In addition to the complicated intermingling of different types ofmean การแปล - In addition to the complicated intermingling of different types ofmean ไทย วิธีการพูด

In addition to the complicated inte

In addition to the complicated intermingling of different types of
meanings, meanings are not always clear and unambiguous: they may
be in many cases unclear, ill-structured, distorted, or even erroneous,
but they are nevertheless meanings, on the basis of which a decision
maker understands the issue at hand in one way or another. Meanings
are not only concrete in content, but may also be abstract, or ideal (e.g.
mathematical relationships), which means that the meaning has not
emerged from any real object but instead from an abstract one. Moreover,
in the mind, there occurs a continuous process of restructuring of
meanings, in which meanings are also often forgotten, fading into the
unconsciousness, possibly to be later retrieved.

A traditional way to categorize knowledge is to make distinction
between data, information and knowledge. Data are seen as unprocessed
raw facts. It is the symbolic representation of numbers, letters, facts,
or magnitudes and is the means through which knowledge is stored
and transferred. Information is the grouping of these outputs and placing
of them in a context that makes a valuable output. In other words,
information is an aggregation of data that have meaning. Knowledge is
considered to be individual’s perception, skills and experience. Knowledge
involves the individual combining his experience, skills, intuition,
ideas, judgements, context, motivations and interpretation. It involves
integrating elements of both thinking and feeling. Thus, knowledge,
information and data are, according to cognitivist epistemology, distinct
entities, and the same is also true in the HCM, according to which
these are all meanings in the worldview, where a team member has stored
them. Moreover, data contained in computer systems is not a rich vessel
of human interpretation, which is necessary for potential action. Knowledge
is in the user’s subjective context of action, which is based on data
that she has interpreted.

Another way to categorize knowledge is whether it is tacit or explicit
(Polanyi, 1966). Tacit knowledge represents knowledge – i.e. meanings –
based on the experience of individuals. It is expressed in human actions
in the form of evaluations, attitudes, points of view, commitments,
motivation, etc. (e.g. Nonaka and Takeuchi, 1995) Usually it is difficult
to express tacit knowledge directly in words, and often the only
ways of presenting it are through metaphors (e.g. Tsoukas, 1991), drawings
and different methods of expression not requiring the formal use of
language.

On the practical level many experts are often unable to express clearly
all the things they know and are able to do, and how they make
their decisions and come to conclusions (Koskinen et al., 2003). Tacit
knowledge is context dependent and situation sensitive (Varela et al.,
1991). ‘[K]nowledge depends very much on the point of observation.
Where you stand or what you know determines what you see or what
you choose to be relevant’ (von Krogh and Roos, 1996a). This means that
tacit knowledge is not abstract but is embodied in the individual in her
worldview. In many cases, within the project work, tacit knowledge is
seen as most important, one that is typically transferred from peer to peer
through face-to-face interaction (Kazi et al., 1999). Rosenberg’s description
(1982: 43) of traditional technological knowledge, accumulated in
crude empirical ways with no reliance upon science, provides a good definition
of tacit knowledge in technology companies as ‘the knowledge
of techniques, methods and designs that work in certain ways and with
certain consequences, even when one cannot explain exactly why’.

According to Haldin-Herrgard (2000), the main problem in sharing
tacit knowledge is related to perception and language. It is not so much
that people have difficulty in expressing and articulating what they
know, but that they may not be conscious of what it is that they know, or
the interconnection between their tacit and explicit knowledge. Another
problem concerns the time it takes for the internalization of tacit knowledge.
For example, in project work practises, time is a scarce resource
that is rarely set aside for the sharing of tacit knowledge.

According to Leonard-Barton and Sensiper (1998), there are three main
ways in which tacit knowledge can be potentially exercised to the benefit
of the organization:
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
นอกเหนือจากการผสมผสานที่ซับซ้อนของชนิดของ
ความหมายความหมายที่ไม่เคยชัดเจนและโปร่งใส: พวกเขาอาจ
ในหลายกรณีไม่ชัดเจนป่วยโครงสร้างบิดเบี้ยวหรือผิดพลาดแม้
แต่พวกเขาจะยังคงความหมายบนพื้นฐาน ซึ่งการตัดสินใจ
ผู้ผลิตเข้าใจปัญหาที่มือในหรืออีกวิธีหนึ่ง
ความหมายไม่เพียง แต่ที่เป็นรูปธรรมในเนื้อหาแต่ก็อาจจะเป็นนามธรรมหรือเหมาะ (เช่น
ความสัมพันธ์ทางคณิตศาสตร์) ซึ่งหมายความว่ามีความหมายไม่ได้
โผล่ออกมาจากวัตถ​​ุจริงใด ๆ แต่จากหนึ่งที่เป็นนามธรรม นอกจากนี้
ในใจที่มีเกิดขึ้นเป็นกระบวนการที่ต่อเนื่องของการปรับโครงสร้างของ
ความหมายซึ่งในความหมายก็มักจะลืมเลือนหายไป
หมดสติอาจจะดึงภายหลัง.

วิธีแบบดั้งเดิมที่จะจัดหมวดหมู่ความรู้ที่จะทำให้ความแตกต่างระหว่างข้อมูล
ข้อมูลและความรู้ ข้อมูลจะถูกมองว่าเป็นผู้ที่ยังไม่ได้
ข้อเท็จจริงดิบ มันเป็นตัวแทนสัญลักษณ์ของตัวเลขตัวอักษรข้อเท็จจริง
หรือเคาะและเป็นวิธีการที่ผ่านความรู้จะถูกเก็บไว้และย้าย
ข้อมูลการจัดกลุ่มของผลเหล่านี้และวาง
ของพวกเขาในบริบทที่ทำให้การส่งออกที่มีคุณค่าในคำอื่น ๆ
ข้อมูลรวมของข้อมูลที่มีความหมาย ความรู้
ถือว่าการรับรู้ทักษะของแต่ละบุคคลและประสบการณ์ ความรู้ที่เกี่ยวข้องกับบุคคล
รวมประสบการณ์ของเขาทักษะปรีชา
ความคิดคำตัดสินบริบทแรงจูงใจและการตีความ มันเกี่ยวข้องกับองค์ประกอบ
รวมทั้งความคิดและความรู้สึก จึงรู้
ข้อมูลและข้อมูลที่มีตามญาณวิทยา cognitivist แตกต่าง
องค์กรและเดียวกันยังเป็นจริงในความตามที่
เหล่านี้มีความหมายในมุมมองที่สมาชิกในทีมได้เก็บไว้
พวกเขา นอกจากนี้ข้อมูลที่มีอยู่ในระบบคอมพิวเตอร์ที่ไม่ได้อุดมไปด้วยเรือ
ของการตีความของมนุษย์ซึ่งเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับการดำเนินการที่มีศักยภาพ
ความรู้ที่อยู่ในบริบทของผู้ใช้ส่วนตัวของการกระทำซึ่งจะขึ้นอยู่กับข้อมูล
ว่าเธอได้ตีความ.

วิธีการจัดหมวดหมู่ความรู้อีกอย่างก็คือไม่ว่าจะเป็นโดยปริยายหรือชัดเจน
(Polanyi 1966) tacit ความรู้แสดงให้เห็นถึงความรู้ - คือความหมาย -
ขึ้นอยู่กับประสบการณ์ของบุคคล มันจะแสดงในการกระทำของมนุษย์
ในรูปแบบของการประเมินทัศนคติจุดของมุมมองผูกพัน
แรงจูงใจอื่น ๆ (เช่น Nonaka และ Takeuchi,1995) โดยปกติแล้วมันเป็นเรื่องยากที่จะแสดง
tacit ความรู้โดยตรงในคำพูดและมักจะเป็นวิธีเดียว
ในการนำเสนอเรื่องนี้ผ่านคำเปรียบเปรย (เช่น tsoukas, 1991) ภาพวาด
และวิธีการที่แตกต่างกันในการแสดงออกที่ไม่ต้องใช้อย่างเป็นทางการของ
ภาษา

ในระดับการปฏิบัติผู้เชี่ยวชาญหลายคนมักจะไม่สามารถที่จะแสดงให้เห็นอย่างชัดเจน
ทุกสิ่งที่พวกเขารู้และสามารถที่จะทำและวิธีการที่พวกเขาทำ
การตัดสินใจของพวกเขาและมาสรุป (Koskinen et al,., 2003) โดยปริยาย
ความรู้ขึ้นอยู่กับบริบทและสถานการณ์ที่สำคัญ (varela ตอัล.
1991) '[k] nowledge ขึ้นอยู่มากในจุดของการสังเกต.
ตำแหน่งที่คุณยืนหรือสิ่งที่คุณรู้ว่าจะกำหนดสิ่งที่คุณเห็นหรือสิ่งที่
คุณเลือกที่จะมีความเกี่ยวข้อง (ฟอน Krogh และ Roos, 1996a) นี้หมายความว่า
tacit ความรู้ไม่ได้เป็นนามธรรม แต่เป็นตัวเป็นตนในบุคคลในมุ​​มมองของเธอ
ในหลาย ๆ กรณีภายในงานโครงการที่เป็นความรู้โดยปริยาย
มองว่าเป็นสิ่งที่สำคัญมากที่สุดคนหนึ่งที่มักจะถูกโอนมาจากเพื่อนเพื่อเพื่อน
ผ่านการมีปฏิสัมพันธ์หน้าไปหน้า (Kazi et al,., 1999) คำอธิบายโรเซ็นเบิร์ก
(1982: 43) ความรู้เกี่ยวกับเทคโนโลยีแบบดั้งเดิมสะสมใน
ดิบวิธีเชิงประจักษ์ด้วยการพึ่งพาวิทยาศาสตร์ไม่ให้ความหมายที่ดี
ความรู้โดยปริยายใน บริษัท เทคโนโลยีที่เป็นความรู้
เทคนิควิธีการและการออกแบบที่ทำงานในรูปแบบบางและมี
ผลกระทบบางอย่างแม้เมื่อหนึ่งไม่สามารถอธิบายได้ว่าทำไม ' .

ตาม haldin-Herrgard (2000) เป็นปัญหาหลักในการแบ่งปันความรู้โดยปริยาย
เป็นเรื่องที่เกี่ยวข้องกับการรับรู้และการใช้ภาษาจะไม่ให้
มากที่ผู้คนมีความยากลำบากในการแสดงและการสื่อสารสิ่งที่พวกเขารู้
แต่ที่พวกเขาอาจจะไม่ได้ตระหนักถึงสิ่งที่พวกเขารู้หรือ
เชื่อมต่อระหว่างความรู้โดยปริยายและชัดเจนของพวกเขา อีก
ปัญหาเกี่ยวกับเวลาที่ใช้สำหรับ internalization ของความรู้โดยปริยาย.
ตัวอย่างเช่นในการปฏิบัติงานโครงการเวลาเป็นทรัพยากรที่หายาก
ที่ถูกกำหนดไว้สำหรับไม่ค่อยแบ่งปันความรู้โดยปริยาย

ตาม leonard-บาร์ตันและ sensiper (1998) มีสามหลัก
วิธีที่ tacit ความรู้สามารถใช้สิทธิอาจเป็นไปเพื่อประโยชน์ขององค์กร
มี.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
นอกจาก intermingling ซับซ้อนชนิดต่าง ๆ ของ
ความหมาย ความหมายมักไม่ชัดเจน และไม่คลุมเครือ: พวกเขาอาจ
ในหลายกรณีไม่ชัดเจน โครง สร้างร้าย เพี้ยน หรือยังมีข้อผิด พลาด,
แต่จะอย่างไรก็ตามความหมาย โดยที่ตัดสิน
เครื่องเข้าใจปัญหาที่ในทางใดทางหนึ่งได้ ความหมาย
ไม่ใช่เฉพาะคอนกรีตในเนื้อหา แต่อาจเป็นนามธรรม หรืออุดมคติ (ความสัมพันธ์ e.g.
mathematical), ซึ่งหมายความ ว่า ความหมายยังไม่
เกิดจากวัตถุจริงแต่แทนจากนามธรรม นอกจากนี้,
ในจิตใจ มีเกิดกระบวนการต่อเนื่องของการปรับโครงสร้างของ
ความหมาย ซึ่งความหมายมักลืม เฟดเป็น
unconsciousness อาจถูกเรียกในภายหลังได้

วิธีดั้งเดิมเพื่อจัดประเภทความรู้ที่จะทำให้ความแตกต่าง
ระหว่างข้อมูล ข้อมูล และความรู้ เห็นข้อมูลยังไม่เป็น
ข้อมูลดิบ เป็นการแสดงสัญลักษณ์ของตัวเลข ตัวอักษร ข้อเท็จ จริง,
magnitudes หรือเป็นวิธีการที่เก็บความรู้
และโอนย้าย ข้อมูลเป็นการจัดกลุ่มแสดงผลเหล่านี้ และวาง
ของพวกเขาในบริบทที่ทำให้ผลผลิตที่มีคุณค่า ในคำอื่น ๆ,
ข้อมูลเป็นที่รวมของข้อมูลที่มีความหมาย มีความรู้
พิจารณาเป็นแต่ละของรับรู้ ทักษะ และประสบการณ์ ความรู้
เกี่ยวข้องกับแต่ละการรวมของประสบการณ์ ทักษะ สัญชาตญาณ,
ความคิด judgements บริบท โต่ง และตีความ เกี่ยวข้องกับ
รวมองค์ประกอบของความคิดและความรู้สึก ดังนั้น ความรู้,
ข้อมูลได้ ตามญาณวิทยา cognitivist แตกต่าง
และเอนทิตีเดียวกันก็เป็นจริงในเด็ด ๆ เกี่ยวกับโรงแรม ตามที่
เหล่านี้มีความหมายทั้งหมดในโลกทัศน์ของ ได้เก็บสมาชิกทีม
พวกเขา นอกจากนี้ ข้อมูลที่อยู่ในระบบคอมพิวเตอร์ไม่ใช่เรือรวย
ของล่ามมนุษย์ ซึ่งจำเป็นสำหรับการดำเนินการที่อาจเกิดขึ้น ความรู้
ในบริบทตามอัตวิสัยของผู้ใช้การดำเนินการ ซึ่งตามข้อมูล
ที่เธอได้ตีความ

อีกวิธีหนึ่งในการจัดประเภทความรู้คือ ไม่ว่าจะเป็น tacit หรือชัดเจน
(Polanyi, 1966) ความรู้เช่นความหมาย – แสดงถึงความรู้ tacit
ตามประสบการณ์ของแต่ละบุคคล มันจะแสดงเป็นการกระทำที่มนุษย์
ในรูปแบบของการประเมิน ทัศนคติ จุดของมุมมอง ผูกพัน,
แรงจูงใจ ฯลฯ (เช่นโนนากะและสแมน 1995) มักจะเป็นการยากที่
tacit ด่วนรู้โดยตรงในคำ และบ่อยครั้งเพียง
มีวิธีการนำเสนอผ่านคำอุปมาอุปมัย (เช่น Tsoukas, 1991), ภาพวาด
และวิธีของนิพจน์ที่ไม่ต้องการใช้อย่างเป็นทางการ
ภาษา

กับระดับปฏิบัติการ ผู้เชี่ยวชาญจำนวนมากมักไม่สามารถแสดงอย่างชัดเจน
สิ่งทั้งหมดที่พวกเขารู้ และจะได้ทำและวิธีการทำให้
การตัดสินใจของพวกเขาและมาสรุป (Koskinen et al., 2003) Tacit
ความรู้จะขึ้นอยู่กับบริบทและสถานการณ์ที่สำคัญ (Varela et al.,
1991) ' [K] nowledge มากขึ้นมุ่งสังเกต
ที่คุณยืน หรือกำหนดสิ่งที่คุณรู้ว่าสิ่งที่คุณเห็นหรืออะไร
คุณเลือกที่จะเกี่ยวข้อง ' (ฟอน Krogh และรูส 1996a) นี้หมายความ ว่า
ความรู้ tacit ไม่ใช่นามธรรม แต่อย่างเคร่งครัดละเธอ
โลกทัศน์ของการ ในหลายกรณี ภายในงานโครงการ เป็นความรู้ tacit
เห็นเป็นสำคัญ ที่จะโอนย้ายจากเพียร์เพื่อเพียร์
ผ่านการโต้ตอบแบบพบปะ (Kazi et al., 1999) คำอธิบายของ Rosenberg
(1982: 43) ความรู้เทคโนโลยีดั้งเดิม สะสมใน
วิธีผลดิบ ด้วยไม่พึ่งเมื่อวิทยาศาสตร์ ให้คำจำกัดความที่ดี
ความรู้ tacit ในบริษัทเทคโนโลยีเป็น ' ความรู้
เทคนิค วิธีการ และแบบที่ทำงาน ในวิธีที่แน่นอน และมี
บางผลกระทบ แม้ว่าหนึ่งไม่สามารถอธิบายว่า ทำไม '

ตาม Haldin-Herrgard (2000), ปัญหาหลักร่วมกัน
tacit ความรู้เกี่ยวข้องกับการรับรู้และภาษา ไม่มาก
ว่า คนมีปัญหาในการแสดง และ articulating อะไรพวกเขา
รู้ แต่ว่าพวกเขาอาจไม่ตระหนักก็คืออะไรที่พวกเขารู้ว่า หรือ
ความเกี่ยวข้องกันระหว่างความรู้ tacit และชัดเจน อื่น
ปัญหาเกี่ยวข้องกับเวลาใช้สำหรับ internalization ของ tacit knowledge
ตัวอย่าง ในโครงการทำงาน practises เวลาเป็นทรัพยากรที่หายาก
ที่จะไม่ค่อยดองร่วมของ tacit knowledge

ตามเลียวนาร์ดบาร์ตันและ Sensiper (1998), มีสามหลัก
วิธีการความรู้ tacit สามารถจะอาจใช้เพื่อประโยชน์
ขององค์กร:
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
นอกจากนี้ยังมีความซับซ้อนที่ละเมียดละไมใน ประเภท ที่แตกต่างกันตามความหมายของ
ความหมายไม่ชัดเจนและไม่ซ้ำมีความชัดเจนก็อาจจะ
ซึ่งจะช่วยได้ในหลายกรณีไม่ชัดเจนไม่ผิดเพี้ยนไม่ว่าสัญญาณเข้าแบบจัดโครงสร้างหรือแม้แต่ผิดพลาด
แต่มีความหมายแต่อยู่บนพื้นฐานของการตัดสินใจซึ่งเครื่องชง
ซึ่งจะช่วยให้เข้าใจถึงปัญหาที่อยู่ในมือในทางใดทางหนึ่ง ความหมาย
ไม่ได้มีแต่เฉพาะคอนกรีตในเนื้อหาแต่อาจจะเป็นนามธรรมหรืออย่างดีเยี่ยม(ความสัมพันธ์ทางคณิตศาสตร์เช่น
)ซึ่งหมายความว่าความหมายที่ไม่มี
ซึ่งจะช่วยขึ้นมาจากวัตถุใดๆอย่างแท้จริงแต่จากนามธรรมได้อีกด้วย ยิ่งไปกว่านั้น
อยู่ในใจที่มีเกิดขึ้นอย่างต่อเนื่องที่กระบวนการของการปรับปรุงโครงสร้างหนี้ของ
ความหมายที่สื่อความหมายได้ลืมยังซีดจางลงใน
สลบเหมือดอาจเป็นไปได้ว่าเป็นการดึงข้อมูลได้ใน ภายหลัง .

วิธีการแบบดั้งเดิมที่จะแยกแยะความรู้ก็คือจะทำให้ความแตกต่าง
ระหว่างข้อมูลความรู้และข้อมูล ข้อมูลจะถูกมองว่าเป็นความจริงยังไม่ได้ประมวลผลวัตถุดิบ
เป็นอันเป็นสัญลักษณ์ของตัวอักษรตัวเลขข้อเท็จจริง
หรือร้อยละและเป็นวิธีการที่จะส่งผ่านเป็นที่เก็บความรู้
และจะพาท่านไปส่ง ข้อมูลเป็นการจัดกลุ่มที่มีเอาต์พุตเหล่านี้และการวาง
ของพวกเขาในบริบทที่ทำให้เอาต์พุตที่มีค่าในคำอื่นๆ
ข้อมูลมีการผนวกรวมของข้อมูลที่มีความหมาย ความรู้เป็น
ซึ่งจะช่วยให้ได้รับการพิจารณาให้เป็นที่เข้าใจของแต่ละบุคคลความสามารถทักษะและประสบการณ์ ความรู้
เกี่ยวข้องกับบุคคลที่ผสมผสานระหว่างประสบการณ์ความรู้ความชำนาญสัญชาตญาณของเขา
ความคิดคำตัดสินบริบทแรงจูงใจและการแปล ภาษา มันเกี่ยวข้องกับ
ซึ่งจะช่วยผนวกรวมองค์ประกอบด้านของทั้งความคิดและความรู้สึก ทำให้ข้อมูลและ
ข้อมูลความรู้ตามการ cognitivist ),อันโดดเด่น
ซึ่งจะช่วยองค์กร,และที่เป็นแบบเดียวกันยังมีความจริงอยู่ใน HCM ตามที่
ซึ่งจะช่วยทั้งหมดนี้มีความหมายในทัศนะสถานที่ซึ่งสมาชิกทีมมี
ซึ่งจะช่วยให้จัดเก็บไว้ได้ ยิ่งไปกว่านั้นข้อมูลที่อยู่ในระบบคอมพิวเตอร์ไม่มีเรือที่หลากหลาย
ซึ่งจะช่วยในการตีความของมนุษย์ซึ่งเป็นสิ่งที่จำเป็นสำหรับการดำเนินการที่อาจเกิดขึ้น ความรู้
อยู่ในบริบทอัตวิสัยของผู้ใช้ที่ของการดำเนินการซึ่งอยู่บนข้อมูล
ซึ่งจะช่วยให้เธอมีตีความ.ทาง

อื่นจะแยกแยะความรู้ก็คือไม่ว่าจะเป็นหรือไม่มีส่วนเกี่ยวข้องอย่างชัดเจน
( Polanyi 1966 ) ไม่มีส่วนเกี่ยวข้องเป็นความรู้ความหมาย - - นั่นคือความรู้ -
จากประสบการณ์ของผู้ใช้บริการแบบเฉพาะราย มันคือการแสดงในการกระทำของมนุษย์
ในรูปแบบของการทดสอบใช้งานจุดทัศนคติของดูข้อผูกพัน
แรงบันดาลใจและอื่นๆ(เช่น nonaka และ Takeuchi1995 )โดยปกติแล้วจะเป็นเรื่องยาก
ซึ่งจะช่วยในการแสดงออกถึงความรู้ความเข้าใจไม่มีส่วนเกี่ยวข้องโดยตรงในถ้อยคำและมักเท่านั้น
ซึ่งจะช่วยในการนำเสนอเป็นผ่านอุปมาอุ(เช่น tsoukas 1991 ) ภาพ วาด
และวิธีการที่แตกต่างกันในการแสดงออกไม่ได้ต้องใช้อย่างเป็นทางการของ
ภาษา .

ในระดับที่ใช้ได้จริงผู้เชี่ยวชาญหลายคนมักไม่สามารถแสดงได้อย่างชัดเจน
สิ่งต่างๆทั้งหมดที่รู้และมีความสามารถในการดำเนินการและวิธีการทำให้
การตัดสินใจของเขาและจะสรุป( koskinen et al . 2003 ) ไม่มีส่วนเกี่ยวข้อง
ความรู้อยู่ในบริบทขึ้นอยู่กับสถานการณ์และความไว( varela et al .
1991 ) '[ K ] nowledge ขึ้นอยู่กับเป็นอย่างมากในจุดที่มีการตั้งข้อสังเกต.
ที่คุณยืนอยู่หรือสิ่งที่คุณรู้ว่าจะเป็นตัวกำหนดสิ่งที่คุณเห็นอะไรหรือ
ซึ่งจะช่วยคุณเลือกที่จะมีความเกี่ยวข้องของ(ฟอน krogh ห้องพักจัดบริการวิวทิวทัศน์ของและ 1996 ) ซึ่งหมายความว่า
ตามมาตรฐานไม่มีความรู้ไม่มีส่วนเกี่ยวข้องเป็นนามธรรมแต่เป็นพระเอกในแบบเฉพาะรายใน
จริงๆของเธอ ในบางกรณีจำนวนมากอยู่ ภายใน งานโครงการความรู้ที่ไม่มีส่วนเกี่ยวข้องเป็น
เห็นเป็นหนึ่งสิ่งสำคัญที่สุดคือที่มีการถ่ายโอนจาก peer to peer
ผ่านการติดต่อกันแบบหน้า( kazi et al . 1999 )โดยทั่วไปแล้ว คำอธิบายของ rosenberg
( 1982 )รุ่นที่ 43 ของความรู้ทางเทคโนโลยีแบบดั้งเดิมติดสะสมอยู่ใน
ตามมาตรฐานวิธีการเชิงประจักษ์น้ำมันดิบในตลาดโดยไม่มีความไว้วางใจเมื่อวิทยาศาสตร์ให้ความละเอียดที่ดี
ของความรู้ไม่มีส่วนเกี่ยวข้องในบริษัทด้านเทคโนโลยีและความรู้'ที่
ซึ่งจะช่วยในการออกแบบและเทคนิควิธีการที่ทำงานในวิธีการบางอย่างและพร้อมด้วย
ผลบางอย่างแม้กระทั่งเมื่อหนึ่งไม่สามารถอธิบายได้อย่างแน่นอนว่าทำไม'.

ตาม haldin-herrgard ( 2000 )ปัญหาหลักที่
ซึ่งจะช่วยในการใช้งานร่วมกันความรู้ไม่มีส่วนเกี่ยวข้องก็จะเกี่ยวข้องกับ ภาษา และการรับรู้มันไม่ใช่
ซึ่งจะช่วยให้ประชาชนมีความยากในการแสดงและยุติสิ่งที่พวกเขา
รู้แต่ว่าพวกเขาอาจไม่ได้คำนึงถึงความคุ้มค่าของมันคืออะไรมันก็จะรู้ว่าหรือการเชื่อมต่อระหว่างกัน
ระหว่างความรู้และไม่มีส่วนเกี่ยวข้องอย่างชัดเจนของพวกเขา
อีกปัญหาเรื่องเวลาที่ใช้สำหรับทำให้เป็นเรื่อง ภายใน ของความรู้ไม่มีส่วนเกี่ยวข้อง.
ตัวอย่างเช่นในการปฏิบัติงานเวลาของโครงการคือทรัพยากรที่ขาดแคลน
ซึ่งเป็นสิ่งที่แทบจะไม่เกิดขึ้นตั้งพักไว้สำหรับการใช้งานร่วมกันของความรู้ไม่มีส่วนเกี่ยวข้อง.

ตาม leonard-barton และ sensiper ( 1998 )ที่มีอยู่สามหลัก
ต่างๆในความรู้ที่ไม่มีส่วนเกี่ยวข้องจะทำให้เกิดใช้สิทธิในการได้รับสิทธิประโยชน์
ขององค์กรได้
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: