information technology at the technical layers. At the informationalla การแปล - information technology at the technical layers. At the informationalla ไทย วิธีการพูด

information technology at the techn

information technology at the technical layers. At the informationallayer, information technology is transferred into knowledge to sup-port the organizational aspects of electricity-related businesses(Widergren et al., 2007).To achieve interoperation, areas considered as cross-cuttingissues must be addressed and agreed upon. Cross-cutting issuesare commonly relevant to more than one interoperability cate-gory of the GridWise Interoperability Context-Setting Framework.These issues represent the areas that should be investigated toadvance interoperability across the web of electric concerns, whichinvolve (i) sharing of content meaning, (ii) identifying resources,(iii) time sequencing and synchronization, (iv) privacy and security,(v) auditing and logging, (vi) state management and transaction,(vii) system preservation, (viii) scalability, reliability, and perfor-mance, (ix) configuration and discovery, and (x) system evolution.Fig. 9 shows the cross-cutting issues covering all categories.4. Comparative analysis of the E-business InteroperabilityFrameworkIn this section, the indications alongside each criterion (interop-erability issue) in each table denote the corresponding coverage ineach particular E-business Interoperability Framework. Examplesare presented below.•√indicates that the E-business Interoperability Framework hasadopted an approach for this criterion, without judging whetherthis approach provides full or partial coverage for the issue.•X refers to the lack of a tangible approach to this issue.•? characterizes a criterion when the information gathered by theE-business Interoperability Framework specifications is inade-quate to evaluate this criterion.4.1. Data interoperabilityData interoperability describes the ability of data (includingdocuments, multimedia content and digital resources) to be uni-versally accessible, reusable and comprehensible by all transactionparties (in a human-to-machine and machine-to-machine basis),by addressing the lack of common understanding caused by the useof different representations, different purposes, different contexts,and different syntax-dependent approaches (Koussouris et al.,2011; Mykkänen and Tuomainen, 2008). Sub-areas of data inter-operability are as follows:•Semantic data representation: semantic data representation refersto the enrichment and representation of data using semanticstowards increasing the degree of comprehending the informationcarried.•Data standardization: data standardization refers to the use of thesame set of codes to create generic, yet expandable, data stan-dards to be used by all enterprise systems.•Schema matching: schema matching refers to identifying theexistence of semantic relationships between data objects andmapping them to each other.•Data mediation: data mediation refers to the translation andtransformation of data between two or more different schemas.All of the E-business Interoperability Framework focus onsemantic data representation sub-area in the data interoperabilityissue. The data standardization sub-area is merely covered by Inter-operability Development for Enterprise Application and SoftwareFramework and GridWise Interoperability Context-Setting Frame-work. The schema matching sub-area in the data interoperabilityissue is considered in ATHENA Interoperability Framework
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
เทคโนโลยีสารสนเทศที่ชั้นเทคนิค ที่ informationallayer เทคโนโลยีสารสนเทศดังกล่าวเป็นความรู้ดื่มพอร์ตด้านองค์กรธุรกิจที่เกี่ยวข้องกับไฟฟ้า (Widergren et al., 2007)เพื่อให้บรรลุการ interoperation พื้นที่พิจารณาข้าม cuttingissues ต้องอยู่ และตกลง ตัดขน issuesare ทั่วไปที่เกี่ยวข้องมากกว่าหนึ่งทำงานร่วมกันที่ cate-เต็มไปด้วยเลือดของ Framework.These การตั้งค่าบริบทการทำงานร่วมกัน GridWise ปัญหาแสดงถึงพื้นที่ที่ควรสอบสวน toadvance ทำงานร่วมกันผ่านเว็บของไฟฟ้ากังวล whichinvolve (i) ที่ใช้ร่วมกันของความหมายเนื้อหา, (ii) ระบุลำดับเวลา resources,(iii) และซิงโครไนส์, (iv) ความเป็นส่วนตัว และ security,(v) การตรวจสอบ และบันทึก จัดการรัฐ (vi) และ transaction,(vii) ระบบอนุรักษ์, (viii) ขนาด ความน่าเชื่อ ถือ และ perfor mance ตั้งค่าคอนฟิก (ix) และค้นพบ และ (x) ระบบ evolution.Fig. 9 แสดงปัญหาข้ามตัดครอบ categories.4 ทั้งหมด อีบิสซิเนส InteroperabilityFrameworkIn ส่วนนี้ อย่างนั้นควบคู่ไปกับแต่ละเกณฑ์ (interop erability ปัญหา) ในแต่ละตารางวิเคราะห์เปรียบเทียบแสดงความสอดคล้องครอบคลุมกรอบการทำงานร่วมกันอีบิสซิเนส ineach เฉพาะ Examplesare นำเสนอด้านล่างนี้ •√indicates ที่กรอบการทำงานร่วมกันอีบิสซิเนส hasadopted วิธีการสำหรับเงื่อนไขนี้ โดยไม่ตัดสินวิธีการ whetherthis ให้เต็ม หรือคลุมบางส่วนสำหรับปัญหาการ •X ถึงขาดวิธีจับกับประเด็นนี้ • ระบุลักษณะเกณฑ์เมื่อข้อมูลที่รวบรวม โดยข้อกำหนดกรอบการทำงานร่วมกันทั้งหลายธุรกิจ inade-quate ประเมิน criterion.4.1 นี้ ทำงานร่วมกัน interoperabilityData ข้อมูลอธิบายความสามารถของข้อมูล (includingdocuments เนื้อหามัลติมีเดีย และดิจิตอลทรัพยากร) เป็น uni versally สามารถเข้าถึงได้ สามารถ และ comprehensible โดย transactionparties ทั้งหมด (ในมนุษย์เครื่องจักร และเครื่องเครื่องพื้นฐาน), โดยขาดความเข้าใจทั่วไปที่เกิดจาก useof นำเสนอแตกต่างกัน มุม บริบทแตกต่างกัน และแตกต่างกันขึ้นอยู่กับไวยากรณ์วิธี (Koussouris et al., 2011 Mykkänen ก Tuomainen, 2008) พื้นที่ย่อยของข้อมูล inter-operability เป็นการแสดงข้อมูลดังนี้: •Semantic: refersto นำเสนอข้อมูลทางตรรกที่โดดเด่นและแสดงข้อมูลที่ใช้เพิ่มระดับ comprehending มาตรฐาน informationcarried.•Data semanticstowards: มาตรฐานข้อมูลหมายถึงการใช้รหัสในการสร้างข้อมูลทั่วไป ยังขยาย ได้ สแตน dards ถูกใช้ โดยองค์กรทั้งหมดตรงระบบการ •Schema ชุดเดียวกัน: แผนจับคู่ถึงระบุ theexistence ความหมายความสัมพันธ์ระหว่างข้อมูลวัตถุ andmapping ของพวกเขากันกาชาด •Data: กาชาดข้อมูลถึง andtransformation แปลข้อมูลระหว่างแบบแผนแตกต่างกันสอง หรือมากกว่านั้นทั้งหมดของกรอบการทำงานร่วมกันอีบิสซิเนสโฟกัสพื้นที่ย่อยของการนำเสนอข้อมูล onsemantic ใน interoperabilityissue ข้อมูล พื้นที่ย่อยของมาตรฐานข้อมูลเพียงครอบคลุม โดยพัฒนา Inter-operability สำหรับโปรแกรม ประยุกต์ระดับองค์การ และ SoftwareFramework และการตั้งค่าบริบทการทำงานร่วมกัน GridWise-ทำงาน ถือว่าเป็นแผนย่อยตั้งตรงใน interoperabilityissue ข้อมูลในกรอบการทำงานร่วมกันอธีนา
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
เทคโนโลยีสารสนเทศที่ชั้นทางเทคนิค ที่ informationallayer เทคโนโลยีการถ่ายโอนข้อมูลเป็นความรู้ที่จะจีบพอร์ตด้านองค์กรของธุรกิจที่เกี่ยวข้องกับการผลิตไฟฟ้า (Widergren et al., 2007) หากต้องการประสบความสำเร็จในการทำงานร่วมกันในพื้นที่ที่ถือว่าเป็น cuttingissues ข้ามจะต้องได้รับการแก้ไขและตามที่ตกลงกัน ข้ามตัด issuesare ทั่วไปที่เกี่ยวข้องกับมากกว่าหนึ่งการทำงานร่วมกัน Cate-เต็มไปด้วยเลือดของการทำงานร่วมกัน GridWise บริบทการตั้งประเด็น Framework.These แทนพื้นที่ที่ควรได้รับการตรวจสอบ toadvance การทำงานร่วมกันผ่านเว็บของความกังวลไฟฟ้า whichinvolve (i) การใช้งานร่วมกันของความหมายเนื้อหา (ii) การระบุทรัพยากร (iii) การลำดับเวลาและการประสาน, (iv) ความเป็นส่วนตัวและความปลอดภัย (V) การตรวจสอบและการเข้าสู่ระบบ (vi) การจัดการของรัฐและการทำธุรกรรม (vii) การดูแลรักษาระบบ (viii) scalability ความน่าเชื่อถือและ Perfor-มูล (ix) การกำหนดค่าและการค้นพบและ (x) ระบบ evolution.Fig 9 แสดงให้เห็นถึงปัญหาการตัดข้าม categories.4 ครอบคลุมทั้งหมด การวิเคราะห์เปรียบเทียบ E ธุรกิจ InteroperabilityFrameworkIn ส่วนนี้บ่งชี้ข้างแต่ละเกณฑ์ (ฉบับ interop-erability) ในแต่ละตารางแสดงถึงความคุ้มครองที่สอดคล้อง ineach โดยเฉพาะอย่างยิ่งธุรกิจ E กรอบการทำงานร่วมกัน นำเสนอ Examplesare ด้านล่าง. •√indicatesว่าธุรกิจ E กรอบการทำงานร่วมกัน hasadopted วิธีการสำหรับเกณฑ์นี้โดยไม่มีการตัดสิน whetherthis วิธีการให้ความคุ้มครองเต็มจำนวนหรือบางส่วนสำหรับปัญหา. • X หมายถึงการขาดวิธีการที่เป็นรูปธรรมกับปัญหานี้. •? ลักษณะเกณฑ์เมื่อมีข้อมูลที่รวบรวมโดยการทำงานร่วมกันเจ้าธุรกิจข้อกำหนดกรอบเป็น inade-เพียงพอในการประเมิน criterion.4.1 นี้ การทำงานร่วมกันข้อมูล interoperabilityData อธิบายความสามารถของข้อมูล (includingdocuments เนื้อหามัลติมีเดียและทรัพยากรดิจิตอล) จะเป็น Uni-versally เข้าถึงได้นำมาใช้ใหม่และเข้าใจโดย transactionparties ทั้งหมด (ในมนุษย์กับเครื่องจักรและอุปกรณ์เครื่องจักรกับเครื่องพื้นฐาน) โดยที่อยู่ การขาดความเข้าใจร่วมกันที่เกิดจากการแสดงที่แตกต่างกัน useof, วัตถุประสงค์ที่แตกต่างบริบทที่แตกต่างกันและวิธีการขึ้นอยู่กับไวยากรณ์ที่แตกต่างกัน (Koussouris et al, 2011;. Mykkänenและ Tuomainen 2008) พื้นที่ย่อยของข้อมูลระหว่างการทำงานดังต่อไปนี้•การแสดงข้อมูลความหมาย:. การแสดงข้อมูลความหมาย refersto การตกแต่งและการเป็นตัวแทนของข้อมูลโดยใช้ semanticstowards การเพิ่มระดับของการทำความเข้าใจ informationcarried •ข้อมูลมาตรฐาน: มาตรฐานข้อมูลหมายถึงการใช้ชุด thesame ของรหัสในการสร้างทั่วไปยังขยายข้อมูล stan-Dards ที่จะใช้โดยทุกระบบขององค์กร• Schema ที่ตรงกัน. จับคู่คีมาหมายถึงการระบุ theexistence ความหมายของความสัมพันธ์ระหว่างวัตถุข้อมูล andmapping พวกเขากับแต่ละอื่น ๆ •การไกล่เกลี่ยข้อมูล:. ไกล่เกลี่ยข้อมูลหมาย เพื่อ andtransformation แปลข้อมูลระหว่างสองคนหรือมากกว่าที่แตกต่างกัน schemas.All ของธุรกิจ E กรอบการทำงานร่วมกันมุ่งเน้นการแสดงข้อมูล onsemantic ย่อยในพื้นที่ interoperabilityissue ข้อมูล มาตรฐานข้อมูลพื้นที่ย่อยถูกปกคลุมเพียงโดยการพัฒนาระหว่างการทำงานสำหรับ Enterprise Application และ SoftwareFramework และการทำงานร่วมกัน GridWise บริบทการตั้งกรอบการทำงาน คีมาจับคู่ย่อยในพื้นที่ interoperabilityissue ข้อมูลที่มีการพิจารณาในการทำงานร่วมกัน ATHENA กรอบ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
เทคโนโลยีสารสนเทศที่ชั้นทางเทคนิค ที่ informationallayer เทคโนโลยีสารสนเทศจะถูกโอนเข้าไปในความรู้เพื่อ sup พอร์ตด้านธุรกิจที่เกี่ยวข้องกับองค์การไฟฟ้า ( widergren et al . , 2007 ) เพื่อให้บรรลุ interoperation พื้นที่ถือว่าข้าม cuttingissues ต้องให้ความสนใจและตกลงกันissuesare มักเกี่ยวข้องกับมากกว่าหนึ่งซึ่งเต็มไปด้วยเลือดของเคท gridwise หรือบริบทการตั้งค่ากรอบการตัดข้าม ประเด็นเหล่านี้เป็นตัวแทนของพื้นที่ที่ควรทำการรักษาร่วมกันผ่านเว็บของความกังวลไฟฟ้า whichinvolve ( ฉัน ) การแบ่งปันเนื้อหาความหมาย ( 2 ) การระบุทรัพยากร ( 3 ) ลำดับเวลาและการประสาน ,( 4 ) ความปลอดภัยและความเป็นส่วนตัว ( 5 ) ตรวจสอบและการเข้าสู่ระบบ ( 6 ) ธุรกรรมการจัดการของรัฐและ ( 7 ) การดูแลรักษาระบบ ( 8 ) การทำงาน ความน่าเชื่อถือ และ perfor แมนส์ ( 9 ) การปรับแต่งและการค้นพบและ ( X ) evolution.fig ระบบ 9 แสดงการตัดข้ามปัญหาครอบคลุมทุกประเภท 4 . . การวิเคราะห์เปรียบเทียบธุรกิจ interoperabilityframeworkin ส่วนนี้ข้อบ่งใช้ควบคู่ไปกับแต่ละเกณฑ์ ( Interop erability ปัญหา ) ในแต่ละตารางแสดงที่ครอบคลุมเฉพาะในธุรกิจร่วมกันของกรอบ examplesare นำเสนอด้านล่าง •√บ่งชี้ว่า จีนสามารถ hasadopted กรอบแนวทางเกณฑ์นี้ โดยไม่ตัดสินวิธีการ whetherthis ให้เต็มหรือบางส่วนครอบคลุมปัญหา- X หมายถึงการขาดวิธีการที่จับต้องได้ปัญหานี้ บริการ ? ลักษณะเป็นเกณฑ์ เมื่อรวบรวมข้อมูล โดยท่านสามารถกำหนดเป็นกรอบทาง inade quate ประเมินเกณฑ์นี้ . . . ข้อมูล interoperabilitydata สามารถอธิบายถึงความสามารถของข้อมูลตลอดจนเอกสารที่เกี่ยวข้อง มัลติมีเดียเนื้อหาและทรัพยากรดิจิตอล ) เป็นหนึ่ง versally สามารถเข้าถึงได้สามารถ และเข้าใจโดยทั้งหมด transactionparties ( ในมนุษย์กับเครื่องจักรและเครื่องจักรเพื่อพื้นฐานเครื่อง ) โดยการขาดความเข้าใจทั่วไปที่เกิดจากการใช้ที่แตกต่างกันแทนต่างกันมีบริบทที่แตกต่างกันและวิธีการที่แตกต่างกันขึ้นอยู่กับไวยากรณ์ ( koussouris et al . , 2011 ; การศึกษาและ mykk เณร tuomainen , 2008 ) ย่อยพื้นที่ของข้อมูลระหว่างดำเนินงาน ดังนี้บริการข้อมูลการแสดง : การแสดงข้อมูลทางตรรก refersto enrichment และเป็นตัวแทนของข้อมูลที่ใช้ semanticstowards เพิ่มองศาของการทำความเข้าใจ informationcarried . มาตรฐานแต่ละมาตรฐานข้อมูล : ข้อมูลหมายถึงการใช้ชุดเดียวกันของรหัสเพื่อสร้างทั่วไป แต่ขยายข้อมูล แสตน dards จะถูกใช้โดยระบบทั้งหมดขององค์กร แต่ละรูปแบบการจับคู่ :รูปแบบการจับคู่หมายถึงการระบุความหมายของความสัมพันธ์ระหว่างวัตถุข้อมูลในปัจจุบัน andmapping พวกเขากับแต่ละอื่น ๆ บริการข้อมูลการไกล่เกลี่ย ข้อมูล หมายถึง การแปล andtransformation ของข้อมูลระหว่างสองคนหรือมากกว่าร่างที่แตกต่างกัน ทั้งหมดของธุรกิจร่วมกันของกรอบโฟกัส onsemantic การแทนข้อมูลย่อยในพื้นที่ข้อมูล interoperabilityissue .ข้อมูลมาตรฐานย่อย พื้นที่เป็นเพียงครอบคลุมการพัฒนาในหลายองค์กรและระหว่างการ softwareframework gridwise ร่วมกันและบริบทการตั้งค่ากรอบการทํางาน สคีมาจับคู่ย่อยพื้นที่ในข้อมูล interoperabilityissue ถือว่าใน Athena หรือกรอบ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: