Last year, the figure reached 10.36 million, compared with 5.24 million in 2003, and up sharply from 8.36 million the previous year. It was the first time the annual visitor count exceeded 10 million, finally reaching the goal set for 2010 in the “Visit Japan” campaign.
The July visitor figure, released last Wednesday, came to 1.27 million, a record for a single month, and the figure exceeded 1 million for the fifth straight month.
Japan’s popularity as a tourist destination is also reflected in a survey by the U.S. travel magazine Travel+Leisure, which announced last month that Kyoto was chosen by its readers as the No. 1 city in the world.
เมื่อปีที่แล้วตัวเลขถึง 10,360,000 เทียบกับ 5,240,000 ในปี 2003 และเพิ่มขึ้นอย่างรวดเร็วจาก 8,360,000 ปีก่อน มันเป็นครั้งแรกนับผู้เข้าชมประจำปีเกิน 10 ล้านในที่สุดก็ถึงเป้าหมายที่ตั้งไว้สำหรับปี 2010 ใน "Visit Japan" แคมเปญ. ตัวเลขผู้เข้าชมกรกฎาคมปล่อยออกมาเมื่อวันพุธมาถึง 1,270,000 บันทึกสำหรับเดือนเดียวและ รูปที่เกิน 1 ล้านคนเป็นเดือนที่ห้า. ความนิยมของประเทศญี่ปุ่นเป็นสถานที่ท่องเที่ยวยังสะท้อนให้เห็นในการสำรวจโดยนิตยสารการท่องเที่ยวของสหรัฐอเมริกา Travel + Leisure ซึ่งประกาศเมื่อเดือนที่แล้วที่เกียวโตที่ได้รับเลือกจากผู้อ่านของมันเป็นที่ 1 ในเมือง โลก
การแปล กรุณารอสักครู่..
