As a reaction to the grammartranslationapproach, the communicativeappr การแปล - As a reaction to the grammartranslationapproach, the communicativeappr ไทย วิธีการพูด

As a reaction to the grammartransla

As a reaction to the grammartranslation
approach, the communicative
approach is recommended, for example, in
teaching English 101 and 102 at Srinakharinwirot
University. The approach is briefly described as
follows:
1. The content is sequenced by
linguistic functions such as greetings, telephoning,
shopping etc.
2. Meaningful communication and
practical use of language are focused.
3. Integrated skills are taught.
4. Implicit explanations of grammar
are given.
The following example is taken from
New interchange I by Jack Richards (1997).
In unit 9, the functions are asking and describing
peopleûs appearance; identifying people. All
listening, speaking and other activities are
involved with the above linguistic functions.
However, as it is the first book of the series, the
reading and writing activities are rather limited
(Richards, 1997: 18-9).
Criticisms
1. Exercises are too steep. Only a
limited number of exercises are devoted to the
teaching of each skill. Then they move on to
another step.
2. Students cannot generalize rules
from the exercises. Students who have learned
a grammatical structure cannot use it in some
other contexts.
3. Written exercises are limited
because learning activities must be oriented to
listening, speaking and reading as well.
4. Errors are tolerated if they do not
impede the communication. As a result, broken
English is frequently found because students
falsely assume that they can ignore
grammaticality.
5. Most of the activities are oral;
therefore, the students cannot retain what they
have learned in their long-term memory.
Many Thai teachers say that the
communicative approach has a very harmful
effect on the English teaching in Thailand. Thai
students produce broken English; yet, they are
not aware of the errors they make.
As an attempt to teach the students
after their psychological process, the process
and interactive approaches are proposed. They
are used mostly to teach reading and writing.
The basic assumptions of the approaches are as
follows:
1. Learning is a cognitive process in
which a teacher can intervene.
2. The cognitive process is recursive.
Students are encouraged to write and revise
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
เป็นปฏิกิริยาการ grammartranslationวิธี การสื่อสารวิธีการแนะนำ ตัวอย่าง ในสอนภาษาอังกฤษ 101 และ 102 ที่ Srinakharinwirotมหาวิทยาลัย วิธีการอธิบายไว้สั้น ๆ เป็นดังนี้:1. เนื้อหาจะเรียงลำดับตามฟังก์ชันภาษาศาสตร์เช่นคำทักทาย การโทรช้อปปิ้งฯลฯ2. สื่อสารความหมาย และเหมาะกับการใช้ภาษามีความสำคัญ3. บูรณาการทักษะที่สอน4. คำอธิบายนัยของไวยากรณ์จะได้รับตัวอย่างต่อไปนี้นำมาจากใหม่เชนฉัน โดยริชาร์ดแจ็ค (1997)ใน 9 หน่วย ฟังก์ชันมีการถาม และการอธิบายลักษณะ peopleûs ระบุตัวบุคคล ทั้งหมดกิจกรรมการฟัง พูด และอื่น ๆเกี่ยวข้องกับภาษาศาสตร์ฟังก์ชันข้างต้นอย่างไรก็ตาม มันเป็นสมุดบัญชีเล่มแรกของชุด การอ่าน และเขียนกิจกรรมจะค่อนข้างจำกัด(ริชาร์ด 1997:18-9)วิจารณ์1. ออกกำลังกายค่อน เฉพาะจำนวนจำกัดของการออกกำลังกายที่ทุ่มเทเพื่อการการสอนแต่ละทักษะ แล้วจะเข้าไปในขั้นตอนอื่น2. นักเรียนไม่ทั่วไปกฎจากการออกกำลังกาย นักเรียนที่ได้เรียนรู้โครงสร้างไวยากรณ์ไม่สามารถใช้ได้ในบางบริบทอื่น ๆ3. ออกกำลังกายเขียนที่จำกัดเนื่องจากกิจกรรมการเรียนรู้ต้องมุ่งเน้นการฟัง การพูด และการอ่านเช่น4. ข้อผิดพลาดจะเกิดขึ้นโดยเด็ดขาดถ้าไม่เป็นอุปสรรคขัดขวางการสื่อสาร เป็นผลให้ เสียพบภาษาอังกฤษบ่อยเนื่องจากนักเรียนแอบคิดว่า พวกเขาสามารถละเว้นgrammaticality5. กิจกรรมการมีช่องปากดังนั้น นักเรียนไม่สามารถรักษาสิ่งเหล่านั้นได้เรียนรู้ในความจำระยะยาวครูไทยมากว่า การเกิดการสื่อสารที่มีอันตรายมากผลต่อการเรียนการสอนภาษาอังกฤษในประเทศไทย ไทยนักเรียนผลิตอังกฤษเสีย ยัง มีไม่ทราบข้อผิดพลาดที่พวกเขาทำเป็นความพยายามที่จะสอนนักเรียนหลังจากกระบวนการทางจิตใจ การและมีการนำเสนอแนวทางแบบโต้ตอบ พวกเขาใช้ส่วนใหญ่ในการสอนอ่าน และเขียนสมมติฐานพื้นฐานของวิธีการเป็นดังนี้:1. เรียนรู้คือ กระบวนการรับรู้ซึ่งครูสามารถแทรกแซง2. กระบวนการรับรู้จะเกิดซ้ำนักเรียนได้เขียน และแก้ไข
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ในฐานะที่เป็นปฏิกิริยาที่ grammartranslation
วิธีการสื่อสาร
วิธีการแนะนำตัวอย่างเช่นใน
การสอนภาษาอังกฤษ 101 และ 102 ที่ศรีนครินทรวิโรฒ
มหาวิทยาลัย วิธีการที่จะอธิบายสั้น ๆ
ดังต่อไปนี้:
1 เนื้อหาเป็นลำดับขั้นตอนโดย
ฟังก์ชั่นทางภาษาเช่นคำทักทาย, ทางโทรศัพท์,
ช้อปปิ้ง ฯลฯ
2 การสื่อสารที่มีความหมายและ
การใช้งานจริงของภาษามีความสำคัญ.
3 ทักษะได้รับการสอนแบบบูรณาการ.
4 คำอธิบายโดยปริยายของไวยากรณ์
. จะได้รับ
ตัวอย่างต่อไปนี้จะนำมาจาก
. แลกใหม่ฉันโดยแจ็คริชาร์ด (1997)
ในหน่วยที่ 9 ฟังก์ชั่นที่มีการถามและอธิบาย
ลักษณะpeopleûs; ระบุคน ทุก
การฟังการพูดและกิจกรรมอื่น ๆ ที่มี
ส่วนเกี่ยวข้องกับการทำงานด้านภาษาด้านบน.
แต่มันเป็นหนังสือเล่มแรกของชุด
กิจกรรมการอ่านและการเขียนค่อนข้าง จำกัด
(ริชาร์ด, 1997: 18-9).
การวิพากษ์วิจารณ์
1 การออกกำลังกายที่มีความสูงชันเกินไป เพียง
จำนวน จำกัด ของการออกกำลังกายจะทุ่มเทให้กับการ
เรียนการสอนของแต่ละทักษะ แล้วพวกเขาก็ย้ายไป
อีกก้าวหนึ่ง.
2 นักเรียนไม่สามารถพูดคุยกฎ
จากการออกกำลังกาย นักเรียนที่ได้เรียนรู้
โครงสร้างไวยากรณ์ไม่สามารถใช้งานได้ในบาง
บริบทอื่น ๆ .
3 การออกกำลังกายที่เขียนจะถูก จำกัด
เนื่องจากกิจกรรมการเรียนรู้จะต้องมุ่งเน้นไปยัง
การฟังการพูดและการอ่านเป็นอย่างดี.
4 ข้อผิดพลาดจะทนถ้าพวกเขาไม่ได้
เป็นอุปสรรคต่อการสื่อสาร เป็นผลให้หัก
ภาษาอังกฤษที่พบบ่อยเพราะนักเรียน
ตู่คิดว่าพวกเขาสามารถละเว้น
grammaticality.
5 ส่วนใหญ่ของกิจกรรมที่มีในช่องปาก;
ดังนั้นนักเรียนไม่สามารถรักษาสิ่งที่พวกเขา
ได้เรียนรู้ในหน่วยความจำระยะยาวของพวกเขา.
ครูภาษาไทยหลายคนบอกว่า
วิธีการสื่อสารที่มีอันตรายมาก
ผลกระทบต่อการเรียนการสอนภาษาอังกฤษในประเทศไทย ไทย
ผลิตนักเรียนที่ขาดอังกฤษ; แต่พวกเขาจะ
ไม่ได้ตระหนักถึงความผิดพลาดที่พวกเขาทำ.
ในฐานะที่เป็นความพยายามที่จะสอนนักเรียน
หลังจากผ่านกระบวนการทางจิตวิทยาของพวกเขากระบวนการ
และวิธีการโต้ตอบที่มีการเสนอ พวกเขา
ส่วนใหญ่จะใช้ในการสอนการอ่านและการเขียน.
สมมติฐานพื้นฐานของวิธีการดัง
ต่อไปนี้:
1 การเรียนรู้เป็นกระบวนการที่ความรู้ความเข้าใจในการ
ที่ครูสามารถแทรกแซง.
2 กระบวนการความรู้เป็น recursive.
นักเรียนได้รับการสนับสนุนที่จะเขียนและแก้ไข
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
เป็นปฏิกิริยาที่ grammartranslation

วิธีการ , วิธีการเพื่อให้ตัวอย่างเช่นใน
สอนภาษาอังกฤษ 101 และ 102 ที่มหาวิทยาลัยศรีนครินทรวิโรฒ
มหาวิทยาลัย วิธีการคือสั้น ๆอธิบาย
1
1 เนื้อหานี้โดย
ฟังก์ชันภาษา เช่นการทักทาย การโทรศัพท์ การช้อปปิ้ง ฯลฯ

2 ความหมายการสื่อสาร และฝึกการใช้ภาษาเน้น
.
3ทักษะบูรณาการสอน .
4 คำอธิบายของไวยากรณ์โดยปริยาย

จะได้รับ ตัวอย่างต่อไปนี้จะมาจาก
แลกเปลี่ยนผมใหม่โดยแจ็คริชาร์ด ( 2540 ) .
ในหน่วย 9 หน้าที่ถาม และอธิบายลักษณะของคนû
; ระบุตัวบุคคล ทั้งหมด
การฟัง การพูด การอ่าน และกิจกรรมอื่น ๆที่เกี่ยวข้องกับภาษาฟังก์ชันข้างบน
.
แต่มันเป็นหนังสือเล่มแรกของชุด
การอ่าน และการเขียน เป็นกิจกรรมที่ค่อนข้างจำกัด
( ริชาร์ด , 1997 : 18-9 วิพากษ์วิจารณ์ )

1 แบบฝึกหัดจะชันเกินไป มีจำนวนจำกัด

ฝึกเพื่อรองรับการสอนของแต่ละทักษะ แล้วพวกเขาก็ย้ายไปเดินอีก
.
2 นักเรียนไม่สามารถอนุมานกฎ
จากแบบฝึกหัด นักเรียนที่ได้เรียนรู้
โครงสร้างไวยากรณ์ไม่สามารถใช้มันในบริบทอื่น ๆ
.
3เขียนแบบฝึกหัดจำกัด
เพราะกิจกรรมการเรียนรู้ต้องเน้น
การฟัง การพูด และการอ่านเช่นกัน .
4 ข้อผิดพลาดจะยอมรับหากพวกเขาไม่ได้
ขัดขวางการสื่อสาร เป็นผลเสียภาษาอังกฤษ
ถูกพบบ่อย เพราะนักเรียน
เท็จสมมติว่าพวกเขาจะไม่สนใจ grammaticality
.
5 ที่สุดของกิจกรรมจะช่องปาก
ดังนั้นนักเรียนสามารถเก็บสิ่งที่พวกเขา
ได้เรียนรู้ในหน่วยความจำระยะยาวของพวกเขา .
ครูภาษาไทยหลายคนกล่าวว่า แนวทางการสื่อสารมีผลกระทบที่เป็นอันตราย

มากในการเรียนการสอนภาษาอังกฤษในประเทศไทย นักเรียนไทย
ผลิตเสียภาษาอังกฤษ แต่พวกเขาจะไม่ได้ตระหนักถึงข้อผิดพลาด

พวกเขาให้ เป็นความพยายามที่จะสอนนักเรียน
หลังจากกระบวนการทางจิตวิทยาของพวกเขา , กระบวนการ
และวิธีการโต้ตอบได้เสนอ พวกเขา
ส่วนใหญ่จะใช้ในการสอนการอ่านและการเขียน
สมมติฐานพื้นฐานของวิธีการเป็นดังนี้ :

1 การเรียนรู้ คือ กระบวนการทางปัญญา ซึ่งครูสามารถแทรกแซงใน
.
2 กระบวนการทางปัญญาเป็น recursive .
นักเรียนควรที่จะเขียนและแก้ไข
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: