with classification schemes, and share with thesauri tems as building  การแปล - with classification schemes, and share with thesauri tems as building  ไทย วิธีการพูด

with classification schemes, and sh

with classification schemes, and share with thesauri tems as building blocks. Chaudhry and Saeed (2001), Bruno and Richmond (2003) pointed out that taxonomies in essence are composed of the same elements of classification schemes and thesauri. But taxonomies use the two elements in the organizational context and for supporting the navigation capability. Taxonomies use the hierarchical structure for structuring and categorization, and deploy the terms as category labels. The two elements are empowered to organize content within organizations and to aid navigation on organizational sites.Gilchrist and Kibby (2000), Gilchrist (2003), and Coté (2005, pointed out that taxonomies and classification schemes and thesauri are different in scope and roles and therefore exhibit different features. A detailed discussion on the relationship between taxonomies and classification schemes and thesauri is provided in another paper by Wang et al (2006). The connection and differences between taxonomies and classification schemes and thesauri indicate the potential of classification schemes and thesauri in building taxonomies, as well as the need for additional considerations and methods when it comes to their deployment in an organizational context.
The top down approach of building taxonomies by using classification schemes and thesauri has been employed in of cases. For example McGregor (2005 built a a number medical taxonomy by using the Medical Subject Headings. Classification schemes and ri were found helpful in ensuring the taxonomy structure and categories sharing the principles and strengths underlying them, and reduced time and effort in the taxonomy development process. However, the organizational environment was missing in the development p in the above projects. Empirical data of taxonomy building a "real" organizational by using existing classification schemes and taxonomy uri are still lacking. We feel that empirical study in this area will be helpful in an urthering the realization of the potential and benefits of these bibliographic tools and hancing their applications by identifying steps and methods.

The study of building an organizational taxonomy in the paper reports a case information studies domain by using a classification scheme, three thesauri and domain taxonomies. The taxonomy was built to facilitate the activities of the organization by integrating various resources, providing navigation capability, and enhancing knowledge communication and sharing. The paper elaborates on the six-faceted taxonomy development process and delineates the steps of constructing the subject facet by using selected classification schemes, domain taxonomies, and thesauri. At the same time, the paper identifies relevance of the classification schemes and thesauri to the organizational taxonomy and helps provided by them. It further discusses challenges encountered and methods employed in the taxonomy development process. The remainder of the paper is organized as follows. The second part reviews previous taxonomy development examples that adopted the top-down approach of classification schemes and thesauri. The third part using highlights the organizational environment in which the taxonomy is to be employed. The fourth part states the taxonomy design considerations. The fifth part elaborates on The last the taxonomy development process. The sixth part discusses relevant issues. part offers concluding remarks and proposes future work.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
แผนงานการจัดประเภท และใช้ร่วมกับสิน thesauri เป็นส่วนประกอบ Chaudhry และสะอีด (2001), Bruno และริชมอนด์ (2003) ชี้ให้เห็นว่า การจำแนกประเภทในสาระสำคัญจะประกอบด้วยองค์ประกอบเดียวกันของแผนงานการจัดประเภทและ thesauri แต่ระบบใช้องค์ประกอบสอง ในบริบทขององค์กร และ เพื่อสนับสนุนความสามารถในการนำทาง ระบบใช้โครงสร้างแบบลำดับชั้นสำหรับการจัดโครงสร้างและการจัดประเภท และวางเงื่อนไขเป็นป้าย องค์ประกอบ 2 มีอำนาจ เพื่อจัดระเบียบเนื้อหาภายในองค์กร และช่วยนำทางในเว็บไซต์องค์กรGilchrist และ Kibby (2000), Gilchrist (2003), และ Coté (2005 ชี้ให้เห็นว่า ระบบ และแผนงานการจัดประเภท และ thesauri จะแตกต่างกันในขอบเขตและบทบาท และแสดงคุณลักษณะที่แตกต่างกันดังนั้น การอภิปรายรายละเอียดความสัมพันธ์ระหว่างระบบ และแผนงานการจัดประเภท และ thesauri ที่มีให้ในกระดาษอื่นโดย Wang et al (2006) เชื่อมต่อและความแตกต่างระหว่างระบบ และแผนงานการจัดประเภท และ thesauri บ่งชี้ศักยภาพของแผนงานการจัดประเภทและ thesauri ในการสร้างระบบ ตลอดจนต้องพิจารณาเพิ่มเติมและวิธีการเมื่อมันมาถึงการปรับใช้ในบริบทองค์กร พนักงานด้านบนลงวิธีการสร้างระบบโดยใช้แผนงานการจัดประเภทและ thesauri ในกรณี เช่นแม็คเกรเกอร์ (2005 ที่สร้างขึ้นเป็นระบบการแพทย์ที่หมายเลข โดยใช้หัวเรื่องทางการแพทย์ แผนงานการจัดประเภทและ ri พบประโยชน์ในโครงสร้างระบบภาษีและประเภทที่ใช้ร่วมกันกับหลักการและจุดแข็งที่ต้นนั้น และลดเวลาและความพยายามในการพัฒนาระบบ อย่างไรก็ตาม สิ่งแวดล้อมองค์กรการขาดหายไปใน p พัฒนาในโครงการข้างต้น ยังไม่มีข้อมูลรวมของระบบสร้างองค์กร "จริง" โดยใช้แผนงานการจัดประเภทที่มีอยู่และจำแนกประเภท uri เรารู้สึกว่า ผลการศึกษาในพื้นที่นี้จะมีประโยชน์ใน urthering การรับรู้ศักยภาพและผลประโยชน์เหล่านี้เครื่องมือบรรณานุกรม และ hancing โปรแกรมประยุกต์ของตน โดยระบุขั้นตอน และวิธีการ การศึกษาการสร้างระบบภาษีองค์กรในกระดาษรายงานโดเมนข้อมูลกรณีศึกษาโดยจัดประเภทโครงร่าง การสาม thesauri และโดเมนระบบภาษี การจำแนกประเภทถูกสร้างขึ้นเพื่ออำนวยความสะดวกกิจกรรมขององค์กร โดยรวมทรัพยากรต่าง ๆ ให้ความสามารถในการนำทาง และเสริมสร้างความรู้สื่อสาร และใช้ร่วมกัน กระดาษ elaborates ในกระบวนการพัฒนาระบบ 6 ประกอบ และขั้นตอนของการสร้างพได้เรื่องโดยใช้แผนงานการจัดประเภทที่เลือก ระบบโดเมน และ thesauri delineates ในเวลาเดียวกัน กระดาษระบุความสำคัญของแผนงานการจัดประเภทและ thesauri การจำแนกประเภทขององค์กรและช่วยให้พวกเขา มันต่อไปกล่าวถึงความท้าทายที่พบและวิธีการในการพัฒนาระบบ จัดส่วนเหลือของกระดาษดังนี้ ส่วนที่สองคิดตัวอย่างพัฒนาระบบก่อนหน้านี้ที่นำวิธีแบบบนลงล่างของแผนงานการจัดประเภทและ thesauri ใช้ส่วนที่สามเน้นสภาพแวดล้อมขององค์กรซึ่งระบบจะทำงาน ส่วนสี่ระบุข้อควรพิจารณาการออกแบบระบบ ส่วนห้า elaborates ในช่วงการพัฒนาระบบ ส่วน 6 กล่าวถึงปัญหาที่เกี่ยวข้อง ส่วนที่มีหมายเหตุสรุป และเสนองานในอนาคต
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
กับแผนการจำแนกและร่วมกับ TEMS คำพ้องเป็นอาคารบล็อก ชอมและอีด (2001), บรูโน่และริชมอนด์ (2003) ชี้ให้เห็นว่า taxonomies ในสาระสำคัญจะประกอบด้วยองค์ประกอบเดียวกันของแผนการจัดหมวดหมู่และคำพ้อง แต่ taxonomies ใช้สององค์ประกอบในบริบทขององค์กรและสนับสนุนความสามารถในการนำทาง taxonomies ใช้โครงสร้างลำดับชั้นสำหรับโครงสร้างและการจัดหมวดหมู่และการปรับใช้เงื่อนไขเป็นป้ายประเภท สององค์ประกอบที่มีอำนาจในการจัดระเบียบเนื้อหาภายในองค์กรและเพื่อช่วยในการเดินเรือใน sites.Gilchrist องค์กรและ Kibby (2000), กิลคริสต์ (2003) และCoté (2005 ชี้ให้เห็นว่า taxonomies และแผนการจัดหมวดหมู่และคำพ้องที่แตกต่างกันอยู่ในขอบเขตและบทบาท และดังนั้นจึงแสดงคุณสมบัติที่แตกต่าง. อภิปรายรายละเอียดเกี่ยวกับความสัมพันธ์ระหว่าง taxonomies และแผนการจัดหมวดหมู่และคำพ้องให้ไว้ในกระดาษอีกโดย Wang, et al (2006). การเชื่อมต่อและความแตกต่างระหว่าง taxonomies และแผนการจัดหมวดหมู่และคำพ้องบ่งบอกถึงศักยภาพของโครงการการจัดหมวดหมู่และ คำพ้องใน taxonomies อาคารเช่นเดียวกับความจำเป็นในการพิจารณาเพิ่มเติมและวิธีการเมื่อมันมาถึงการใช้งานของพวกเขาในบริบทขององค์กร
วิธีการจากบนลงล่างของอาคาร taxonomies โดยใช้รูปแบบการจัดหมวดหมู่และคำพ้องได้รับการว่าจ้างในกรณี. ตัวอย่างเช่นเกรเกอร์ ( 2005 สร้าง AA จำนวนอนุกรมวิธานทางการแพทย์โดยใช้หัวเรื่องการแพทย์. แผนการจำแนกและ Ri พบว่าเป็นประโยชน์ในการสร้างความมั่นใจโครงสร้างอนุกรมวิธานและประเภทร่วมกันหลักการพื้นฐานและจุดแข็งของพวกเขาและลดเวลาและความพยายามในการพัฒนาอนุกรมวิธาน แต่สภาพแวดล้อมขององค์กรที่ขาดหายไปในการพัฒนาต่อในโครงการดังกล่าวข้างต้น ข้อมูลเชิงประจักษ์ของอนุกรมวิธานการสร้าง "ของจริง" ขององค์กรโดยใช้รูปแบบการจัดหมวดหมู่ที่มีอยู่และอนุกรมวิธานจานยังขาด เรารู้สึกว่าการศึกษาเชิงประจักษ์ในบริเวณนี้จะเป็นประโยชน์ใน urthering สำนึกของศักยภาพและผลประโยชน์ของเครื่องมือเหล่านี้บรรณานุกรมและ hancing งานของพวกเขาโดยการระบุขั้นตอนและวิธีการของการสร้างการศึกษาอนุกรมวิธานขององค์กรในกระดาษรายงานการศึกษาข้อมูลกรณี โดเมนโดยใช้รูปแบบการจัดหมวดหมู่สามคำพ้องและ taxonomies โดเมน อนุกรมวิธานถูกสร้างขึ้นเพื่ออำนวยความสะดวกในกิจกรรมขององค์กรโดยการบูรณาการทรัพยากรต่าง ๆ ให้ความสามารถในการเดินเรือและการสื่อสารความรู้และการแบ่งปัน กระดาษ elaborates ในกระบวนการพัฒนาหกเหลี่ยมเพชรพลอยอนุกรมวิธานและให้สัตยาบันตามขั้นตอนในการสร้างแง่มุมเรื่องโดยใช้การเลือกรูปแบบการจัดหมวดหมู่ taxonomies โดเมนและคำพ้อง ในเวลาเดียวกัน, กระดาษระบุความเกี่ยวข้องของโครงการการจัดหมวดหมู่และคำพ้องกับอนุกรมวิธานขององค์กรและช่วยให้พวกเขา มันยังกล่าวถึงความท้าทายที่พบและวิธีการที่ใช้ในกระบวนการพัฒนาอนุกรมวิธาน ที่เหลือของกระดาษที่มีการจัดระเบียบดังต่อไปนี้ ส่วนที่สองความคิดเห็นตัวอย่างการพัฒนาอนุกรมวิธานก่อนหน้านี้ที่นำมาใช้วิธีการจากบนลงล่างของรูปแบบการจัดหมวดหมู่และคำพ้อง ส่วนที่สามไฮไลท์โดยใช้สภาพแวดล้อมขององค์กรในการที่อนุกรมวิธานคือการได้รับการว่าจ้าง ส่วนที่สี่ระบุการพิจารณาการออกแบบอนุกรมวิธาน ส่วนที่ห้า elaborates ที่ผ่านมากระบวนการพัฒนาอนุกรมวิธาน ส่วนที่หกกล่าวถึงประเด็นที่เกี่ยวข้อง ส่วนที่มีข้อสังเกตและเสนอสรุปการทำงานในอนาคต


การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
กับหมวดหมู่โครงการ แบ่งปัน thesauri tems เป็นบล็อกอาคาร Chaudhry และ Saeed ( 2001 ) , บรูโน่ และ ริชมอนด์ ( 2003 ) ชี้ให้เห็นว่าส่วนประกอบในสาระสำคัญจะประกอบด้วยองค์ประกอบเดียวกันของระบบการจำแนกและ thesauri . แต่ส่วนประกอบใช้สององค์ประกอบในบริบทขององค์กร และสนับสนุนความสามารถในการเดินเรือส่วนประกอบใช้โครงสร้างลำดับชั้นสำหรับโครงสร้างและการจัดหมวดหมู่ และปรับเงื่อนไขเป็นป้ายชื่อประเภท สององค์ประกอบที่มีอำนาจในการจัดระเบียบเนื้อหาภายในองค์กรและเพื่อช่วยนำทางในองค์กรและเว็บไซต์ กิลคริสต์ kibby ( 2000 ) , กิลคริสต์ ( 2003 ) และเปล ) ( 2005ชี้ให้เห็นว่าส่วนประกอบและการจำแนกโครงร่างและ thesauri ต่างกันในขอบเขตและบทบาทและดังนั้นจึงมีคุณลักษณะที่แตกต่างกัน การอภิปรายรายละเอียดเกี่ยวกับความสัมพันธ์ระหว่างส่วนประกอบและการจำแนกโครงร่างและ thesauri ไว้ในกระดาษอีก โดย Wang et al ( 2006 )ความสัมพันธ์และความแตกต่างระหว่างส่วนประกอบและการจำแนกโครงร่างและ thesauri บ่งบอกถึงศักยภาพของการจำแนกรูปแบบและ thesauri ในส่วนประกอบอาคาร รวมทั้งต้องพิจารณาเพิ่มเติมและวิธีการที่เมื่อมันมาเพื่อการใช้งานของพวกเขาในบริบทขององค์การ
ด้านบนลงวิธีการสร้างส่วนประกอบ โดยใช้รูปแบบการจัดหมวดหมู่ และ thesauri ได้รับจ้างในกรณี ตัวอย่างเช่น แม็คเกรเกอร์ ( 2548 สร้างจำนวนทางการแพทย์อนุกรมวิธานโดยใช้หัวเรื่องทางการแพทย์ . รูปแบบการจัดหมวดหมู่ และริพบประโยชน์ในการรับประกันโครงสร้างอนุกรมวิธานและประเภทใช้หลักและจุดแข็งพื้นฐานเหล่านั้นและลดเวลาและความพยายามในด้านการพัฒนากระบวนการผลิต แต่สภาพแวดล้อมขององค์การที่ขาดหายไปในการพัฒนา P ในโครงการข้างต้น ข้อมูลเชิงประจักษ์ของการสร้างอนุกรมวิธานเป็น " ของจริง " ที่มีอยู่ในองค์การโดยใช้การจำแนกและอนุกรมวิธานของโครงการยังขาดเรารู้สึกว่า การศึกษาเชิงประจักษ์ในพื้นที่นี้จะเป็นประโยชน์ในการ urthering ก่อให้เกิดศักยภาพและประโยชน์ของเครื่องมือเหล่านี้และ hancing บรรณานุกรมโปรแกรมประยุกต์ของตน โดยระบุขั้นตอนและวิธีการ

ศึกษาอาคารขององค์การในกระดาษรายงานข้อมูลการศึกษากรณีโดเมนโดยใช้การจำแนกรูปแบบ สาม thesauri โดเมนและส่วนประกอบ .อนุกรมวิธานที่ถูกสร้างขึ้นเพื่ออำนวยความสะดวกในกิจกรรมต่างๆ ขององค์กร โดยการบูรณาการทรัพยากรต่างๆ ให้ความสามารถในการเดินเรือ และเพิ่มการสื่อสารความรู้ และการแบ่งปัน กระดาษ elaborates บนหกเหลี่ยมเพชรกระบวนการพัฒนาอนุกรมวิธานและอธิบายขั้นตอนของการสร้างแง่มุมเรื่องโดยใช้เลือกรูปแบบการจำแนกส่วนประกอบโดเมนและ thesauri .ในเวลาเดียวกัน , กระดาษระบุความเกี่ยวข้องของการจำแนกรูปแบบและ thesauri กับอนุกรมวิธานขององค์กร และช่วยให้พวกเขา มันยังอธิบายถึงความท้าทายที่พบและวิธีการที่ใช้ในด้านการพัฒนากระบวนการผลิต ส่วนที่เหลือของกระดาษจะจัดดังนี้ส่วนที่สองของการพัฒนาความคิดเห็นก่อนหน้านี้ ตัวอย่าง ที่ใช้วิธีการแบบบนลงล่างของรูปแบบการจัดหมวดหมู่ และ thesauri . ส่วนที่สาม การใช้ไฮไลท์บรรยากาศองค์การในที่อนุกรมวิธานเป็นลูกจ้าง ส่วนที่สี่ของสหรัฐอเมริกาออกแบบพิจารณา ส่วนที่ 5 elaborates ในสุดท้ายของการพัฒนาส่วนที่หก กล่าวถึงประเด็นที่เกี่ยวข้อง ส่วนที่มีข้อสังเกตและนำเสนอสรุปงานในอนาคต
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: