which collected responses from 9,000 participants in the US, UK, France, Italy, Germany, Spain, Russia and Brazil, reveals that American tourists might be kinder than initially viewed. They are, according to the results, the second-best tippers in the world, with 57% of US respondents saying they always leave a tip when on the road.
ซึ่งรวบรวมคำแนะนำจาก 9,000 ผู้เข้าร่วมในสหรัฐ, อังกฤษ, ฝรั่งเศส, อิตาลี, เยอรมัน, สเปน, รัสเซียและบราซิลแสดงให้เห็นว่านักท่องเที่ยวชาวอเมริกันอาจจะมีเมตตากว่าดูในขั้นต้น พวกเขาจะตามผล, ทิปที่ดีที่สุดเป็นอันดับสองในโลกที่มี 57% ของผู้ตอบแบบสอบถามสหรัฐกล่าวว่าพวกเขามักจะออกจากปลายเมื่ออยู่บนท้องถนน
การแปล กรุณารอสักครู่..
![](//thimg.ilovetranslation.com/pic/loading_3.gif?v=b9814dd30c1d7c59_8619)
ซึ่งรวบรวมการตอบสนองจาก 9 , 000 ผู้เข้าร่วมประชุมใน US , UK , ฝรั่งเศส , อิตาลี , เยอรมัน , สเปน , รัสเซียและบราซิล เปิดเผยว่า นักท่องเที่ยวชาวอเมริกันอาจจะอ่อนโยนกว่าตอนแรกที่ดู พวกเขาจะตามผล , ทิปเปอร์ที่ดีที่สุดที่สองในโลก ร้อยละ 57 ของผู้ตอบแบบสอบถามกล่าวว่าพวกเขามักจะให้เราเคล็ดลับเมื่ออยู่บนท้องถนน
การแปล กรุณารอสักครู่..
![](//thimg.ilovetranslation.com/pic/loading_3.gif?v=b9814dd30c1d7c59_8619)