Dear Karen,We attach the draft response letter for your consideration. การแปล - Dear Karen,We attach the draft response letter for your consideration. ไทย วิธีการพูด

Dear Karen,We attach the draft resp

Dear Karen,

We attach the draft response letter for your consideration. We note that the letter will be issued by B&M on behalf of Sika. Please find our response below, regarding the risk if Mr. Guise brings the case to the court.

1. Compensation for unfair termination

According to our analysis, there is a chance that the court may take the view that Sika cannot prove the poor performance, and award compensation for unfair termination. The amount of compensation is usually equal to one month's salary, at the employee's most recent wages rate, for each year of service. Therefore, the approximate compensation is 392,040*2 = Baht 784,080.

Nevertheless, Mr. Guise signed a waiver of rights. There is a chance that Mr. Guise may allege that he did not voluntarily sign the waiver, either because he was forced or as a result of fraud. However, the court will consider relevant factors including his position, education, and experience, in which we believe that the court is unlikely to believe that he was forced to execute the waiver, or executed it as a result of fraud. Therefore, the wavier of rights should be enforceable, and he should have no legal claim to this compensation.

2. Severance pay and payment in lieu of advance notice

Mr. Guise claims outstanding severance pay and payment in lieu of advance notice, as those payments did not include the pension fund contribution. Note that it is normal, in cases of termination of employment, for the ex-employee to claim compensation for unfair termination, even though he or she executed a waiver of rights. In addition, together with that compensation, the ex-employee will normally include all types of remuneration into wages which is the base amount when calculating severance pay and payment in lieu of advance notice. If Mr. Guise brings a case to the court, the court will determine the nature of each disputed element of remuneration to determine whether they are individually to be considered as wages.

In the precedents, the court has usually held the view that, if an employee regularly receives a fixed amount as reimbursement of costs, without regard to the actual costs that the employee has to pay, then such payments are wages. However, the above concepts are not exhaustive. If it can be satisfactorily proven to the court that the money was provided specifically for welfare purposes, such as to assist with the employee's living expenses, the court may take the view that the money was not paid in return for the employee’s work, and is therefore not considered wages under the law.

We anticipate that Mr. Liam would allege that the pension contribution is considered as wages as Sika paid this payment every month without any conditions. However, as mentioned above, the concept of fixed payment is not exhaustive. We believe that Sika has room to challenge such an assertion due to the following reasons:

2.1 The court's empowerment to determine wages is to prevent employers from separating remuneration paid to an employee, by giving the employee a very low basic salary and a high allowance. However, considering Mr. Guise's high amount of base salary compared with the amount of pension contribution (only 10 percent of the base salary), Sika have shown no intention to avoid wages or other payments calculated from wages.

2.2 According to clauses 3.2, and 3.3 of the employment agreement, Mr. Guise agreed that only the base salary was to be regarded as wages, and other allowances are not considered as wages. We are not aware of the precedents regarding such a clause but we believe that it should be enforceable, as the employer and employee should be able to agree on which money is regarded as wages or welfare.

2.3 Under the law, an employer has a duty to deduct some payments from the employee's wages e.g. withholding tax and social security payment. However, according to the precedents in which the employer did not deduct such payments, but paid such payments to the relevant authorities on behalf of the employee, such payments are not considered as wages as the purpose of them was to assist the employee's living. In our case, even though the work regulations state that the provident fund is for Thai employees only, if the provident fund's rules do not state the same, there may be a special arrangement between the employer and foreign employee to allow foreigners to be provident fund members. Nevertheless, we note that Mr. Guise is not a provident fund member, and that the pension contribution is not Sika's contribution to the provident fund. It is noted that Sika complies with the work regulations by not allowing Mr. Guise to be a provident fund member, therefore, Sika paid him an pension contribution which is about 10% of his base salary as welfare.

If Sika can prove the above facts in item 3, i.e. the purpose of the this pension contribution, together with the reasons in items 1 and 2, we believe that the court is likely to has a view that Mr. Guise's wages does not include the pension contribution. Therefore, Sika should have paid correct severance pay and payment in lieu of advance notice.

Regarding the waiver, there is a precedent in which the court ruled that a waiver of severance pay, one month after the employee no longer worked with the employer, is enforceable. There is no precedent in which the waiver was signed immediately after termination. However, we believe that there is a chance that the court will have the same view that the waiver is enforceable resulting in Mr. Guise having no legal claim to these payments.

Please let us know if you have any questions.

Best regards,

Ploy Chongcharoentanavat

0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
เรียนกะเหรี่ยงเราแนบจดหมายตอบรับร่างสำหรับการพิจารณาของคุณ เราทราบว่า ตัวอักษรจะออก โดย B & M ในนามของซิก้า กรุณาค้นหาคำตอบของเราด้านล่าง เกี่ยวกับความเสี่ยงถ้านายพัฒนานำกรณีศาล1. ค่าตอบแทนการเลิกจ้างไม่เป็นธรรมตามการวิเคราะห์ของเรา มีโอกาสที่ศาลจะดูว่า ก้าไม่พิสูจน์ประสิทธิภาพต่ำ และรางวัลค่าตอบแทนการเลิกจ้างไม่เป็นธรรม จำนวนค่าตอบแทนเป็นปกติเท่ากับเงินเดือนของเดือนที่หนึ่ง พนักงานล่าสุดจ้างอัตรา ในแต่ละปีของบริการ ดังนั้น ค่าตอบแทนโดยประมาณเป็น 392, 040 * 2 = 784,080 บาท อย่างไรก็ตาม นายพัฒนาลงนามสละสิทธิ์ มีโอกาสที่นายพัฒนาอาจ allege ที่ เขาได้ไม่เต็มใจเซ็นสละ เนื่อง จากเขาถูกบังคับ หรือ จากการทุจริต อย่างไรก็ตาม ศาลจะพิจารณาปัจจัยที่เกี่ยวข้องรวมทั้งตำแหน่งของเขา การศึกษา และ ประสบการณ์ ซึ่งเราเชื่อว่า ศาลไม่น่าเชื่อว่า เขาถูกบังคับให้สละการดำเนิน หรือดำเนินการจากการฉ้อโกง ดังนั้น wavier สิทธิควรบุคลากร และควรมีค่าตอบแทนนี้ไม่ร้องตามกฎหมาย2. บำเหน็จค่าจ้างและการชำระเงินแทนของค่าใช้ล่วงหน้านายพัฒนาเรียกร้องบำเหน็จค่าจ้างที่ค้างชำระและชำระเงินแทนของค่าใช้ล่วง ชำระเงินที่ไม่รวมเงินสมทบกองทุนเงินบำนาญ หมายเหตุว่า ปกติ ในกรณีที่สิ้นสุดของการทำงาน พนักงานอดีตเพื่อเรียกร้องค่าตอบแทนการเลิกจ้างไม่เป็นธรรม แม้ว่าเขาดำเนินการสละสิทธิ์ แห่ง พร้อมค่าตอบแทนที่ อดีตพนักงานจะปกติรวมทุกประเภทของค่าตอบแทนเป็นค่าจ้างซึ่งเป็นยอดการพื้นฐานเมื่อคำนวณจ่ายบำเหน็จและชำระเงินแทนของค่าใช้ล่วง ถ้านายพัฒนานำกรณีศาล ศาลจะกำหนดธรรมชาติของแต่ละองค์ประกอบมีข้อโต้แย้งของค่าตอบแทนการตรวจสอบว่า พวกเขาจะแยกพิจารณาเป็นค่าจ้าง ในที่เซลล์ที่ถูกอ้าง ศาลได้มักจะจัดมุมมองที่ ถ้าพนักงานได้รับยอดเงินคงที่อย่างสม่ำเสมอเป็นการชำระคืนเงินต้นทุน โดยไม่คำนึงถึงต้นทุนจริงที่พนักงานได้รับการชำระเงิน นั้นชำระเงินดังกล่าวเป็นค่าจ้าง อย่างไรก็ตาม แนวคิดข้างต้นไม่ครบถ้วนสมบูรณ์ ถ้ามันสามารถผ่านพิสูจน์ต่อศาลว่า เงินให้โดยเฉพาะสำหรับวัตถุประสงค์ของสวัสดิการ เช่นเพื่อช่วยค่าใช้จ่ายของพนักงาน ศาลอาจใช้มุมมองที่ เงินไม่จ่ายกลับสำหรับการทำงานของพนักงาน และดังนั้นไม่ถือว่าเป็นค่าจ้างตามกฎหมายเราคาดว่า นายเหลี่ยมจะ allege ที่ ส่วนบำนาญจะถือเป็นค่าจ้างเป็นก้าจ่ายทุกเดือนโดยไม่มีเงื่อนไขการชำระเงินนี้ อย่างไรก็ตาม ตามที่กล่าวข้างต้น แนวคิดของการชำระเงินคงไม่ได้หมดแรง เราเชื่อว่า ซิก้ามีห้องท้ายืนยันหลักการดังกล่าวเนื่องจากสาเหตุต่อไปนี้:2.1 ของศาลอำนาจในการกำหนดค่าจ้างให้นายจ้างแยกค่าตอบแทนที่จ่ายให้พนักงาน ให้พนักงานเงินเดือนพื้นฐานต่ำมากและค่าใช้จ่ายที่สูงได้ อย่างไรก็ตาม การพิจารณานายพัฒนายอดสูงของฐานเงินเดือนเมื่อเทียบกับจำนวนเงินสมทบบำนาญ (เพียงร้อยละ 10 ของเงินเดือน), ซิก้าได้แสดงเจตนาไม่เพื่อหลีกเลี่ยงการชำระเงินอื่น ๆ ที่คำนวณจากค่าจ้างหรือค่าจ้าง2.2 ตามการส่วน 3.2 และ 3.3 ของข้อตกลงการจ้างงาน นายพัฒนาเห็นว่า เฉพาะเงินเดือนจะถือเป็นค่าจ้าง และเบี้ยเลี้ยงอื่น ๆ ไม่ถือเป็นค่าจ้าง เราจะไม่ทราบของเซลล์ที่ถูกอ้างเกี่ยวกับประโยคดังกล่าว แต่เราเชื่อว่า ควรมีบุคลากร เป็นนายจ้างและพนักงาน ควรจะตกลง ที่จ่ายถือเป็นค่าจ้างหรือสวัสดิการ2.3 ภายใต้กฎหมาย นายจ้างมีหน้าที่ที่จะหักการชำระเงินบางส่วนจากค่าจ้างของพนักงานเช่นชำระภาษีหักณที่จ่ายและประกันสังคม อย่างไรก็ตาม ตามที่เซลล์ที่ถูกอ้างที่นายจ้างไม่ได้หักการชำระเงินดังกล่าว แต่จ่ายเงินดังกล่าวไปยังหน่วยงานที่เกี่ยวข้องในนามของพนักงาน การชำระเงินดังกล่าวไม่ถือเป็นค่าจ้างเป็นวัตถุประสงค์ของพวกเขาเพื่อ ช่วยชีวิตของพนักงาน ในกรณี แม้ว่าข้อบังคับการทำงานระบุว่า กองทุนสำรองเลี้ยงชีพสำหรับพนักงานไทยเท่านั้น ถ้ากฎของกองทุนสำรองเลี้ยงชีพไม่สามารถรัฐเดียว มีอาจ จะจัดพิเศษระหว่างนายจ้างและพนักงานต่างประเทศให้ชาวต่างชาติจะสำรองเลี้ยงชีพกองทุนสมาชิก อย่างไรก็ตาม เรา ทราบว่า นายพัฒนาไม่เป็นสมาชิกกองทุนสำรองเลี้ยงชีพ ว่า สัดส่วนของเงินบำนาญไม่เงินสมทบกองทุนสำรองเลี้ยงชีพของซิก้า มันเป็นบันทึกว่า ซิก้าที่สอดคล้องกับข้อบังคับการทำงาน โดยไม่ทำให้คุณพัฒนาเป็นสมาชิกกองทุนสำรองเลี้ยงชีพ ดังนั้น ก้าจ่ายค่าจ้างให้ส่วนการเงินบำนาญซึ่งเป็นประมาณ 10% ของเงินเดือนของเขาเป็นสวัสดิการถ้าซิก้าสามารถพิสูจน์ข้อเท็จจริงข้างต้นในสินค้า 3 เช่นวัตถุประสงค์ของการนี้เพนชั่นผันแปร พร้อมเหตุผลในรายการ 1 และ 2 เราเชื่อว่า ศาลน่าจะมีมุมมองว่า ค่าจ้างนายพัฒนารวมเงินสมทบบำนาญ ดังนั้น ก้าควรได้ชำระเงินค่าจ้างบำเหน็จถูกต้องและชำระเงินแทนของค่าใช้ล่วง เกี่ยวกับสละ มีเหตุการที่ศาลปกครองยกเว้นค่าจ้างบำเหน็จ หนึ่งเดือนหลังจากที่พนักงานทำงานกับนายจ้าง ไม่ว่าบุคลากร มีไม่ถึงที่สละที่เซ็นทันทีหลังจากสิ้นสุด อย่างไรก็ตาม เราเชื่อว่า มีโอกาสที่ศาลจะมีมุมมองเดียวที่สละที่บุคลากรในพัฒนานายมีไม่เรียกร้องทางกฎหมายกับการชำระเงินเหล่านี้กรุณาแจ้งให้เราทราบหากคุณมีคำถามใด ๆด้วยความเคารพChongcharoentanavat พลอย
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
เรียนกะเหรี่ยงเราแนบร่างจดหมายตอบสนองสำหรับการพิจารณาของคุณ เราทราบว่าตัวอักษรจะออกจาก B & M ในนามของซิก้า กรุณาหาด้านล่างตอบสนองของเราเกี่ยวกับความเสี่ยงในกรณีที่นายนอกนำคดีไปสู่ศาล. 1 ค่าตอบแทนที่ไม่เป็นธรรมสำหรับการยกเลิกตามการวิเคราะห์ของเรามีโอกาสที่ศาลอาจใช้มุมมองที่ซิก้าไม่สามารถพิสูจน์ประสิทธิภาพที่ดีและการชดเชยที่ได้รับรางวัลสำหรับการยกเลิกที่ไม่เป็นธรรม จำนวนเงินค่าทดแทนมักจะมีค่าเท่ากับเงินเดือนหนึ่งเดือนที่ผ่านมาส่วนใหญ่ของพนักงานอัตราค่าจ้างในแต่ละปีของการให้บริการ ดังนั้นค่าตอบแทนโดยประมาณคือ 392,040 * 2 = 784,080 บาท. อย่างไรก็ตามนายหน้ากากลงนามสละสิทธิ มีโอกาสที่เป็นนายหน้ากากอาจกล่าวหาว่าเขาไม่ได้เข้าสู่ระบบสมัครใจสละสิทธิ์เช่นกันเพราะเขาถูกบังคับหรือเป็นผลมาจากการทุจริต แต่ศาลจะพิจารณาปัจจัยที่เกี่ยวข้องรวมถึงตำแหน่งของเขาในการศึกษาและประสบการณ์ซึ่งเราเชื่อว่าศาลไม่น่าจะเชื่อว่าเขาถูกบังคับให้สละสิทธิ์ในการดำเนินการหรือดำเนินการมันเป็นผลมาจากการทุจริต ดังนั้นผ่อนผันสิทธิที่ควรจะบังคับใช้และเขาควรจะได้ไม่มีการเรียกร้องค่าชดเชยตามกฎหมายนี้. 2 เงินชดเชยและการชำระเงินแทนการแจ้งให้ทราบล่วงหน้านาย หน้ากากอ้างว่าเงินชดเชยที่โดดเด่นและการชำระเงินแทนการแจ้งให้ทราบล่วงหน้าเช่นการชำระเงินเหล่านั้นไม่ได้รวมผลงานของกองทุนบำเหน็จบำนาญ โปรดทราบว่ามันเป็นเรื่องปกติในกรณีของการสิ้นสุดของการจ้างงานสำหรับอดีตพนักงานที่จะเรียกร้องค่าชดเชยการเลิกจ้างที่ไม่เป็นธรรมสำหรับแม้ว่าเขาหรือเธอดำเนินการสละสิทธิ นอกจากนี้ร่วมกับการชดเชยนั้นอดีตพนักงานปกติจะรวมทุกประเภทของค่าจ้างค่าตอบแทนเข้ามาซึ่งเป็นจำนวนเงินฐานเมื่อคำนวณเงินชดเชยและการชำระเงินแทนการแจ้งให้ทราบล่วงหน้า ถ้านายนอกนำคดีขึ้นสู่ศาลศาลจะกำหนดลักษณะของแต่ละองค์ประกอบที่ขัดแย้งกันของค่าตอบแทนเพื่อตรวจสอบว่าพวกเขาจะเป็นรายบุคคลเพื่อรับการพิจารณาเป็นค่าจ้าง. ในทำนองศาลได้จัดมักจะเห็นว่าถ้า พนักงานประจำได้รับเป็นจำนวนคงที่เป็นค่าใช้จ่ายในการชำระเงินคืนโดยไม่คำนึงถึงค่าใช้จ่ายที่เกิดขึ้นจริงที่พนักงานมีการจ่ายเงินแล้วชำระเงินดังกล่าวเป็นค่าจ้าง อย่างไรก็ตามแนวความคิดดังกล่าวไม่ครบถ้วนสมบูรณ์ ถ้ามันสามารถพิสูจน์ได้เป็นที่น่าพอใจต่อศาลว่าเงินที่ถูกจัดให้เป็นพิเศษสำหรับวัตถุประสงค์ในการจัดสวัสดิการเช่นการให้ความช่วยเหลือกับค่าใช้จ่ายในการดำรงชีวิตของพนักงานศาลอาจใช้เวลาดูว่าเงินที่ถูกไม่ได้ชำระเงินในการตอบแทนสำหรับการทำงานของพนักงานและเป็น ดังนั้นจึงไม่ถือว่าเป็นค่าจ้างตามกฎหมาย. เราคาดหวังว่านายเลียมจะกล่าวหาว่ามีส่วนร่วมของเงินบำนาญถือเป็นค่าจ้างที่เป็นซิก้าจ่ายชำระเงินนี้ทุกเดือนโดยไม่มีเงื่อนไขใด ๆ อย่างไรก็ตามในขณะที่กล่าวถึงข้างต้นแนวคิดของการชำระเงินคงที่ไม่ครบถ้วนสมบูรณ์ เราเชื่อว่าซิก้ามีห้องพักที่จะท้าทายดังกล่าวยืนยันเนื่องจากเหตุผลดังต่อไปนี้2.1 เสริมสร้างพลังอำนาจของศาลในการกำหนดค่าจ้างเพื่อป้องกันไม่ให้นายจ้างจากแยกค่าตอบแทนที่จ่ายให้กับพนักงานโดยให้พนักงานที่เงินเดือนต่ำมากและค่าใช้จ่ายสูง อย่างไรก็ตามการพิจารณานายจำนวนเงินที่สูงนอกของฐานเงินเดือนเมื่อเทียบกับจำนวนของผลงานบำเหน็จบำนาญ (เพียงร้อยละ 10 ของเงินเดือนฐาน), ซิก้าได้แสดงให้เห็นความตั้งใจที่จะหลีกเลี่ยงการจ่ายค่าจ้างหรือการชำระเงินอื่น ๆ ที่คำนวณจากค่าจ้างไม่มี. 2.2 ตามข้อ 3.2 และ 3.3 ของข้อตกลงการจ้างงานนอกนายเห็นว่าเพียงฐานเงินเดือนจะได้รับการยกย่องว่าเป็นค่าจ้างและค่าใช้จ่ายอื่น ๆ จะไม่ถือเป็นค่าจ้าง เราไม่ได้ตระหนักถึงเรื่องทำนองนี้เกี่ยวกับคำสั่งดังกล่าว แต่เราเชื่อว่ามันควรจะบังคับใช้เป็นนายจ้างและลูกจ้างควรจะสามารถที่จะเห็นด้วยกับการที่เงินจะถือได้ว่าเป็นค่าจ้างหรือสวัสดิการ. 2.3 ภายใต้กฎหมายที่นายจ้างมีหน้าที่ การชำระเงินที่จะหักจากค่าจ้างของพนักงานเช่นการหัก ณ ที่จ่ายภาษีและการชำระเงินประกันสังคม แต่ตามทำนองในการที่นายจ้างไม่ได้หักค่าใช้จ่ายการชำระเงินดังกล่าว แต่การชำระเงินการชำระเงินดังกล่าวไปยังหน่วยงานที่เกี่ยวข้องในนามของพนักงานการชำระเงินดังกล่าวจะไม่ถือว่าเป็นค่าจ้างที่เป็นวัตถุประสงค์ของพวกเขาคือการให้ความช่วยเหลือที่อยู่อาศัยของพนักงาน ในกรณีของเราแม้ว่ากฎระเบียบของการทำงานระบุว่ากองทุนสำรองเลี้ยงชีพสำหรับพนักงานคนไทยเท่านั้นถ้ากฎกองทุนสำรองเลี้ยงชีพของไม่ได้ระบุเดียวกันอาจจะมีการจัดพิเศษระหว่างนายจ้างและลูกจ้างชาวต่างชาติที่จะอนุญาตให้ชาวต่างชาติที่จะเป็นกองทุนสำรองเลี้ยงชีพ สมาชิก แต่เราทราบว่านายนอกไม่ได้เป็นสมาชิกกองทุนสำรองเลี้ยงชีพและกองทุนบำเหน็จบำนาญว่าผลงานไม่ได้เป็นผลงานซิก้าของกองทุนสำรองเลี้ยงชีพ เป็นที่สังเกตว่าซิก้าสอดคล้องกับกฎระเบียบของการทำงานโดยไม่อนุญาตให้นายหน้ากากที่จะเป็นสมาชิกกองทุนสำรองเลี้ยงชีพจึงซิก้าจ่ายเงินให้เขามีส่วนร่วมบำเหน็จบำนาญซึ่งเป็นประมาณ 10% ของฐานเงินเดือนของเขาเป็นสวัสดิการ. หากซิก้าสามารถพิสูจน์ข้อเท็จจริงดังกล่าวข้างต้น ในข้อที่ 3 คือวัตถุประสงค์ของการมีส่วนร่วมของเงินบำนาญนี้, พร้อมด้วยเหตุผลในรายการที่ 1 และ 2 เราเชื่อว่าศาลมีแนวโน้มที่จะมีมุมมองที่ว่าค่าจ้างของนายหน้ากากไม่รวมถึงการมีส่วนร่วมของเงินบำนาญ ดังนั้นซิก้าควรจะมีการจ่ายเงินชดเชยที่ถูกต้องและการชำระเงินแทนการแจ้งให้ทราบล่วงหน้า. เกี่ยวกับการสละสิทธิ์ที่มีแบบอย่างในการที่ศาลตัดสินว่าการสละสิทธิ์ของการจ่ายเงินชดเชยเป็นหนึ่งเดือนหลังจากที่พนักงานไม่ได้ทำงานกับนายจ้างที่เป็น บังคับได้ มีแบบอย่างในการสละสิทธิ์ที่ได้ลงนามในทันทีหลังจากที่เลิกเป็น อย่างไรก็ตามเราเชื่อว่ามีโอกาสที่ศาลจะมีมุมมองเดียวกันกับที่ผ่อนผันเป็นผลบังคับใช้ในนายหน้ากากไม่มีการเรียกร้องตามกฎหมายที่จะชำระเงินเหล่านี้. โปรดแจ้งให้เราทราบหากคุณมีคำถามใด ๆ . ขอแสดงความนับถือพลอย Chongcharoentanavat

































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
รักกะเหรี่ยง

เราแนบร่างจดหมายสำหรับการพิจารณาของคุณ เราทราบว่า หนังสือจะออกโดย B & M ในนามของซิก้า . กรุณาหาคำตอบของเราด้านล่างเกี่ยวกับความเสี่ยงถ้าคุณอ้างว่านำคดีขึ้นสู่ศาล

1 การชดเชยการเลิกจ้างที่ไม่เป็นธรรม

ตามการวิเคราะห์ของเรา มีความเป็นไปได้ที่ศาลอาจจะมองว่างานไม่สามารถพิสูจน์ประสิทธิภาพไม่ดีรางวัลและค่าตอบแทนที่ไม่เป็นธรรม การสิ้นสุด ค่าชดเชยปกติเท่ากับเงินเดือนหนึ่งเดือน ที่ล่าสุด ค่าจ้างของพนักงาน ซึ่งในแต่ละปีของการบริการ ดังนั้น ค่าตอบแทนโดยประมาณ 392040 * 2 = บาท 784080 .

แต่คุณกีซลงนามสละสิทธิ มีโอกาสที่คุณหน้ากากอาจกล่าวหาว่าเขาไม่สมัครใจเข้าสู่ระบบผ่อนผัน ,เพราะเขาถูกบังคับ หรือผลของการฉ้อโกง อย่างไรก็ตาม ศาลจะพิจารณาปัจจัยที่เกี่ยวข้อง ได้แก่ ตำแหน่ง ระดับการศึกษา และประสบการณ์ของเขา ซึ่งเราเชื่อว่า ศาลไม่น่าจะเชื่อว่าเขาถูกบังคับให้ดำเนินการผ่อนผัน หรือประหารชีวิต มันเป็นผลของการฉ้อโกง ดังนั้น wavier สิทธิควรจะบังคับใช้ ,และเขาไม่ควรมีกฎหมายการเรียกร้องค่าชดเชยนี้

2 และเงินจ่ายค่าชดเชยแทนการบอกกล่าวล่วงหน้า

คุณอ้างว่าการเรียกร้องที่โดดเด่นและเงินจ่ายค่าชดเชยแทนการบอกกล่าวล่วงหน้า , เป็นเงินเหล่านั้นไม่ได้มีกองทุนบำเหน็จบำนาญของผลงาน โปรดทราบว่ามันเป็นปกติ ในกรณีของการเลิกจ้าง เพราะลูกจ้างเรียกร้องค่าชดเชยการเลิกจ้างที่ไม่เป็นธรรมเก่า ,แม้ว่าเขาหรือเธอดำเนินการสละสิทธิ นอกจากนี้ ประกอบกับการชดเชย พนักงานเก่า ปกติจะรวมทุกประเภทของค่าตอบแทนที่เป็นค่าจ้างซึ่งเป็นฐานการคำนวณเงินชดเชยเมื่อเงินแทนการแจ้งให้ทราบล่วงหน้า ถ้าคุณอ้างว่านำคดีสู่ศาลศาลจะพิจารณาธรรมชาติของแต่ละองค์ประกอบที่ขัดแย้งกันของค่าตอบแทนเพื่อตรวจสอบว่าพวกเขาจะแยกจะถือว่าเป็นค่าจ้าง

ในตัวอย่าง ศาลมักจะถือมุมมองว่า ถ้าพนักงานอย่างสม่ำเสมอได้รับจำนวนเงินที่คงที่เป็นการเบิกค่าใช้จ่าย โดยไม่เกี่ยวข้องกับต้นทุนที่แท้จริง ที่ลูกจ้างต้องจ่ายแล้ว เช่น ชําระเงิน ค่าจ้าง อย่างไรก็ตามแนวคิดข้างต้นจะไม่สมบูรณ์ . ถ้ามันสามารถจะสามารถพิสูจน์ต่อศาล เป็นเงินสวัสดิการให้เฉพาะสำหรับวัตถุประสงค์ เช่น เพื่อช่วยค่าครองชีพของลูกจ้าง ศาลก็อาจจะมองว่าเงินที่จ่ายตอบแทนการทำงานของพนักงาน และดังนั้นจึงไม่ถือว่าเป็นค่าจ้างตามกฎหมาย .

เราคาดว่า ที่คุณเลียม จะกล่าวหาว่า กบข. บริจาคถือเป็นค่าจ้างเป็นเงินดาว จ่ายทุกเดือนโดยไม่มีเงื่อนไขใด ๆ อย่างไรก็ตาม ดังที่กล่าวไว้ข้างต้น แนวคิดของการแก้ไขการชําระเงินไม่ใช่ . เราเชื่อว่า ดาว มีห้องที่จะท้าทายเช่นการยืนยันเนื่องจากเหตุผลดังต่อไปนี้ :

21 ของศาลการตรวจสอบค่าจ้าง เพื่อป้องกันไม่ให้นายจ้างจากการแบ่งค่าตอบแทนที่จ่ายให้พนักงาน โดยให้พนักงานเงินเดือนต่ำมาก และค่าใช้จ่ายสูง อย่างไรก็ตาม เมื่อพิจารณาโดยอ้างว่าเป็นปริมาณสูงของฐานเงินเดือนเมื่อเทียบกับปริมาณเงินบำเหน็จบำนาญ ( เพียง 10 เปอร์เซ็นต์ของฐานเงินเดือน )ซิก้าได้แสดงความตั้งใจที่จะหลีกเลี่ยง ค่าจ้าง หรือเงินที่คำนวณจากค่าจ้าง

2.2 ตามข้อ 3.2 และ 3.3 ของข้อตกลงการจ้างงาน คุณหน้ากากกันเฉพาะฐานเงินเดือนจะถือเป็นค่าจ้าง และเงินอื่น ๆ ไม่ถือว่าเป็นค่าจ้าง เราไม่ได้ตระหนักถึงบรรทัดฐานเกี่ยวกับข้อกำหนดเรื่องนี้ แต่เราเชื่อว่ามันควรจะบังคับใช้ ,เป็นนายจ้างและลูกจ้างจะตกลงซึ่งเงินถือเป็นค่าจ้างหรือสวัสดิการ

2.3 ภายใต้กฎหมาย นายจ้างมีหน้าที่ต้องหักภาษี ณที่จ่ายจากบางส่วนของค่าจ้างพนักงาน เช่น ภาษีหัก ณที่จ่าย จ่ายประกันสังคม อย่างไรก็ตาม เป็นไปตามบรรทัดฐานที่นายจ้างไม่หัก เช่น การชําระเงินแต่จ่ายเงินดังกล่าวให้หน่วยงานที่เกี่ยวข้อง ในนามของพนักงาน เช่น เงินจะไม่ถือว่าเป็นค่าจ้างตามวัตถุประสงค์ของพวกเขาคือการช่วยให้ชีวิตของพนักงาน ในกรณีของเรา แม้ว่าข้อบังคับงานระบุว่า กองทุนสำรองเลี้ยงชีพ สำหรับลูกจ้างไทยเท่านั้น ถ้ากฎของรัฐ กองทุนสำรองเลี้ยงชีพ ไม่ได้เหมือนกันอาจจะมีข้อตกลงพิเศษระหว่างนายจ้างและลูกจ้างต่างชาติเพื่อให้ชาวต่างชาติที่เป็นสมาชิกกองทุนสำรองเลี้ยงชีพ . อย่างไรก็ตาม เราทราบว่า คุณอ้างว่าไม่ได้เป็นสมาชิกกองทุนสำรองเลี้ยงชีพ และ กบข. บริจาคไม่ได้เป็นดาว เป็นเงินสมทบกองทุนสำรองเลี้ยงชีพ . มันเป็นข้อสังเกตว่า ซิก้า สอดคล้องกับข้อบังคับการทํางานโดยการไม่อนุญาตให้คุณปลอมตัวเป็นสมาชิกกองทุนสํารองเลี้ยงชีพดังนั้น งานจ่ายเขาเพนบริจาคซึ่งมีประมาณ 10% ของฐานเงินเดือนสวัสดิการ .

ถ้าซิก้าสามารถพิสูจน์ข้อเท็จจริงข้างต้นในข้อ 3 คือ จุดประสงค์ของงานนี้ เพนชั่น ด้วยกันกับเหตุผลในข้อ 1 และ 2 เราเชื่อว่าศาลน่าจะมีมุมมองที่ ค่าจ้างคุณ guise คือไม่รวมเงินช่วยเหลือสมทบ ดังนั้นซิก้า น่าจะจ่ายชดเชยถูกต้องและชำระเงินแทนการแจ้งให้ทราบล่วงหน้า

เรื่องการสละสิทธิ์มีบรรทัดฐานที่ศาลปกครอง โดยจ่ายค่าชดเชย 1 เดือนหลังจากลูกจ้างไม่ได้ทำงานกับนายจ้าง คือ บังคับใช้ ไม่มีแบบอย่างในที่การสละสิทธิ์ลงนามทันทีหลังจากสิ้นสุด อย่างไรก็ตามเราเชื่อว่า มีความเป็นไปได้ที่ศาลจะมีมุมมองเหมือนกันว่ายกเว้นบังคับใช้ส่งผลให้คุณอ้างว่าไม่มีกฎหมายเรียกร้องการชำระเงินเหล่านี้

กรุณาแจ้งให้เราทราบหากคุณมีคำถามใดๆ นับถือ





chongcharoentanavat พลอย
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: