The golden rules of stowageProper and efficient stowage is essential t การแปล - The golden rules of stowageProper and efficient stowage is essential t ไทย วิธีการพูด

The golden rules of stowageProper a

The golden rules of stowage
Proper and efficient stowage is essential to avoid shifting, chafing and crushing damage. The guidelines for particular cargoes, as set out above, should be followed, and the following five Golden Rules should always be observed.

Golden Rule 1:
Before loading begins, check that there is adequate suction on all bilge lines. The date of the test and results should be appropriately entered in the deck log book.

Golden Rule 2:
A reasonable inspection of the cargo holds must be carried out before loading commences. The date and name of the vessel's officer who inspected the holds must be entered in the deck log book.

Golden Rule 3:
Never go to sea with the top horizontal tier of a steel cargo not fully completed. If the tier cannot be completed it should not be loaded, as securing with wires to the ship's sides and tomming with timber cannot be considered as proper precautions against shifting with this type of cargo and in this particular situation. In certain circumstances this rule may not apply to steel coil cargoes.

Golden Rule 4:
Steel products should never be permitted to rest against the ship's structure in stow: dunnage should always be used to prevent this occurring.

Golden Rule 5:
Underdeck steel cargoes should not be secured to component parts of the vessel's structure, with the exception of wire rod cargoes in certain circumstances (for example, half hatch stowage).



SECTION 2 - ON THE VOYAGE

Supervision of loading, stowage and discharging
Surveyors may be available to help and advise the Master but it is the Master's responsibility properly and carefully to load, stow, carry, care for and discharge the cargo. He may at some stage be obliged to prove that he fulfilled this responsibility and in doing so took all measures humanly possible to protect the cargo while it was in his custody.

The maintenance of the vessel
In negotiating cargo claims, damage caused by lack of maintenance of the vessel often leaves the carrier with no defence. As a result of this he may have to pay the claim in full or otherwise settle on very poor terms even when other factors have played an important part in causing the damage. Proper maintenance is, of course, essential.

Watertightness
Steel cargoes are almost always high density deadweight cargoes. Vessels carrying these cargoes have a high range of stability and work heavily in a seaway, imposing concentrated stresses in various areas of the hull structure; especially in the area of the hatchways. If the hatches are to remain watertight it is essential that all component parts of the steel hatch closing appliances are maintained to a high standard. This also applies to all other main deck openings.

Ventilation
Most moisture damage and subsequent rust damage to steel cargoes is caused by cargo sweat and/or ship sweat. Steel loaded in a cooler climate going to or through a relatively warmer climate will, if ventilated, probably suffer from cargo sweat (that is, condensation of moisture directly onto the actual cargo). On the other hand, when a ship travels from a warm area to a relatively cooler area, the steel cargo is vulnerable to being affected by ship sweat (that is, condensation forming on the component parts of the ship's structure within the cargo holds dropping back onto the cargo) if proper ventilation does not take place.

Steel cargoes should therefore not be ventilated when passing from a cool climate to a relatively warm climate. Cargo should be given full ventilation when temperatures are falling. It will therefore be necessary to maintain temperature records from the commencement of loading up to completion of discharge. These records will enable the carrier to prove that all necessary measures were taken to care for the cargo during the course of the voyage. In the negotiation of cargo claims it is of great importance that correctly kept records are available which will accurately and acceptably correspond with the manner in which the ventilation was used.

When it is decided that the cargo should not be ventilated every effort must be made to seal off the cargo hold from the outside atmosphere. The aim should be to make the cargo hold as air-tight as possible. If cargo hold dew point temperatures are closely following outside atmospheric dew point temperatures, then the exercise is not working: hold sealing arrangements should be re-checked.

If there is any leakage of hatches, however slight, or the ingress or presence of free moisture in the cargo hold (for example, due to a flood back along bilge lines, the ingress of rain during loading, the presence of other cargo loaded in a wet condition, or the cargo holds not being dry when loading commences), there will be an appreciable increase in the relative humidity of the ambient air surrounding the cargo, resulting in copious cargo sweat and ship sweat, possibly accompanied by serious cargo damage.

Some Owners/operators equip their ships with either permanent or portable cargo hold dehumidification units which have proved to give satisfactory results.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
กฎทองของ stowageStowage เหมาะสม และมีประสิทธิภาพเป็นสิ่งจำเป็นเพื่อหลีกเลี่ยงการขยับ chafing และบดความเสียหาย ควรตามคำแนะนำสำหรับเฉพาะ cargoes ตามที่กำหนดไว้ข้างต้น และกฎทองห้าต่อไปนี้ควรจะตรวจสอบกฎทอง 1:ก่อนโหลดเริ่มต้น ตรวจสอบว่า มีเพียงพอดูดท้องบรรทัดทั้งหมด วันทดสอบและผลลัพธ์ควรจะป้อนในสมุดบันทึกบนดาดฟ้าอย่างเหมาะสมกฎทอง 2:ต้องสามารถดำเนินการตรวจสอบที่เหมาะสมของการขนส่งสินค้าถือได้ก่อนจะโหลด ต้องป้อนวันและชื่อของเจ้าหน้าที่ของเรือที่ถือการตรวจในสมุดบันทึกบนดาดฟ้ากฎทอง 3:ไม่เคยไปทะเลกับระดับแนวนอนด้านบนของขนส่งสินค้าเหล็กให้เสร็จสมบูรณ์ไม่ ถ้าระดับไม่สามารถเสร็จสมบูรณ์ มันจะไม่ โหลด เป็นการรักษาความปลอดภัยกับสายไปด้านข้างของเรือ และ tomming กับไม้ไม่ถือว่าเป็นมาตรการที่เหมาะสมกับขยับกับชนิดนี้ ของสินค้า และ ในกรณีนี้เฉพาะ ในบางกรณี กฎนี้อาจใช้ได้กับเหล็กม้วน cargoes นั้นกฎทอง 4:ไม่ควรอนุญาตผลิตภัณฑ์เหล็กที่เหลือจากโครงสร้างของเรือใน stow: dunnage ควรใช้เสมอเพื่อป้องกันไม่ให้เกิดขึ้นนี้กฎทอง 5:Cargoes ธาเหล็กไม่ควรมีความปลอดภัยกับส่วนประกอบของโครงสร้างของเรือ ยกเว้นลวดร็อด cargoes เฉพาะบางกรณี (เช่น stowage แฮทช์ครึ่ง) ส่วน 2 - ในการเดินทางควบคุม โหลด stowage และปล่อยSurveyors อาจมีการช่วยเหลือ และแนะนำหลัก แต่ก็เป็นหลักความรับผิดชอบได้อย่างถูกต้อง และอย่างระมัดระวังโหลด stow ดำเนินการ ดูแล และถ่ายสินค้า เขาได้ได้หน้าที่ต้องพิสูจน์ว่า เขาปฏิบัติตามความรับผิดชอบนี้ และในเอามาตรการทั้งปวงที่มนุษย์ธรรมดาสามารถป้องกันสินค้าขณะถูกคุมขังของเขาการบำรุงรักษาเรือในการขนส่งสินค้าเรียกร้องการเจรจาต่อรอง ความเสียหายที่เกิดจากการขาดการบำรุงรักษาของเรือมักจะออกจากบริษัทขนส่งกับไม่ป้องกัน เป็นผลของเขานี้อาจมี การจ่ายเคลมเต็มจำนวนหรือ ชำระเงื่อนไขยากที่แม้ เมื่อปัจจัยอื่น ๆ ได้เล่นเป็นส่วนสำคัญในการก่อให้เกิดความเสียหาย บำรุงรักษาที่เหมาะสมได้ แน่นอน สิ่งจำเป็นWatertightnessCargoes เหล็กมีความหนาแน่นสูง deadweight cargoes เกือบตลอดเวลา เรือแบก cargoes เหล่านี้มีช่วงของความมั่นคงสูง และทำงานหนักใน seaway สง่างามเครียดเข้มข้นในพื้นที่ต่าง ๆ ของโครงสร้างตัวเรือ โดยเฉพาะอย่างยิ่งในบริเวณ hatchways ถ้า hatches จะยังคงอยู่ไป มันเป็นสิ่งสำคัญว่า ส่วนประกอบทั้งหมดของแฮทช์เหล็กปิดเครื่องจะรักษามาตรฐานที่สูง นี้ยังใช้การเปิดดาดฟ้าหลักอื่น ๆระบายอากาศความชื้นความเสียหายและเสียหายสนิมภายหลัง cargoes เหล็กส่วนใหญ่เกิดจากสินค้าเหงื่อหรือเหงื่อออกเรือ เหล็กที่โหลดในสภาพเย็นที่ไปต่อ หรือ ผ่านอุณหภูมิค่อนข้างอุ่นจะ ถ้าสม่ำเสมอ คงประสบจากสินค้าเหงื่อ (นั่นคือ แน่นของความชื้นโดยตรงไปยังสินค้าจริง) บนมืออื่น ๆ เมื่อเรือเดินทางจากพื้นที่อบอุ่นพื้นที่ค่อนข้างเย็น ขนส่งสินค้าเหล็กความเสี่ยงที่จะรับผลกระทบจากเรือเหงื่อ (นั่นคือ มีหยดน้ำเกาะขึ้นบนส่วนประกอบของโครงสร้างของเรือภายในถือสินค้าปล่อยกลับไปยังสินค้า) ถ้าการระบายอากาศที่เหมาะสมไม่ทำCargoes เหล็กควรจึงไม่สามารถ ventilated เมื่อผ่านจากสภาพอากาศที่เย็นสบายกับอากาศอบอุ่นค่อนข้าง สินค้าควรจะระบายเมื่ออุณหภูมิจะลดลง ดังนั้นจะต้องรักษาอุณหภูมิระเบียนตั้งแต่เริ่มต้นจนถึงเสร็จสิ้นการปลดประจำการ เรกคอร์ดเหล่านี้จะช่วยให้ผู้ขนส่งพิสูจน์ว่า มาตรการที่จำเป็นทั้งหมดถูกนำตัวไปดูแลสินค้าระหว่างการเดินทาง ในการเจรจาต่อรองของสินค้า เรียกร้องมันเป็นความสำคัญที่ถูกเก็บระเบียนมีซึ่งจะแม่นยำ และ acceptably ตรงกับลักษณะที่ใช้การระบายอากาศเมื่อมันจะตัดสินใจว่า ควร ventilated สินค้าไม่ต้องทำมาตรการปิดปิดระงับการขนส่งสินค้าจากบรรยากาศภายนอก จุดมุ่งหมายควรจะ ทำการขนส่งสินค้าถือเป็นเครื่องแน่นสุด ถ้าสินค้าค้าง dew จุดอุณหภูมิกำลังติดตามอย่างใกล้ชิดนอกจุด dew บรรยากาศอุณหภูมิ การออกกำลังกายไม่ทำงาน: กดปิดผนึกจัดควรตรวจสอบอีกครั้งถ้ามีการรั่วไหลของ hatches เล็กน้อยอย่างไรก็ตาม หรือรั่วซึม หรือของชื้นฟรีในสินค้า ค้าง (เช่น เนื่องจากน้ำท่วมกลับตามท้องบรรทัด ระดับของฝนในระหว่างการโหลด สถานะของสินค้าอื่น ๆ ที่โหลดในสภาพเปียก หรือสินค้ามีไม่แห้งเมื่อจะโหลด), จะมีการเพิ่มความชื้นสัมพัทธ์ของอากาศล้อมรอบสินค้าเห็นอาจเกิดสินค้า copious เหงื่อและเหงื่อเรือ พร้อม ด้วยสินค้าร้ายแรงความเสียหายบางที่เจ้าตัวจัดให้เรือกับหน่วย dehumidification ใดค้างขนถาวร หรือแบบพกพาซึ่งได้พิสูจน์แล้วว่าให้ผลลัพธ์ที่น่าพอใจ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
กฎทองของการเก็บรักษา
การเก็บรักษาที่เหมาะสมและมีประสิทธิภาพเป็นสิ่งจำเป็นเพื่อหลีกเลี่ยงการขยับ chafing และบดความเสียหาย แนวทางสำหรับสินค้าโดยเฉพาะอย่างยิ่งตามที่กำหนดไว้ข้างต้นควรจะปฏิบัติตามและต่อไปนี้ห้ากฎทองควรจะสังเกตเห็น. กฎทอง 1: ก่อนการบรรจุเริ่มต้นตรวจสอบว่ามีการดูดเพียงพอในทุกสายท้องเรือ วันที่และผลการทดสอบควรจะใส่อย่างเหมาะสมในสมุดบันทึกดาดฟ้า. โกลเด้นกฎข้อที่ 2: การตรวจสอบที่เหมาะสมของสินค้าถือจะต้องดำเนินการก่อนที่จะโหลดเริ่ม วันที่และชื่อของเจ้าหน้าที่ของเรือที่ตรวจสอบถือจะต้องเข้าไปอยู่ในสมุดบันทึกดาดฟ้า. กฎทองที่ 3: ไม่เคยไปทะเลกับชั้นบนสุดแนวนอนของสินค้าเหล็กไม่เสร็จสมบูรณ์อย่างเต็มที่ ถ้าชั้นไม่สามารถดำเนินการก็ไม่ควรที่จะโหลดเช่นการรักษาความปลอดภัยกับสายไฟไปที่ด้านข้างของเรือและTømmingด้วยไม้ไม่สามารถได้รับการพิจารณาเป็นข้อควรระวังที่เหมาะสมกับการขยับกับประเภทของสินค้านี้และในสถานการณ์เช่นนี้โดยเฉพาะอย่างยิ่ง ในบางกรณีกฎนี้อาจใช้ไม่ได้กับสินค้าเหล็กม้วน. โกลเด้นกฎข้อที่ 4: ผลิตภัณฑ์เหล็กไม่ควรได้รับอนุญาตให้พักผ่อนกับโครงสร้างของเรือในการเก็บรักษา: dunnage ควรถูกนำมาใช้เพื่อป้องกันไม่ให้เกิดขึ้นนี้. กฎทองที่ 5: Underdeck สินค้าเหล็กควร ไม่ได้รับการรักษาความปลอดภัยให้ชิ้นส่วนของโครงสร้างของเรือมีข้อยกเว้นของสินค้าเหล็กลวดในบางสถานการณ์ (เช่นการเก็บรักษาฟักครึ่ง). ส่วนที่ 2 - ON VOYAGE การกำกับดูแลของการโหลดการเก็บรักษาและการปฏิบัติรังวัดอาจจะพร้อมที่จะช่วยและ แนะนำให้โท แต่มันเป็นความรับผิดชอบของท่านอาจารย์ได้อย่างถูกต้องและระมัดระวังการโหลด Stow ดำเนินการดูแลและจำหน่ายสินค้า เขาอาจจะอยู่ในขั้นตอนบางอย่างที่มีภาระผูกพันที่จะพิสูจน์ว่าเขาเติมเต็มความรับผิดชอบนี้และในการทำเพื่อให้ใช้มาตรการทุกอย่างมนุษย์ปุถุชนที่เป็นไปได้ในการปกป้องสินค้าในขณะที่มันอยู่ในความดูแลของเขา. การบำรุงรักษาของเรือในการเจรจาต่อรองเรียกร้องสินค้าเกิดความเสียหายที่เกิดจากการขาดการบำรุงรักษา ของเรือมักจะออกให้บริการกับการป้องกันไม่ ในฐานะที่เป็นผลจากการนี้เขาอาจจะมีการเรียกร้องให้จ่ายเงินเต็มจำนวนหรืออื่น ๆ ตั้งอยู่บนเงื่อนไขที่น่าสงสารมากแม้ในขณะที่ปัจจัยอื่น ๆ ที่ได้เล่นเป็นส่วนสำคัญในการก่อให้เกิดความเสียหาย การบำรุงรักษาที่เหมาะสมเป็นของหลักสูตรที่จำเป็น. watertightness สินค้าเหล็กก็มักจะเป็นสินค้าหนักอึ้งความหนาแน่นสูง เรือขนส่งสินค้าเหล่านี้มีช่วงสูงของความมั่นคงและการทำงานอย่างหนักในทะเล, การจัดเก็บภาษีเน้นความเข้มข้นในพื้นที่ต่างๆของโครงสร้างเรือ; โดยเฉพาะอย่างยิ่งในพื้นที่ของ hatchways หากช่องจะยังคงรั่วมันเป็นสิ่งจำเป็นที่ทุกชิ้นส่วนของเครื่องใช้ปิดฟักเหล็กมีการบำรุงรักษาที่มีมาตรฐานสูง นอกจากนี้ยังนำไปใช้กับอื่น ๆ ทั้งหมดเปิดดาดฟ้าหลัก. ระบายอากาศความชื้นความเสียหายส่วนใหญ่และความเสียหายที่เกิดสนิมภายหลังจากสินค้าเหล็กที่เกิดจากเหงื่อสินค้าและ / หรือเหงื่อเรือ เหล็กโหลดในสภาพภูมิอากาศที่เย็นจะไปหรือผ่านทางสภาพภูมิอากาศที่ค่อนข้างจะอุ่นขึ้นหากการระบายอากาศอาจจะต้องทนทุกข์ทรมานจากเหงื่อสินค้า (นั่นคือการรวมตัวของความชื้นโดยตรงไปยังสินค้าที่เกิดขึ้นจริง) ในทางตรงกันข้ามเมื่อเรือเดินทางจากพื้นที่ที่อบอุ่นไปยังพื้นที่ที่ค่อนข้างเย็นสินค้าเหล็กจะมีความเสี่ยงที่จะถูกผลกระทบจากเหงื่อเรือ (นั่นคือการรวมตัวขึ้นรูปในชิ้นส่วนของโครงสร้างของเรือที่อยู่ในการขนส่งสินค้าถือลดลงกลับ ลงบนสินค้า) ถ้าระบายอากาศที่เหมาะสมไม่ได้เกิดขึ้น. สินค้าเหล็กดังนั้นจึงไม่ควรที่อากาศถ่ายเทได้เมื่อผ่านจากสภาพภูมิอากาศเย็นอากาศอบอุ่นค่อนข้าง ขนส่งสินค้าควรจะได้รับการระบายอากาศเต็มรูปแบบเมื่ออุณหภูมิจะลดลง ดังนั้นจึงจำเป็นที่จะต้องเก็บรักษาบันทึกอุณหภูมิตั้งแต่เริ่มของการโหลดได้ถึงความสำเร็จของการปล่อย ข้อมูลเหล่านี้จะช่วยให้ผู้ให้บริการที่จะพิสูจน์ว่ามาตรการที่จำเป็นทั้งหมดถูกนำตัวไปดูแลสินค้าในระหว่างการเดินทาง ในการเจรจาต่อรองของสินค้าอ้างว่ามันเป็นความสำคัญมากที่บันทึกเก็บไว้ได้อย่างถูกต้องที่มีอยู่ซึ่งจะถูกต้องและยอมรับสอดคล้องกับลักษณะที่ระบายอากาศที่ถูกนำมาใช้. เมื่อได้มีการตัดสินใจว่าสินค้าไม่ควรที่จะพยายามทุกวิถีทางที่อากาศถ่ายเทได้ต้องทำเพื่อ ประทับตราออกเก็บสินค้าจากบรรยากาศภายนอก จุดมุ่งหมายควรจะให้เก็บสินค้าเป็นเครื่องแน่นที่สุดเท่าที่ทำได้ หากสินค้าถืออุณหภูมิจุดน้ำค้างอย่างใกล้ชิดต่อไปข้างนอกอุณหภูมิจุดน้ำค้างบรรยากาศแล้วการออกกำลังกายไม่ได้ทำงาน: การเตรียมการปิดผนึกถือควรจะตรวจสอบอีกครั้ง. หากมีการรั่วไหลของช่องใด ๆ แต่เล็กน้อยหรือเข้าหรือมีความชื้นฟรี ในการบรรทุกสัมภาระ (ตัวอย่างเช่นเนื่องจากน้ำท่วมกลับมาตามเส้นท้องเรือ, ทางเข้าของฝนระหว่างการโหลดการปรากฏตัวของสินค้าอื่น ๆ ที่โหลดอยู่ในสภาพที่เปียกหรือสินค้าถือไม่ได้แห้งเมื่อโหลดเริ่มต้น) จะมี เพิ่มขึ้นเห็นได้ในความชื้นสัมพัทธ์ของอากาศแวดล้อมโดยรอบการขนส่งสินค้าที่มีผลในการขนส่งสินค้าทางเหงื่อมากและเหงื่อเรืออาจตามมาด้วยความเสียหายสินค้าร้ายแรง. บางเจ้าของ / ผู้ประกอบการจัดให้เรือของพวกเขาที่มีทั้งสินค้าถาวรหรือแบบพกพาถือหน่วยลดความชื้นซึ่งได้พิสูจน์แล้วว่า จะให้ผลลัพธ์ที่น่าพอใจ






































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
กฎทองของการจัดเก็บที่เหมาะสมและมีประสิทธิภาพการจัดเก็บ
เป็นสิ่งจำเป็นเพื่อหลีกเลี่ยงการขยับ chafing และบดทำลาย แนวทางเฉพาะสินค้าตามที่กำหนดไว้ข้างต้น ควรมีการติดตามและต่อไปนี้ห้ากฎทองควรสังเกต


กฎทอง 1 : ก่อนการเริ่มต้น ตรวจสอบว่า มีการดูดที่เพียงพอบนเส้นเหลวไหลทั้งหมดวันที่ของผลการทดสอบ และควรเหมาะสมเข้าไปในเด็คเข้าสู่ระบบหนังสือ


2 : กฎทองที่เหมาะสมการตรวจสอบของสินค้าจะต้องดำเนินการก่อนการเริ่มต้น วันที่และชื่อของเรือของเจ้าหน้าที่ที่ตรวจสอบจะต้องใส่ในเด็คเข้าสู่ระบบหนังสือ กฎทอง 3 :


ไม่เคยไปทะเลกับแถวแนวนอนด้านบนของเหล็ก สินค้าไม่เต็มสมบูรณ์ถ้าชั้นไม่สามารถเสร็จไม่ควรโหลด ตามที่การรักษาความปลอดภัยกับสายไฟไปที่ด้านข้างของเรือ และ tomming ด้วยไม้จะเรียกว่าเหมาะสมป้องกันการขยับของสินค้าชนิดนี้ และในสถานการณ์นี้โดยเฉพาะ ในบางสถานการณ์ กฎนี้อาจใช้ไม่ได้กับสินค้าเหล็กม้วน กฎทองที่ 4 :

ผลิตภัณฑ์เหล็กไม่ควรได้รับอนุญาตให้พักผ่อนกับโครงสร้างของเรือ ใน Stow : Dunnage เสมอควรใช้เพื่อป้องกันไม่ให้เรื่องนี้เกิดขึ้น กฎทอง 5 :


ขนาดเหล็ก underdeck ไม่ควรปลอดภัยส่วนประกอบของโครงสร้างของเรือที่มีข้อยกเว้นของลวดสินค้า ในบางสถานการณ์ ( เช่น ครึ่งหนึ่ง ฟักการ )



ส่วน 2 - ในการเดินทาง

การโหลดและการปล่อย
สำรวจอาจสามารถ ช่วยเหลือ แนะนำ อาจารย์ แต่มันคือต้นแบบของความรับผิดชอบอย่างถูกต้องและรอบคอบ เพื่อโหลดเก็บไว้ ถือ การดูแลรักษา และจำหน่ายสินค้าเขาอาจในบางขั้นตอนจะต้องพิสูจน์ว่าเขาได้เติมเต็มความรับผิดชอบนี้ และในการทำเพื่อเอามาตรการต่างๆ เป็นไปได้อย่างมนุษย์ธรรมดาเพื่อปกป้องสินค้าในขณะที่มันอยู่ในความดูแลของเขา

การบำรุงรักษาเรือ
ในการเจรจาต่อรองสินค้าเรียกร้องความเสียหายที่เกิดจากการขาดการบำรุงรักษาเรือมักจะออกจากผู้ให้บริการที่ไม่มีการป้องกันผลจากเหตุการณ์นี้ เขาอาจจะต้องจ่ายค่าเคลมเต็มหรือตกลงในเงื่อนไขมาก แม้เมื่อปัจจัยอื่น ๆ ได้เล่นเป็นส่วนสำคัญในการก่อให้เกิดความเสียหาย การรักษาที่เหมาะสม เป็น แน่นอน ที่สำคัญ


เหล็กกันน้ำ ขนาดมักจะหนาแน่นสูงตัวถ่วง cargoes . เรือบรรทุกสินค้าเหล่านี้มีช่วงสูงของความมั่นคงและทำงานอย่างหนักในทะเลมีคลื่น ,การมุ่งเน้นในพื้นที่ต่าง ๆของโครงสร้างตัวเรือ โดยเฉพาะอย่างยิ่งในพื้นที่ของประตู . ถ้าฟักจะยังคงรั่วเป็นสิ่งจำเป็นที่ทุกชิ้นส่วนของประตูเหล็กปิดเครื่องใช้ไฟฟ้าจะรักษาให้มีมาตรฐานสูง นี้ยังใช้กับทั้งหมดอื่น ๆหลักดาดฟ้าเปิด


ระบายส่วนใหญ่ความเสียหายจากความชื้นและต่อมาสนิมเหล็กเกิดจากความเสียหายต่อสินค้า และ / หรือเรือขนส่งสินค้าเหงื่อเหงื่อ เหล็กโหลดในสภาพภูมิอากาศเย็นไปหรือผ่านอากาศค่อนข้างอุ่นจะ ถ้าอากาศถ่ายเท อาจประสบจากสินค้าเหงื่อ ( คือการควบแน่นของความชื้นโดยตรงบนสินค้าจริง ) บนมืออื่น ๆ เมื่อเรือเดินทางจากพื้นที่อบอุ่นไปยังพื้นที่ที่ค่อนข้างเย็นเหล็กสินค้ามีความเสี่ยงที่จะได้รับผลกระทบจากเหงื่อ เรือ ( คือเป็นส่วนประกอบของโครงสร้างของเรือภายในสินค้าการควบแน่นถือวางกลับบนสินค้า ) หากการระบายอากาศที่เหมาะสมไม่ใช้สถานที่ สินค้าเหล็ก

ดังนั้นจึงควรไม่ควร ventilated เมื่อผ่านจากอากาศเย็นที่อากาศอบอุ่นค่อนข้าง .สินค้าควรให้ระบายเต็มเมื่ออุณหภูมิลดลง มันจึงเป็นสิ่งที่จำเป็นเพื่อรักษาอุณหภูมิบันทึกจากการโหลดขึ้นเพื่อความสมบูรณ์ของการปล่อย ข้อมูลเหล่านี้จะช่วยให้ผู้ให้บริการเพื่อพิสูจน์ว่ามาตรการที่จำเป็นทั้งหมดถ่ายเพื่อดูแลสินค้าในระหว่างการเดินทางในการเจรจาต่อรองของสินค้าที่อ้างว่ามันเป็นสำคัญที่ถูกเก็บบันทึกที่มีอยู่ซึ่งจะถูกต้องและยอมรับสอดคล้องกับลักษณะการใช้

เมื่อมันตัดสินใจว่าสินค้าไม่ควรระบายอากาศทุกความพยายามจะทำเพื่อปิดเก็บของจากบรรยากาศภายนอกเป้าหมายควรจะให้เก็บของที่หนาแน่นมากที่สุด ถ้าเก็บของจุดน้ำค้าง อุณหภูมิจุดน้ำค้าง อุณหภูมิ ภายนอกบรรยากาศอย่างใกล้ชิดต่อไปนี้ แล้วออกกำลังกายไม่ทำงาน : ถือการเตรียมการปิดผนึกควรจะอีกครั้ง . .

ถ้ามีการรั่วไหลของฟัก แต่น้อย หรือสิ่งแปลกปลอม หรือที่มีความชื้นฟรีในห้องเก็บสัมภาระ ( ตัวอย่างเช่นเนื่องจากน้ำท่วมกลับตามท้องเรือสาย ทางเข้าของฝนระหว่างการโหลด , การปรากฏตัวของสินค้าอื่น ๆโหลดในสภาพเปียก หรือสินค้าที่ถือไม่แห้งเมื่อโหลดไป ) ก็จะต้องเพิ่มขึ้นชดช้อยในความชื้นสัมพัทธ์ของอากาศโดยรอบสินค้า ส่งผลให้เหงื่อสินค้ามากมายและเรือ เหงื่อ อาจจะมาพร้อมกับสินค้า

ความเสียหายร้ายแรงบางเจ้าของ / ผู้ประกอบการให้เรือของพวกเขาที่มีทั้งแบบถาวร หรือเก็บสินค้าหน่วยความซึ่งได้พิสูจน์แล้วว่าให้ผลลัพธ์ที่น่าพอใจ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: