What is the best way to get around without a car?Public transportation การแปล - What is the best way to get around without a car?Public transportation ไทย วิธีการพูด

What is the best way to get around

What is the best way to get around without a car?
Public transportation, including train, bus and taxi.

Is hiring a chauffeured car or taxi just completely out of the question?

No. I certainly don't recommend it for the entire stay, but for some parts of the trip, where public transportation is inconvenient, it might be a good option.

Do buses actually put you near where you need to go?

Sometimes yes. Sometimes no. It varies case by case.

Start at Sapporo, then travel to Noboribetsu for 1 night and Otaru, after which we'd like to get in some time at: Daisetsuzan Park (stay at Ashidake Onsen for 2/3 nights)
then back to Sapporo and leave.

Certain hotels in Noboribetsu provide a free shuttle bus service to staying guests between Sapporo and Noboribetsu. That would be a very convenient way of travel. For example:
http://www.takimotokan.co.jp/english/access/index.html

Inside Sapporo, however, it is probably better to use taxis instead of buses and subways, because walking and some stairs is often involved when using the subways and buses. Especially, in case your mother is not be so strong at walking, anymore.

Otaru is relatively easily accessed by train, but for medium and longer distances within Otaru, a taxi might again be the best way of getting around.

As for Asahidake Onsen, note that besides hiking there is not much to do around the mountain resort. Nor is it a convenient base to explore the surrounding sights. I think that one night is enough. Two nights at the most. Access by train and bus via Asahikawa is quite convenient, but look up the timetable in advance, as bus service to Asahidake Onsen is infrequent.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
เป็นวิธีที่ดีที่จะได้รอบโดยไม่ต้องรถอะไร
ขนส่งสาธารณะรวมทั้งรถไฟรถบัสและรถแท็กซี่.

มีการว่าจ้างรถ chauffeured หรือรถแท็กซี่เพียงสมบูรณ์ออกจากคำถาม?

ไม่ แน่นอนฉันจะไม่แนะนำให้สำหรับการพักทั้งหมด แต่สำหรับบางส่วนของการเดินทางขนส่งสาธารณะที่ไม่สะดวกก็อาจจะมีตัวเลือกที่ดี.

ทำรถจริงนำคุณใกล้กับจุดที่คุณต้องการจะไป

บางครั้งก็ใช่ บางครั้งไม่มี มันแตกต่างกันกรณี

เริ่มต้นที่ซัปโปโรแล้วเดินทางไป Noboribetsu สำหรับ 1 คืนและโอะตะรุหลังจากที่เราต้องการจะได้รับในบางเวลาที่. Daisetsuzan สวน (อยู่ที่ ashidake onsen คืนสำหรับ 2/3)
แล้ว กลับไปที่ซัปโปโรและออก.

บางโรงแรมใน Noboribetsu ให้บริการรถรับส่งไปยังผู้เข้าพักระหว่างซัปโปโรและ Noboribetsuที่จะเป็นวิธีที่สะดวกมากในการเดินทาง ตัวอย่างเช่น:


http://www.takimotokan.co.jp/english/access/index.html ภายในซัปโปโรอย่างไรก็ตามมันก็น่าจะดีกว่าที่จะใช้รถแท็กซี่แทนรถประจำทางและรถไฟใต้ดินเพราะการเดินและบันไดมักจะเป็น ที่เกี่ยวข้องเมื่อมีการใช้รถไฟใต้ดินและรถโดยสาร โดยเฉพาะอย่างยิ่งในกรณีที่แม่ของคุณไม่ได้มีความแข็งแรงเพื่อที่เดินอีกต่อไป.

โอะตะรุมีการเข้าถึงค่อนข้างง่ายโดยรถไฟ แต่สำหรับระยะกลางและยาวภายในโอะตะรุ, รถแท็กซี่อีกครั้งอาจจะเป็นวิธีที่ดีที่สุดในการได้รับรอบ.

เป็น Asahidake Onsen, ทราบว่านอกเหนือจากการเดินป่าที่มีอยู่ไม่มากจะทำอย่างไรรอบรีสอร์ทภูเขา . หรือมันเป็นฐานที่สะดวกในการสำรวจสถานที่ท่องเที่ยวโดยรอบ ผมคิดว่าคืนหนึ่งก็พอ สองคืนที่มากที่สุดการเข้าถึงโดยรถไฟและรถบัสผ่าน Asahikawa จะสะดวกมาก แต่เงยหน้าขึ้นมองตารางเวลาล่วงหน้าเป็นบริการรถบัสไป Asahidake Onsen เป็นไม่บ่อยนัก
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ทางเดินไม่ มีรถคืออะไร?
รถประจำทาง รถไฟ รถประจำทาง และแท็กซี่

จ้างนันทนาการหรือแท็กซี่เพียงสมบูรณ์จากคำถาม?

หมายเลขแน่นอนไม่ให้มันในห้องพักทั้งหมด แต่ในบางส่วนของการเดินทาง ขนส่งสาธารณะถูกละเลย อาจเป็นเรื่องดีตัวเลือกนั้น

ทำรถจริงทำให้คุณใกล้ที่คุณจำเป็นต้องไป?

ใช่บางครั้ง บางครั้งไม่ ความแตกต่างกรณี โดยกรณี

ซัปโปโร จากนั้นเดินทางสู่โนโบริเบทสึสำหรับ 1 คืนและโอตารุ ที่เราต้องการได้ในบางเวลา: ไดเซ็ทสึซานปาร์ค (พักที่ออนเซ็น Ashidake 2/3 คืน)
แล้วกลับไปซัปโปโรและลา

บางโรงแรมในโนโบริเบทสึให้บริการเป็นรถพักระหว่างโนโบริเบทสึซัปโปโรอาบน้ำ ที่จะเป็นวิธีที่สะดวกมากในการเดินทาง ตัวอย่าง:
http://www.takimotokan.co.jp/english/access/index.html

ในซัปโปโร ไร มันคงดีกว่าการใช้รถแท็กซี่แทนรถและ subways เนื่องจากเดิน และบันไดบางมักจะเกี่ยวข้องเมื่อใช้ subways และรถโดยสาร โดยเฉพาะ ในกรณี ของคุณแม่จะไม่แข็งแรงในการเดิน อีก

โอะทะรุเข้าถึงค่อนข้างง่าย โดยรถไฟ แต่ในระยะกลาง และยาวทางภายในโอะทะรุ แท็กซี่อีกอาจวิธีที่ดีสุดของการเดินทาง

ส่วนออนเซ็นเกสท์ หมายเหตุนอกจากเดินป่า ไม่ก็รีสอร์ทภูเขา หรือเป็นฐานจึงไปสำรวจสถานที่ท่องเที่ยวโดยรอบ ผมคิดว่า คืนเดียวเป็นพอ คืนที่สองที่มากสุด โดยรถไฟและรถประจำทางผ่านอะซะฮิงะจะค่อนข้างสะดวก แต่หาตารางเวลาล่วงหน้า เป็นรถกับออนเซ็นเกสท์ดำรัส
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
อะไรคือวิธีที่ดีที่สุดที่จะได้รับโดยรอบโดยไม่ต้องใช้รถยนต์?
บริการรับส่งสาธารณะที่รวมถึงรถไฟรถโดยสารและแท็กซี่.

คือการว่าจ้างรถแท็กซี่หรือรถยนต์ที่ราบรื่นอย่างสมบรูณ์แบบเพียงออกจากคำถามหรือไม่?

ไม่ได้ ผมก็ไม่ขอแนะนำให้ใช้เครื่องนี้สำหรับการเข้าพักทั้งหมดแต่สำหรับบางส่วนของการเดินทางที่บริการรับส่งสาธารณะไม่สะดวกอาจเป็นตัวเลือกที่ดี.

ทำรถโดยสารให้คุณอยู่ใกล้กับสถานที่ซึ่งท่านจำเป็นต้องเดินทางไปหรือไม่?

บางครั้งก็มี. ฉบับที่บางครั้ง มันจะแตกต่างกันไปแล้วแต่กรณีโดยกรณี

เริ่มต้นที่ Sapporo ,จากนั้นจึงเดินทางไปยังอาคารรถโดยสาร Noboribetsu สำหรับ 1 คืนและ otaru ,หลังจากที่เราต้องการได้ในบางช่วงเวลาที่:แนวทิวเขา Daisetsuzan Park (เข้าพักที่ ashidake Onsen สำหรับ 2/3 2/3 2/3 คืน)
จากนั้นจึงกลับไปยัง Sapporo และทิ้ง.

บางโรงแรมต่างๆในอาคารรถโดยสาร Noboribetsu จัดให้บริการบริการรับส่งแบบไม่เสียค่าบริการรถโดยสารที่ให้บริการสำหรับการเข้าพักสำหรับผู้ใช้บริการระหว่าง Sapporo และอาคารรถโดยสาร Noboribetsu .ที่จะเป็นทางเลือกหนึ่งที่สะดวกสบายเป็นอย่างมากในการเดินทาง ตัวอย่างเช่น Sapporo :
http://www.takimotokan.co.jp/english/access/index.html

inside แต่ถึงอย่างไรก็ตามยังมีอาจจะดีกว่าที่จะใช้บริการรถแท็กซี่แทนของรถโดยสารและสถานีรถใต้ดินเพราะเดินไปถึงได้และขึ้นบันไดไปบางส่วนจะมีส่วนเกี่ยวข้องในการใช้บริการรถโดยสารและสถานีรถใต้ดินที่มักจะ โดยเฉพาะอย่างยิ่งในกรณีแม่ของคุณไม่ได้เป็นคนดีที่เดินไปถึงยังอีกต่อไป.

otaru ค่อนข้างง่ายต่อการเข้าถึงโดยรถไฟแต่ในระยะไกลและมีขนาดกลาง ภายใน otaru รถแท็กซี่ที่อาจจะเป็นทางเลือกที่ดีที่สุดของการเดินทางโดยรอบอีกครั้ง.

สำหรับ Asahidake Onsen บันทึกไว้ด้วยว่านอกจากปีนเขามีไม่มากนักที่จะทำโดยรอบรีสอร์ทบน ภูเขา ที่ หรือมีที่ตั้งที่สะดวกสบายเพื่อการสำรวจสถานที่ท่องเที่ยวต่างๆที่อยู่โดยรอบ ผมคิดว่าคืนหนึ่งไม่เพียงพอ สองคืนที่มากที่สุด.การเข้าใช้งานโดยทางรถโดยสารและรถไฟโดยผ่านทางสถานีรถไฟ Asahikawa มีค่อนข้างสะดวกสบายแต่มองขึ้นไปที่ตารางเวลาในการล่วงหน้าและมีบริการรถโดยสารเพื่อไปยัง Asahidake Onsen เกิดขึ้นไม่บ่อยนัก
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: