Cinderella, or The Little Glass Slipper, (French: Cendrillon, ou La pe การแปล - Cinderella, or The Little Glass Slipper, (French: Cendrillon, ou La pe ไทย วิธีการพูด

Cinderella, or The Little Glass Sli

Cinderella, or The Little Glass Slipper, (French: Cendrillon, ou La petite Pantoufle de Verre, Italian: Cenerentola, German: Aschenputtel) is a folk tale embodying a myth-element of unjust oppression/triumphant reward. Thousands of variants are known throughout the world.[1][2] The title character is a young woman living in unfortunate circumstances that are suddenly changed to remarkable fortune. The oldest documented version comes from China, and the oldest European version from Italy. The most popular version was first published by Charles Perrault in Histoires ou contes du temps passé in 1697,[3] and later by the Brothers Grimm in their folk tale collection Grimms' Fairy Tales.

Although the story's title and main character's name change in different languages, in English-language folklore "Cinderella" is the archetypal name. The word "Cinderella" has, by analogy, come to mean one whose attributes were unrecognized, or one who unexpectedly achieves recognition or success after a period of obscurity and neglect. The still-popular story of "Cinderella" continues to influence popular culture internationally, lending plot elements, allusions, and tropes to a wide variety of media.

The Aarne–Thompson system classifies Cinderella as "the persecuted heroine". The story of Rhodopis, about a Greek slave girl who marries the king of Egypt, is considered the earliest known variant of the "Cinderella" story (published 7 BC), and many variants are known throughout the world.[4][5][6]
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ซินเดอเรลล่า หรือรองเท้าแตะแก้วน้อยที่, (ฝรั่งเศส: Cendrillon, ou La เล็ก Pantoufle เดดัน อิตาลี: Cenerentola เยอรมัน: Aschenputtel) คือ เรื่องพื้นบ้าน embodying เป็นเรื่ององค์ประกอบของการทำลายอธิปไตย/ผู้มีชัย ของตัวแปรที่เป็นที่รู้จักกันทั่วโลก [1] [2 ตัวละครชื่อเรื่อง]เป็นหญิงสาวที่อยู่ในสภาวะที่โชคร้ายที่มีการเปลี่ยนแปลงก็ให้โชคลาภเด่น เอกสารรุ่นเก่ามาจากจีน และเวอร์ชั่นยุโรปจากประเทศอิตาลี รุ่นยอดนิยมถูกเผยแพร่ครั้งแรก โดย Charles Perrault ใน Histoires ou contes รูปดูยัง passé ใน 1697, [3] และภายหลังพี่น้องกริมม์ในของ Grimms คอลเลกชันของนิทานพื้นบ้านนิทานแม้ว่าเรื่องของเรื่องและตัวละครหลักชื่อเปลี่ยนในภาษาต่าง ๆ ในภาษา พื้นบ้าน "ซินเดอเรลลา" เป็นชื่อไร archetypal คำว่า "ซินเดอเรลล่า" โดยการเปรียบเทียบ มาแปลว่า มีแอตทริบิวต์ไม่รู้จัก หรือผู้ที่ประสบความสำเร็จโดยไม่คาดคิดรับรู้หรือความสำเร็จหลังจากช่วงของความสับสนและละเลยการ เรื่องราวของ "ซินเดอเรลล่า" ยังคงนิยมยังคงมีอิทธิพลต่อวัฒนธรรมสมัยนิยมในระดับสากล ยืมพล็อต และองค์ประกอบ ช่วยเหลือ tropes กับความหลากหลายของสื่อระบบ Aarne – ทอมป์สันจัดประเภทซินเดอเรลล่าเป็น "นางเอกลงโทษ" เรื่องราวของ Rhodopis เกี่ยวกับกรีกทาสสาวที่แต่งงานกษัตริย์ของอียิปต์ ถือว่าเป็นตัวแปรแรกที่รู้จักเรื่อง "ซินเดอเรลล่า" (เผยแพร่ 7 BC), และหลายสายพันธุ์เป็นที่รู้จักกันทั่วโลก [4] [5] [6]
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ซินเดอเรลล่า รองเท้าแก้ว หรือ น้อย ( ฝรั่งเศส : cendrillon , หรือ La Petite pantoufle เดอ แวร์ อิตาลี : cenerentola , เยอรมัน : aschenputtel ) เป็นนิทานพื้นบ้าน เรื่อง องค์ประกอบของธรรมที่จะบีบบังคับ / ชนะรางวัล พันของสายพันธุ์เป็นที่รู้จักกันทั่วโลก [ 1 ] [ 2 ] ชื่อของตัวละครที่เป็นผู้หญิงที่อยู่ในสถานการณ์ที่โชคร้ายที่ถูกเปลี่ยนเป็นที่น่าจับตา โชคลาภ เอกสารที่เก่าแก่ที่สุดรุ่นมาจากประเทศจีน และเก่าแก่ที่สุดในยุโรป รุ่น จาก อิตาลี รุ่นที่ได้รับความนิยมมากที่สุดคือการตีพิมพ์ครั้งแรกโดย ชาร์ลส แปร์โรลต์ ในการแข่งขัน du temps ผ่านเอ็มเอโอ ) ในฝรั่ง , [ 3 ] และต่อมาโดยพี่น้องกริมของนิทานพื้นบ้าน ชุดเทพนิยายกริมม์ .แม้ว่าชื่อของตัวละครหลักของเรื่องและเปลี่ยนชื่อในภาษาต่าง ๆ ในทางคติชนวิทยา " ภาษาอังกฤษซินเดอเรลล่า " เป็นชื่อเทพ . คำว่า " ซินเดอเรลล่า " ได้ โดยอนุโลม มีความหมายหนึ่งที่มีคุณลักษณะเป็นไม่รู้จัก หรือคนที่ไม่สามารถรับรู้หรือความสำเร็จหลังจากช่วงเวลาของความสับสน และละเลย เรื่องราวยังคงเป็นที่นิยมของ " ซินเดอเรลล่า " ยังคงมีอิทธิพลต่อความนิยมวัฒนธรรมต่างประเทศ ยืมพล็อตองค์ประกอบ อธิฐาน และ tropes เพื่อความหลากหลายของสื่อการ aarne –ทอมป์สันระบบประมวลซินเดอเรลล่า " ข่มเหงนางเอก " เรื่องราวของ โรโดพิสเกี่ยวกับกรีกทาสหญิงที่แต่งงานกับกษัตริย์ของอียิปต์ ถือว่ารู้จักกันเร็วแตกต่างจาก " ซินเดอเรลล่า " ( เผยแพร่ 7 ก่อนคริสต์ศักราช ) และหลายสายพันธุ์ที่เป็นที่รู้จักกันทั่วโลก [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ]
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: