eable residue. Several grammatical innovations have been claimed to be การแปล - eable residue. Several grammatical innovations have been claimed to be ไทย วิธีการพูด

eable residue. Several grammatical

eable residue. Several grammatical innovations have been claimed to be diagnostic of Oceanic (197, 207) together with certain irregular changes in the form of words (117).
Challenges to the Oceanic Hypothesis
In the 1960s the Oceanic hypothesis was challenged on lexicostatistical grounds. A study by Dyen (82, 84) showed that the AN languages of Melane- sia are exceptionally diverse in terms of percentages of cognates in a standard list of some 200 basic vocabulary meanings. Over 30 of the 40 lexicostatisti- cally defined first-order branches in Dyen's classification were confined to Melanesia, a finding that led one linguist and a few anthropologists (82, 186, 244) to propose Melanesia as the most likely homeland of the Austronesians. This classification was dramatically at odds with innovation-based sub- groupings and has gained few supporters. Subsequent lexicostatistical studies in AN have shown that different meanings in the standard 200-word list have widely varying rates of replacement (92). They have shown that languages vary a lot in their overall lexical replacement rates (37), thereby raising the question why some languages have been much more lexically conservative than others.
The lexical diversity of the AN languages of Melanesia was earlier given a quite different explanation. Some scholars, chiefly Ray (210) and Capell (53), argued that the Melanesian languages are not Austronesian in the same sense as other members of the family. Instead, the languages of Melanesia were seen as hybrids, the products of contact between Indonesian (Western AN) and Papuan (non-AN) languages that followed migrations of Western AN speakers to various parts of Melanesia. The typical result of such contact in each region was a pidgin or mixed language with an AN superstrate and a Papuan sub- strate. The Papuan language was thought to differ radically for each locality and this was the main reason why the non-Austronesian content of Melanesian languages differed so greatly from region to region. A second part of the argument, spelled out in detail by Capell, denies that the Melanesian and Polynesian languages form a subgroup apart from Indonesian. The AN ele- ments in the Melanesian languages, he said, stem from multiple sources: an early movement from Indonesia established AN languages in parts of Melane- sia, then people from the Philippines, central Sulawesi, and so on settled in different places. Capell specified groups of words that he believed stemmed from particular regions.
The Ray-Capell theory has been attractive to some anthropologists who see it as a ready explanation for the perceived biological and cultural differences between Melanesian and other AN speakers. For many years the theory was cited in anthropological surveys as if it were the standard or most probable
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
กาก eable บาท ไวยากรณ์ใหม่ ๆ มีการอ้างว่า จะวินิจฉัยของระเบียง (197, 207) ร่วมกับการเปลี่ยนแปลงบางอย่างผิดปกติในรูปของคำ (117)ความท้าทายสมมติฐานมหาสมุทรในปี 1960 สมมติฐานมหาสมุทรถูกท้าทายในบริเวณ lexicostatistical การศึกษา โดย Dyen (82, 84) พบว่า ภาษา AN Melane sia เป็นอย่างยิ่งมีความหลากหลายในแง่ของ cognates ในความหมายของคำศัพท์พื้นฐานบางอย่าง 200 รายการมาตรฐาน มากกว่า 30 lexicostatisti-40 cally กำหนดลำดับแรกสาขาในการจัดประเภทของ Dyen ถูกจำกัดไปเมลานีเซีย พบว่าหนึ่งนักภาษาศาสตร์และนักมานุษยวิทยาบาง (82, 186, 244) เสนอเมลานีเซียเป็นบ้านเกิดของ Austronesians มากที่สุด การจำแนกแก้ไขอย่างขัดแย้งกับนวัตกรรมย่อยกลุ่ม และได้รับการสนับสนุนน้อย Lexicostatistical ตามมาศึกษาใน AN ได้แสดงให้เห็นว่า ความหมายแตกต่างกันในรายชื่อ 200 คำมาตรฐานมีอัตราแตกต่างกันอย่างแพร่หลายแทน (92) พวกเขาได้แสดงว่า ภาษาแตกต่างกันมากในอัตราทดแทนโดยรวมจากคำใกล้เคียงของพวกเขา (37), จึงระดมคำถามที่ทำไมบางภาษาได้มากขึ้น lexically อนุรักษ์นิยมมากกว่าคนอื่น ๆความหลากหลายเกี่ยวกับคำศัพท์ของภาษาเมลานีเซีย AN ก่อนหน้านี้ได้รับคำอธิบายที่แตกต่าง นักวิชาการบางคน ส่วนใหญ่เรย์ (210) และเคเพลล์ (53), โต้เถียงว่า ภาษาเดอะไม่ Austronesian ในแง่เดียวกันกับสมาชิกคนอื่นของครอบครัว แทน ภาษาเมลานีเซียถูกมองว่าเป็นลูกผสม ผลิตภัณฑ์การติดต่อระหว่างอินโดนีเซีย (AN ตะวันตก) และปาปัวภาษา (ไม่ใช่ AN) ที่ตาม migrations ของลำโพง AN ตะวันตกไปยังส่วนต่าง ๆ ของเมลานีเซีย ผลที่เกิดของผู้ติดต่อดังกล่าวในแต่ละภูมิภาคมีพิดจิ้นหรือภาษาผสม superstrate AN และ sub strate ปาปัว คิดว่า ภาษาปาปัวสำหรับแต่ละท้องที่แตกต่างอย่างสิ้นเชิง และนี้คือเหตุผลหลักที่ทำไมเนื้อหาไม่ใช่ Austronesian เดอะภาษาแตกต่างกันดังนั้นอย่างมากนั่น ส่วนที่สองของการโต้แย้ง สะกดออกในรายละเอียด โดยเคเพลล์ ปฏิเสธว่า เดอะ และโปลีนีเซียภาษาแบบกลุ่มย่อยนอกเหนือจากอินโดนีเซีย เอเลโฆษณา AN ในภาษาเดอะ เขากล่าว ต้นกำเนิดจากแหล่งต่าง ๆ: การเคลื่อนไหวที่เริ่มต้นจากอินโดนีเซียก่อตั้งขึ้นเป็นภาษาในส่วนของ Melane sia แล้วคนจากฟิลิปปินส์ สุลาเวสีกลาง และอื่น ๆ ชำระในต่าง ๆ เคเพลล์ระบุกลุ่มของคำที่เขาเชื่อว่า stemmed จากภูมิภาคใดทฤษฎีเคเพลล์เรย์ได้น่าสนใจให้กับนักมานุษยวิทยาบางคนที่เห็นเป็นคำอธิบายที่พร้อมสำหรับการรับรู้ทางชีวภาพ และวัฒนธรรมความแตกต่างระหว่างลำโพงอื่น ๆ AN และเดอะ หลายปี ทฤษฎีอ้างอิงในการสำรวจทางมานุษยวิทยาเป็นถ้าจะมาตรฐานหรือน่าจะมากที่สุด
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
สารตกค้าง eable นวัตกรรมไวยากรณ์หลายคนได้รับการอ้างว่าเป็นวินิจฉัยของมหาสมุทร (197, 207) ร่วมกับการเปลี่ยนแปลงที่ผิดปกติบางอย่างในรูปของคำ (117).
ความท้าทายที่มหาสมุทรสมมติฐาน
ในทศวรรษที่ 1960 สมมติฐานมหาสมุทรถูกท้าทายในบริเวณ lexicostatistical การศึกษาโดย Dyen (82, 84) แสดงให้เห็นว่าภาษาของ Melane- SIA มีความหลากหลายโดยเฉพาะอย่างยิ่งในแง่ของอัตราร้อยละของดาล์คอีในรายการมาตรฐาน 200 ความหมายคำศัพท์พื้นฐาน กว่า 30 แห่งใน 40 lexicostatisti- ถอนรากถอนโคนกำหนดสาขาลำดับแรกในการจำแนก Dyen ถูกคุมขังในเซีย, การค้นพบที่นำไปสู่หนึ่งในนักภาษาศาสตร์และไม่กี่มานุษยวิทยา (82, 186, 244) จะเสนอเซียเป็นบ้านเกิดได้มากที่สุดของ Austronesians การจำแนกประเภทนี้เป็นอย่างมากที่ราคาด้วยนวัตกรรมตามการจัดกลุ่มย่อยและได้รับการสนับสนุนไม่กี่ การศึกษา lexicostatistical ที่ตามมาในการแสดงให้เห็นว่ามีความหมายแตกต่างกันในรายการมาตรฐาน 200 คำได้อย่างกว้างขวางที่แตกต่างกันอัตราการทดแทน (92) พวกเขาได้แสดงให้เห็นว่าภาษาที่แตกต่างกันมากในภาพรวมอัตราการเปลี่ยนคำศัพท์ของพวกเขา (37) ดังนั้นการเพิ่มคำถามที่ว่าทำไมบางภาษาได้มากขึ้น lexically อนุรักษ์นิยมกว่าคนอื่น ๆ .
ความหลากหลายของคำศัพท์ในภาษาของเซียได้รับก่อนหน้านี้เป็นคำอธิบายที่แตกต่างกันมาก . นักวิชาการบางคนส่วนใหญ่เรย์ (210) และ Capell (53) แย้งว่าภาษา Melanesian ไม่ได้ Austronesian ในความรู้สึกเช่นเดียวกับสมาชิกคนอื่น ๆ ของครอบครัว แต่ภาษาของเซียที่ถูกมองว่าเป็นลูกผสมผลิตภัณฑ์ของการติดต่อระหว่างอินโดนีเซีย (ตะวันตก) และปาปัว (Non-An) ภาษาที่ใช้การโยกย้ายของลำโพงตะวันตกไปยังส่วนต่างๆของเซีย ผลของการติดต่อทั่วไปเช่นในแต่ละภูมิภาคเป็นพิดหรือภาษาผสมกับ superstrate และปาปัวย่อย strate ภาษาปาปัวเป็นความคิดที่แตกต่างกันอย่างสิ้นเชิงสำหรับแต่ละท้องถิ่นและนี่คือเหตุผลหลักว่าทำไมเนื้อหาที่ไม่ใช่ Austronesian ภาษา Melanesian แตกต่างกันดังนั้นอย่างมากจากภูมิภาคในพื้นที่ ส่วนที่สองของการโต้แย้ง, สะกดออกมาในรายละเอียดโดย Capell ปฏิเสธว่าภาษา Melanesian และโปลีนีเซียในรูปแบบกลุ่มย่อยนอกเหนือจากอินโดนีเซีย ที่ ments ele- ในภาษา Melanesian เขากล่าวว่าเกิดจากหลายแหล่งที่มา: การเคลื่อนไหวในช่วงต้นจากประเทศอินโดนีเซียจัดตั้งภาษาในส่วนของ Melane- SIA แล้วคนที่มาจากประเทศฟิลิปปินส์, เซ็นทรัลสุลาเวสีและอื่น ๆ ตั้งรกรากอยู่ในสถานที่ที่แตกต่างกัน Capell ระบุกลุ่มของคำว่าเขาเชื่อว่าเกิดจากภูมิภาคโดยเฉพาะอย่างยิ่ง.
ทฤษฎี Ray-Capell ได้รับน่าสนใจให้กับนักมานุษยวิทยาบางคนที่เห็นว่ามันเป็นคำอธิบายที่พร้อมสำหรับการรับรู้ของความแตกต่างทางชีวภาพและวัฒนธรรมระหว่าง Melanesian และลำโพงอื่นที่ หลายปีที่ผ่านทฤษฎีที่ถูกอ้างถึงในการสำรวจมานุษยวิทยาราวกับว่ามันเป็นมาตรฐานหรือน่าจะเป็นที่สุด
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
eable กาก หลายทางนวัตกรรมได้รับการอ้างว่าเป็นวินิจฉัยของมหาสมุทร ( 197 207 ) พร้อมกับการเปลี่ยนแปลงบางอย่างผิดปกติในรูปแบบของคำ ( 117 )ท้าทายสมมติฐาน โอเชียนิคในทศวรรษที่ 1960 สมมติฐานมหาสมุทรถูกท้าทายใน lexicostatistical ภูมี การศึกษาโดย dyen ( 82 , 84 ) พบว่า เป็นภาษาของ melane - SIA มีความหลากหลายมากในแง่ของเปอร์เซ็นต์เพื่อนแท้ในรายการมาตรฐานของบางขั้นพื้นฐานคำศัพท์ 200 คำ มากกว่า 30 40 lexicostatisti - คอลลี่อันดับหนึ่งสาขาในการกำหนด dyen น่ะคับเมลานีเซีย , การหาว่า LED หนึ่งนักภาษาศาสตร์และไม่กี่นักมานุษยวิทยา ( 82 , 186 , 244 ) นำเสนอเซียเป็นประเทศส่วนใหญ่ของ austronesians . หมวดหมู่นี้เป็นอย่างมากที่ราคา ด้วยนวัตกรรมย่อยกลุ่มและได้รับไม่กี่จากผู้สนับสนุน ต่อมา lexicostatistical การศึกษาในการแสดงความหมายแตกต่างกันในมาตรฐาน 200 รายการคำจะแตกต่างกันอย่างกว้างขวางอัตราการแทนที่ ( 92 ) พวกเขาได้แสดงให้เห็นว่าภาษาแตกต่างกันมากในของพวกเขาโดยรวมศัพท์แทนอัตรา ( 37 ) จึงต้องถามว่า ทำไมบางภาษาได้มากขึ้น lexically อนุรักษ์นิยมมากกว่าคนอื่น ๆความหลากหลายของการใช้ศัพท์ภาษาของเมลานีเซียเมื่อได้รับคำอธิบายที่ค่อนข้างแตกต่างกัน นักวิชาการบางคนส่วนใหญ่เรย์ ( 210 ) และคาร์โล ( 53 ) แย้งว่าภาษา Austronesian เมลานีเซียนไม่ได้ในความรู้สึกเดียวกับสมาชิกคนอื่น ๆของครอบครัว แต่ภาษาของเมลานีเซียได้เห็นเป็นลูกผสม ผลิตภัณฑ์ของการติดต่อระหว่างอินโดนีเซีย ( ตะวันตก ) และ ปาปวน ( ไม่ ) ภาษาตามการย้ายถิ่นของตะวันตกมีผู้พูดในส่วนต่าง ๆของเมลานีเซีย . ผลโดยทั่วไป เช่น การติดต่อในแต่ละภูมิภาคเป็นไหมพรม หรือภาษาผสมกับการ superstrate และปาปวนย่อย ? . โดยปาปวนภาษาเป็นความคิดที่แตกต่างอย่างสิ้นเชิงสำหรับแต่ละท้องถิ่น และนี้คือเหตุผลหลักที่ไม่ใช่เนื้อหาของเมลานีเซียนภาษา Austronesian แตกต่างอย่างมากจากภูมิภาคในพื้นที่ ส่วนที่สองของการสะกดออกในรายละเอียดโดยคาร์โล และปฏิเสธว่าเมลานีเซียนรูปแบบกลุ่มย่อยแยกภาษาโพลีนีเซียน จากอินโดนีเซีย ที่เขา - ments ในเมลานีเซียนภาษา , เขากล่าวว่า , ต้นจากหลายแหล่ง : เคลื่อนไหวเร็วขึ้น จากอินโดนีเซียก่อตั้งภาษาในส่วนของ melane - เซีย ผู้คนจากฟิลิปปินส์ , 1.02 และตั้งรกรากอยู่ในสถานที่ที่แตกต่างกัน เคเพลล์ระบุกลุ่มของคำที่เขาเชื่อว่าเกิดจากภูมิภาคโดยเฉพาะทฤษฎีเรย์เคเพลล์ได้รับการดึงดูดให้นักมานุษยวิทยาบางคนที่เห็นมันเป็นคำอธิบายที่พร้อมสำหรับการรับรู้ทางชีวภาพและความแตกต่างทางวัฒนธรรมระหว่างเมลานีเซียน และอื่น ๆเป็นลำโพง หลายปี ทฤษฎีที่ถูกอ้างถึงในการสำรวจทางมานุษยวิทยาเป็นมาตรฐานหรือน่าจะเป็นไปได้มากที่สุด
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: