ DAT ผู้รับผิดชอบสำหรับการโหลดสินค้า ภายใต้เงื่อนไข DAP มันเป็นความรับผิดชอบของผู้ซื้อสินค้าที่ยกเลิกการโหลด ถ้าผู้ขายต้องการใช้เงื่อนไข DAP ควรให้แน่ใจว่า สัญญาขนส่งตรงกับภาระหน้าที่ของ มิฉะนั้น ผู้ขายสามารถคิดราคาสำหรับต้นทุนที่ไม่โหลด โดยผู้ขนส่ง และไม่สามารถกู้ซื้อ นอกจากนี้ ภายใต้เงื่อนไข DAP ผู้รับผิดชอบสำหรับล้างสินค้าสำหรับการส่ง แต่ผู้ซื้อรับผิดชอบ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
นโคเทอม 2010 VS นโคเทอม 2000
ตาม ( วิกิพีเดีย . org ) , นโคเทอมกฎหรือข้อตกลงทางการค้าระหว่างประเทศเป็นชุดของเงื่อนไขที่กำหนดไว้ล่วงหน้าเพื่อเผยแพร่โดยสภาหอการค้าระหว่างประเทศ ( ICC ) ที่ใช้กันอย่างแพร่หลายในการทำธุรกรรมการค้าระหว่างประเทศ
ชุดสามจดหมายการค้า เงื่อนไขที่เกี่ยวข้องกับการปฏิบัติการขายทั่วไปโดยมีวัตถุประสงค์หลักเพื่อนโคเทอมกฎชัดเจนสื่อสารงาน ค่าใช้จ่ายและความเสี่ยงที่เกี่ยวข้องกับการขนส่งและการจัดส่งสินค้า นโคเทอม
กติกาเป็นที่ยอมรับโดยรัฐบาลหน่วยงานทางกฎหมายและผู้ปฏิบัติงานทั่วโลกเพื่อแปลความหมายของคําที่ใช้บ่อยที่สุดในการค้าระหว่างประเทศ
พวกเขามีวัตถุประสงค์เพื่อลดความไม่แน่นอนหรือลบทั้งหมดที่เกิดจากการตีความของกฎในประเทศที่แตกต่างกันแตกต่างกัน
นโคเทอม ซึ่งถูกตีพิมพ์ครั้งแรกในปี 1936 , พยายามที่จะให้ต่างประเทศตกลงชุดของคำนิยามสำหรับบางด้านของสัญญาขายในการค้าระหว่างประเทศ
ขอบเขตของนโคเทอมไม่ขยายไปทุกหัวข้อที่ครอบคลุมในสัญญาการขายและไม่ใช้กับสัญญาของการขนส่ง วัตถุประสงค์เฉพาะของพวกเขาคือชุดออกสิทธิและข้อผูกพันของผู้ขายและผู้ซื้อด้วยการส่งมอบสินค้าที่ขายได้ ดังนั้นวันนโคเทอมชุดออกมาชุดต่อเนื่องของหน้าที่การจัดสรรระหว่างผู้ขายและผู้ซื้อ ซึ่งจะอธิบายไว้ในชุด
ปกติเขตวรรคอธิบาย ในแฟชั่นแบบขนาน ภาระหน้าที่ของแต่ละบุคคลในแต่ละแยก นโคเทอม

อะไรนโคเทอมา
นโคเทอมแจ้งสัญญาขายโดยกำหนดภาระหน้าที่ตามลําดับค่าใช้จ่ายและความเสี่ยงที่เกี่ยวข้องในการจัดส่งสินค้าจากผู้ขายไปยังผู้ซื้อ

อะไรนโคเทอมไม่ทำ
นโคเทอม โดยตัวเองไม่ได้เป็นสัญญา :
;
แทนที่กฎหมาย สัญญา ;
นิยามที่โอน ชื่อ และที่อยู่
ราคา , เจ้าหนี้ , สกุลเงินหรือข้อตกลงด้านเครดิต
รายการ เหล่านี้ถูกกำหนดโดยเงื่อนไขในสัญญาการขายและบริการโดยกฎหมาย .

หอการค้าระหว่างประเทศ ( ICC ) ได้เผยแพร่สิ่งพิมพ์ของพวกเขาไม่ 715e ในนโคเทอม 2553 กฎเหล่านี้สามารถใช้ในวันที่ 1 มกราคม 2554 ถึง ไม่มีอะไรที่จะหยุดองค์กรจากการใช้ก่อนหน้านโคเทอมตราบเท่าที่นี้จะระบุในสัญญาในลักษณะที่ถูกต้องและทุกฝ่ายในสัญญาตกลงที่จะใช้

)มีจำนวนของการเปลี่ยนแปลงระหว่างนโคเทอม 2000 และนโคเทอม 2010 แม้ว่าจะไม่ได้เป็นอย่างมากเนื่องจากการเปลี่ยนแปลงระหว่างนโคเทอมปี 1990 และ 2000 เมื่อนโคเทอม ท่ามกลางการเปลี่ยนแปลง อื่น ๆ , วลี C & F ควรจะยกเลิก เพราะแม้วันนี้& C F มักจะใช้ในสัญญาทั่วโลก
น่าสนใจเพียงพอICC ได้ระบุไว้ในหน้าประกาศของพวกเขาเหล่านี้เป็น ICC กฎสำหรับการใช้ข้อตกลงการค้าภายในประเทศ และต่างประเทศ บางครั้งมีการเคลื่อนไหวต่อนโคเทอมถูกใช้ภายในประเทศ สัญญาที่เกี่ยวข้องกับการจัดส่งสินค้า เช่นเดียวกับที่ต่างประเทศ และในความเป็นจริง ไม่มีอะไรที่จะหยุด บริษัท ที่ใช้คำเหล่านี้ในบริบทภายในประเทศ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: