Block-printed linens were also in use, and the samples in South Kensington will show how beautiful and artistic they were, for all their simple design.
As Bruges supplied us with silks, satins, and velvets, the last also beautifully damasked, Yprès sent her linen to us, and the whole of Flanders sent us painters and illuminators who worked in England at the last of the great illuminated books, but this art died as printing and illustrating by wood-blocks came in to take its place.
Nearly every lady had her own common linen, and often other stuffs, woven in her own house, and the long winter evenings were great times for the sewing chambers, where the lady and her maids sat at the looms.
เป็นอาคารก่ออิฐ - พิมพ์ผ้าลินินและยังใช้งานอยู่และตัวอย่างใน South Kensington จะแสดงให้เห็นถึงความเป็นไปได้ที่สวยงามและความงดงามทางศิลปะที่ได้รับทั้งหมดของการออกแบบง่าย.
และ Bruges เราให้มาด้วยผ้าไหม, satins ,และผ้ากำมะหยี่,ที่ผ่านมาอย่างสวยงามนอกจากนั้นยัง damasked , yprès ส่งเธอมาด้วยผ้ายังประเทศสหรัฐอเมริกา,และทั้งหมดของเรายัง Flanders ส่งจิตรกรและไฟส่องที่ทำงานในประเทศอังกฤษที่สุดท้ายของที่มีไฟส่องสว่างหนังสือ,แต่ศิลปะแห่งนี้เสียชีวิตรวมถึงการพิมพ์และไม้ - ช่วงตึกมาในการใช้เป็นสถานที่ของโรงแรม.
เกือบทุกเลดี้ก็มีผ้าลินินทั่วไปของเธอและมักโรงเรียนอื่นๆทอในบ้านของเธอและช่วงเย็นตลอดช่วงฤดูหนาวที่ยาวนานเป็นครั้งที่ดีเยี่ยมสำหรับห้องเย็บผ้าที่ สุภาพสตรี และแม่บ้านของเธอนั่งอยู่ใช้สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมหน้าตา
การแปล กรุณารอสักครู่..