Conclusion As Smith (1976) argued almost 30 years ago, the fact that E การแปล - Conclusion As Smith (1976) argued almost 30 years ago, the fact that E ไทย วิธีการพูด

Conclusion As Smith (1976) argued a

Conclusion
As Smith (1976) argued almost 30 years ago, the fact that English has become an international language suggests that English no longer needs to be linked to the culture of those who speak it as a first language. Rather, the purpose of an international language is to describe one's own culture and concerns to others. The examples in this article demonstrate that, in many countries, the teaching of English is becoming much more closely aligned with the host culture as those countries use local characters, places, and issues as the content for their teaching materials. On the other hand, a closer look at some of these materials demonstrates that, in more subtle ways, English is still being linked to the culture of English-speaking countries. First, in many cases where characters other than local figures are included in teaching
materials, the characters are from Western English-speaking countries. These depictions persist even though, in many instances today, second language speakers of English use EIL to communicate not with native speakers of English but with other second language users of English .By not portraying second language. Speakers of English in dialogue with one another, educators are missing an opportunity to provide learners with models of second language speakers of English communicating effectively with each other. Secondly, and perhaps more importantly, the use of Western characters in some language teaching materials is illustrating in subtle ways that the use of English necessitates the' acceptance of'
Western values. It would be unfortunate if dialogues such as those noted above left students with that impression. For, as Smith claimed long ago, only when English is used to express and uphold local culture and values will it truly represent an international language.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
บทสรุป เป็น Smith (1976) โต้เถียงเกือบ 30 ปีที่ผ่านมา ความจริงที่ว่า ภาษาอังกฤษเป็น ภาษาต่างประเทศแนะนำว่า ภาษาอังกฤษไม่จำเป็นต้องเชื่อมโยงกับวัฒนธรรมของผู้พูดเป็นภาษาแรก ค่อนข้าง วัตถุประสงค์ของภาษาต่างประเทศคือการ อธิบายวัฒนธรรมของตนเองและความกังวลของผู้อื่น ตัวอย่างในบทความนี้แสดงให้เห็นว่า ในประเทศ สอนภาษาอังกฤษเป็นอย่างใกล้ชิดมากขึ้นวางกับวัฒนธรรมโฮสต์เป็นประเทศใช้อักขระท้องถิ่น สถาน และปัญหาเป็นเนื้อหาการสอนของตน บนมืออื่น ๆ บางเหล่านี้แสดงว่า วิธีการรายละเอียดเพิ่มเติม ภาษาอังกฤษยังคงถูกเชื่อมโยงกับวัฒนธรรมของประเทศอังกฤษ ในหลายกรณีที่มีอักขระไม่ใช่ตัวเลขท้องถิ่นอยู่ในก่อน วัสดุ ตัวมาจากประเทศตะวันตกอังกฤษ การแสดงเหล่านี้คงอยู่แม้ว่า ในหลาย วันนี้ สองภาษาของภาษาอังกฤษใช้ EIL สามารถสื่อสาร ด้วยภาษาอังกฤษ แต่ กับผู้ใช้ภาษาอื่นที่สองของอังกฤษ โดยไม่ขัดภาษาที่สอง ของภาษาอังกฤษในต่างแดนด้วยกัน ความขาดโอกาสให้เรียนแบบสองภาษาของภาษาอังกฤษสื่อสารได้อย่างมีประสิทธิภาพกัน ประการที่สอง และทีสำคัญ การใช้ตัวละครตะวันตกในบางภาษาที่สอนเป็นแสดงวิธีละเอียดที่ใช้ภาษาอังกฤษ necessitates ' ยอมรับ ' ตะวันตกค่า มันจะโชคร้ายหากประเด็นเช่นที่ระบุไว้ข้างต้นจากนักเรียน มีความประทับใจที่ สำหรับ Smith อ้างว่า นาน เป็นเฉพาะเมื่อใช้ภาษาอังกฤษในการแสดง และทำนุบำรุงวัฒนธรรมท้องถิ่น และค่าจะมันอย่างแท้จริง หมายถึงภาษาต่างประเทศ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
สรุปขณะที่สมิ ธ (1976) เป็นที่ถกเถียงกันเกือบ 30 ปีที่ผ่านมาความจริงที่ว่าภาษาอังกฤษได้กลายเป็นภาษาสากลที่แสดงให้เห็นว่าภาษาอังกฤษไม่ต้องมีการเชื่อมโยงกับวัฒนธรรมของคนที่พูดเป็นภาษาแรก
แต่จุดประสงค์ของภาษาต่างประเทศคือการอธิบายวัฒนธรรมของตัวเองและความกังวลให้กับผู้อื่น ตัวอย่างในบทความนี้แสดงให้เห็นว่าในหลายประเทศการเรียนการสอนภาษาอังกฤษจะกลายเป็นมากขึ้นใกล้ชิดกับวัฒนธรรมเป็นเจ้าภาพประเทศเหล่านั้นใช้ตัวอักษรในท้องถิ่นสถานที่และประเด็นที่เป็นเนื้อหาสำหรับวัสดุการเรียนการสอนของพวกเขา ในขณะที่คนอื่น ๆ มองใกล้ที่บางส่วนของวัสดุเหล่านี้แสดงให้เห็นว่าในรูปแบบที่ลึกซึ้งยิ่งขึ้น, อังกฤษยังคงมีการเชื่อมโยงกับวัฒนธรรมของประเทศที่พูดภาษาอังกฤษ ครั้งแรกในหลายกรณีที่ตัวละครอื่น ๆ
กว่าตัวเลขในท้องถิ่นจะรวมอยู่ในการเรียนการสอนวัสดุตัวอักษรที่มาจากประเทศตะวันตกที่พูดภาษาอังกฤษ สอดแทรกเหล่านี้ยังคงมีอยู่แม้ว่าในหลายกรณีในวันนี้เป็นเจ้าของภาษาที่สองของอังกฤษ EIL ใช้ในการสื่อสารไม่ได้อยู่กับเจ้าของภาษาภาษาอังกฤษ แต่มีผู้ใช้ภาษาที่สองภาษาอังกฤษอื่น ๆ ของ .By ไม่จิตรภาษาที่สอง พูดภาษาอังกฤษในการสนทนากับคนอื่นนักการศึกษาจะหายไปโอกาสที่จะให้ผู้เรียนที่มีรูปแบบของลำโพงภาษาที่สองภาษาอังกฤษสื่อสารอย่างมีประสิทธิภาพกับแต่ละอื่น ๆ
ประการที่สองและบางทีอาจจะสำคัญกว่าการใช้ตัวละครตะวันตกในวัสดุการเรียนการสอนภาษาบางอย่างที่แสดงในรูปแบบที่ลึกซึ้งว่าการใช้ภาษาอังกฤษมีความจำเป็นที่ได้รับการยอมรับของค่าตะวันตก มันจะเป็นความโชคร้ายถ้าการหารือเช่นที่ระบุไว้ข้างต้นนักเรียนทิ้งไว้กับความประทับใจที่ สำหรับในขณะที่สมิ ธ อ้างว่านานมาแล้วเฉพาะเมื่อใช้ภาษาอังกฤษในการแสดงและรักษาวัฒนธรรมท้องถิ่นและค่าอย่างแท้จริงก็จะเป็นตัวแทนของภาษาต่างประเทศ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
สรุป
เป็นสมิธ ( 1976 ) เถียงกันเกือบ 30 ปีที่ผ่านมา ความจริงที่ว่าภาษาอังกฤษกลายเป็นภาษาสากล ชี้ให้เห็นว่า ภาษาอังกฤษไม่ต้องเชื่อมโยงกับวัฒนธรรมของผู้ที่พูดมันเป็นภาษาแรก แต่จุดประสงค์ของการสอนภาษานานาชาติคือการอธิบายหนึ่งของวัฒนธรรม และเกี่ยวข้องกับผู้อื่น ตัวอย่างในบทความนี้แสดงให้เห็นว่า ในหลายประเทศสอนภาษาอังกฤษเป็นมากขึ้นอย่างใกล้ชิดสอดคล้องกับโฮสต์วัฒนธรรมประเทศเหล่านั้นใช้ตัวอักษรท้องถิ่น สถานที่ และ ปัญหาเกี่ยวกับเนื้อหาในสื่อการสอน บนมืออื่น ๆ , มองใกล้ที่บางส่วนของวัสดุเหล่านี้แสดงให้เห็นว่า ในบางวิธี ภาษาอังกฤษก็ยังถูกเชื่อมโยงกับวัฒนธรรมของประเทศที่พูดภาษาอังกฤษ ครั้งแรกในหลายกรณีที่ตัวอักษรอื่นนอกจากตัวเลขท้องถิ่นจะรวมอยู่ในอุปกรณ์การสอน
ตัวละครมาจากประเทศตะวันตกที่พูดภาษาอังกฤษ การแสดงเหล่านี้ยังคงมีอยู่แม้ว่าในหลายกรณีวันนี้ สองภาษาของผู้พูดสหสาขาวิชาใช้ภาษาอังกฤษเพื่อการสื่อสารกับเจ้าของภาษา แต่กับผู้ใช้อื่น ๆสองภาษาของภาษาอังกฤษ โดยไม่แสดงภาษา 2พูดภาษาอังกฤษในการสนทนากับคนอื่นและขาดโอกาสให้ผู้เรียนด้วยรูปแบบของลำโพงสองภาษาภาษาอังกฤษสื่อสารอย่างมีประสิทธิภาพกับแต่ละอื่น ๆ ประการที่สอง และบางทีที่สำคัญกว่าการใช้ตัวอักษรในภาษาตะวันตก วัสดุอุปกรณ์ดังกล่าวจะแสดงในรูปแบบสีสันที่ใช้ภาษาอังกฤษ necessitates ' ยอมรับ '
ค่านิยมตะวันตก มันคงจะไม่ดีถ้าบทสนทนาเช่นที่กล่าวไว้ข้างต้นแล้ว นักเรียนที่ประทับใจ สำหรับเป็นสมิธอ้างว่านานแล้ว แต่เมื่อเป็นภาษาอังกฤษ ใช้บริการ และรักษาวัฒนธรรมท้องถิ่น และ ค่าจะอย่างแท้จริงเป็นตัวแทนของภาษานานาชาติ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: