The concept of films designed to appeal specifically to women has exis การแปล - The concept of films designed to appeal specifically to women has exis ไทย วิธีการพูด

The concept of films designed to ap

The concept of films designed to appeal specifically to women has existed since the early days of cinema and has been known by other colloquial terms, including "women's pictures". Those were generally critically panned upon their release. However, women's films such as the 1950s melodramas directed by Douglas Sirk – Imitation of Life and Made of Honor, for example – are often thought by modern critics as significantly different in tone and content to modern chick-flicks. Specifically, critics cite what they see as the ironic and complex criticisms of American culture in those past films.[3]

The 1961 film Breakfast at Tiffany's, commonly known as one of the 'classic' films from the golden age of cinema, is sometimes considered as an early chick-flick due to common elements such as dealing with loneliness, obsessive materialism, and happy endings.[3][9] Molly Haskell has suggested that chick-flicks are very different from the women's films of the 1940s and '50s in that they now "sing a different tune." She feels that they are "more defiant and upbeat, post-modern and post-feminist."[citation needed]

In the U.S. in the 1980s, a succession of teenage drama pictures also labeled as chick-flicks were released, many by director John Hughes. These often had a different and more realistic tone than previous chick-flicks, with dramatic elements such as abortion and personal alienation being included.[3]

Several chick-flicks have been patterned after the story of Cinderella or other fairy tales (e.g. A Cinderella Story, Ever After, and Pretty Woman), or even Shakespeare in the case of She's the Man and 10 Things I Hate About You; a large number are adapted from popular novels (e.g. The Princess Diaries, The Devil Wears Prada) and literary classics (e.g. Little Women). Other prominent examples include Terms of Endearment and Steel Magnolias.

While most films that are considered chick-flicks are lighthearted, some suspense films also fall under this category. See What Lies Beneath.

After the blockbuster success of the 2008 drama/romance film Twilight, Paul Dergarabedian of the media company Media By Numbers remarked that "[t]he word 'chick-flick' is going to have to be replaced by big box-office girl-power flick" and that "[t]he box-office clout of the female audience is just astounding, and it's been an underserved audience for way too long". He also said, "They have no trouble finding money for the things they're passionate about." For that film, Fandango.com found that over 75% of its opening-weekend audience was female
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
แนวคิดของภาพยนตร์ที่ออกแบบมาเพื่อดึงดูดผู้หญิงโดยเฉพาะตั้งแต่ยุคแรกของภาพยนตร์ และได้ถูกเรียก โดยเงื่อนไขภาษาอื่น ๆ รวมทั้ง "รูปภาพของผู้หญิง" ผู้ได้ทั่วถึง panned ตามรุ่นของพวกเขา อย่างไรก็ตาม กำกับภาพยนตร์สตรีเช่น melodramas มินิ โดยดักลาส Sirk – เทียมของชีวิตและทำให้เกียรติยศ ตัวอย่าง – มีมักจะคิด โดยนักวิจารณ์สมัยใหม่เป็นอย่างมีนัยสำคัญแตกต่างในเสียงและเนื้อหาทันสมัยเจี๊ยบตวัด โดยเฉพาะ วิจารณ์อ้างอิงสิ่งที่พวกเขาเห็นเป็นวิจารณ์เรื่อง และซับซ้อนของวัฒนธรรมอเมริกันในภาพยนตร์ที่ผ่านมา[3]ฟิล์ม 1961 อาหารเช้าที่ทิฟฟานี่ของ โดยทั่วไปรู้จักเป็นหนึ่งในภาพยนตร์ 'คลาสสิก' จากยุคทองของภาพยนตร์ บางครั้งถือว่าเป็นการแรกเจี๊ยบตวัดเนื่องจากองค์ประกอบทั่วไปเช่นการจัดการกับความเหงา นิยมวิภาษ obsessive และลงท้ายมีความสุข[3][9] มอลลี่ Haskell แนะนำว่า เจี๊ยบตวัดมีความแตกต่างจากภาพยนตร์ผู้หญิงของทศวรรษ 1940 โดยผสมที่พวกเขาตอนนี้ "เปลี่ยนท่าทีด้วย" เธอรู้สึกว่า เขา ใจ "ขึ้น defiant และ โมเดิร์น feminist หลัง"[ต้องการอ้างอิง]ในสหรัฐอเมริกาในทศวรรษ 1980 สืบทอดละครวัยรุ่นภาพยังป้ายเป็นเจี๊ยบตวัดถูกปล่อยออกมา มากมาย โดยผู้กำกับจอห์นสตีเฟ่น เหล่านี้มักจะมีโทนสีที่แตกต่างกัน และยิ่งกว่าก่อนหน้านี้เจี๊ยบตวัด มีองค์ประกอบอย่างเช่นการทำแท้งและฝังส่วนบุคคลรวมอยู่[3]หลายเจี๊ยบตวัดได้ถูกลวดลายหลังจากเรื่องราวของซินเดอเรลล่าหรือนิทานนางฟ้าอื่น ๆ (เช่น A ซินเดอเรลล่าเรื่อง ตลอดไป และผู้หญิงสวย), หรือแม้แต่เชกสเปียร์ในกรณีของเธอคือ ชายคนนั้นและสิ่งที่ฉันเกลียดคุณ 10 จำนวนมากดัดแปลงจากนวนิยายยอดนิยม (เช่นเจ้าหญิงไดอารีส์ ปีศาจสวม Prada) และวรรณกรรมคลาสสิก (เช่นผู้หญิงเล็กน้อย) ตัวอย่างที่โดดเด่นอื่น ๆ ได้แก่เงื่อนไข Endearment และเหล็กเดอะแม็กโนเลียส์ในขณะที่ภาพยนตร์ส่วนใหญ่ที่ถือว่า เจี๊ยบตวัดเป็น lighthearted ฟิล์มบางอย่างใจจดใจจ่อยังอยู่ภายใต้หมวดหมู่นี้ ดูสิ่งที่อยู่ภายใต้หลังจากความสำเร็จของ 2008 ดราม่า/โรแมนติกภาพยนตร์ Twilight, Paul Dergarabedian ของบริษัทสื่อ สื่อหมายเลขกล่าวว่า "[t] เขาคำ 'เจี๊ยบตวัด' จะต้องถูกแทนที่ ด้วยพลังงานสาวตวัดกรู๊ใหญ่" และ " [t] เขา clout กรู๊ของผู้ชมเพศหญิงเป็นเพียงตระการตา และได้รับผู้ชม underserved ทางยาวเกินไป" เขายังกล่าวว่า "จะได้ไม่มีปัญหาในการหาเงินในสิ่งที่พวกเขากำลังหลงใหล" การที่ฟิล์ม Fandango.com พบว่า กว่า 75% ของผู้ชมเปิดวันหยุดสุดสัปดาห์ของเจ้าหญิง
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
แนวคิดของภาพยนตร์ที่ออกแบบมาเพื่อดึงดูดโดยเฉพาะกับผู้หญิงมีมาตั้งแต่วันแรกของภาพยนตร์และได้รับการรู้จักกันโดยเงื่อนไขภาษาอื่น ๆ รวมถึง "ภาพของผู้หญิง" เหล่านั้นโดยทั่วไปแพนอย่างยิ่งที่เป็นอิสระของพวกเขา แต่หนังของผู้หญิงเช่น melodramas 1950 กำกับการแสดงโดยดักลาส Sirk - เลียนแบบของชีวิตและทำเกียรติยศเช่น - มักจะคิดจากนักวิจารณ์ที่ทันสมัยรวมอย่างมีนัยสำคัญที่แตกต่างกันในน้ำเสียงและเนื้อหาที่จะทันสมัยเจี๊ยบ-ตวัด โดยเฉพาะนักวิจารณ์กล่าวถึงสิ่งที่พวกเขาเห็นว่าการวิพากษ์วิจารณ์เรื่องที่น่าขบขันและซับซ้อนของวัฒนธรรมอเมริกันในภาพยนตร์ที่ผ่านมาเหล่านั้น. [3] เช้าภาพยนตร์ 1961 ที่ทิฟฟานี่เป็นที่รู้จักกันทั่วไปว่าเป็นหนึ่งในภาพยนตร์คลาสสิกจากยุคทองของภาพยนตร์เป็นบางครั้ง ถือเป็นเจี๊ยบสะบัดต้นเนื่องจากองค์ประกอบทั่วไปเช่นการจัดการกับความเหงา, วัตถุนิยมครอบงำและตอนจบที่มีความสุข. [3] [9] มอลลี่ Haskell แนะว่าเจี๊ยบ-ตวัดมีความแตกต่างจากภาพยนตร์ผู้หญิงของปี 1940 และ ' 50s ที่พวกเขาตอนนี้ "ร้องเพลงเพลงที่แตกต่างกัน." เธอรู้สึกว่าพวกเขาเป็น "มากกว่าท้าทายและมองโลกในแง่โพสต์โมเดิร์นและหลังการเรียกร้องสิทธิสตรี." [อ้างจำเป็น] ในสหรัฐอเมริกาในปี 1980 ต่อเนื่องของภาพละครวัยรุ่นติดป้ายว่าเป็นเจี๊ยบ-ตวัดได้รับการปล่อยตัวหลายโดยผู้กำกับจอห์น ฮิวจ์ส เหล่านี้มักจะมีโทนสีที่แตกต่างกันและสมจริงมากขึ้นกว่าก่อนหน้าเจี๊ยบ-ตวัดมีองค์ประกอบที่น่าทึ่งเช่นการทำแท้งและการโอนส่วนบุคคลถูกรวม. [3] หลายเจี๊ยบ-ตวัดได้รับการแบบฉบับเรื่องราวของนิทานหรือเทพนิยายอื่น ๆ (เช่น Cinderella เรื่องหลังจากที่เคยและพริตตี้ผู้หญิง) หรือแม้แต่เชกสเปียในกรณีของเธอเป็นชายและ 10 สิ่งที่ฉันเกลียดเกี่ยวกับคุณ; จำนวนมากได้รับการดัดแปลงมาจากนวนิยายยอดนิยม (เช่นเจ้าหญิงไดอารี่, The Devil Wears Prada) และวรรณกรรมคลาสสิก (เช่นลิตเติ้ล) ตัวอย่างที่โดดเด่นอื่น ๆ ได้แก่ ความรักและเหล็กกล้าแมกโนเลีย. ในขณะที่ภาพยนตร์ส่วนใหญ่ที่มีการพิจารณาเจี๊ยบ-ตวัดเป็นเบาสมองภาพยนตร์ใจจดใจจ่อบางคนก็ตกอยู่ภายใต้หมวดหมู่นี้ ดูสิ่งที่อยู่ภายใต้. หลังจากประสบความสำเร็จบล็อกบัสเตอร์ปี 2008 ละคร / ภาพยนตร์โรแมนติกสนธยาพอล Dergarabedian ของสื่อ บริษัท สื่อโดยตัวเลขตั้งข้อสังเกตว่า "[t] เขาคำว่า 'เจี๊ยบสะบัด' เป็นไปได้ที่จะถูกแทนที่ด้วยกล่องใหญ่ -Office สาวสะบัดอำนาจ "และ" [t] เขาอิทธิพลบ็อกซ์ออฟฟิศของผู้ชมหญิงเป็นที่น่าอัศจรรย์เพียงและจะได้รับผู้ชมที่ด้อยหาวิธีนานเกินไป " นอกจากนี้เขายังกล่าวว่า "พวกเขาไม่มีปัญหาในการหารายได้สำหรับสิ่งที่พวกเขากำลังหลงใหลเกี่ยวกับ." สำหรับภาพยนตร์ที่ Fandango.com พบว่ากว่า 75% ของผู้ชมเปิดวันหยุดสุดสัปดาห์ของตนเป็นผู้หญิง









การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
แนวคิดของภาพยนตร์ที่ได้รับการออกแบบมาเพื่อดึงดูดเฉพาะกับผู้หญิงมีอยู่ตั้งแต่วันแรกของหนัง และได้รู้จักคำศัพท์ภาษาปาก อื่น ๆ , รวมทั้ง " รูปภาพของผู้หญิง " นั้น โดยทั่วไปความ panned เมื่อปล่อยพวกเขา แต่ผู้หญิงเป็นภาพยนตร์เช่น 1950s น้ำเน่ากำกับโดย ดักลาส sirk –เทียมของชีวิต และให้เกียรติตัวอย่าง–มักจะคิดว่านักวิจารณ์สมัยใหม่ที่แตกต่างกันเสียงและเนื้อหาที่จะตวัดเจี๊ยบที่ทันสมัย โดยเฉพาะนักวิจารณ์อ้างสิ่งที่พวกเขาเห็นเป็นวิพากษ์วิจารณ์เยาะเย้ยและซับซ้อนของวัฒนธรรมอเมริกันในปีที่ผ่านมาภาพยนตร์ [ 3 ]

2504 ภาพยนตร์อาหารเช้าที่ทิฟฟานี่ รู้จักกันโดยทั่วไปเป็นหนึ่งใน ' คลาสสิค ' ภาพยนตร์จากยุคทองของภาพยนตร์บางครั้งก็ถือเป็นต้นเจี๊ยบสะบัดเนื่องจากองค์ประกอบทั่วไปเช่นการจัดการกับความเหงา หมกมุ่น วัตถุนิยม และ แฮปปี้ [ 3 ] [ 9 ] มอลลี่แฮสเกิลล์ได้ชี้ให้เห็นว่าภาพยนตร์จะแตกต่างจากผู้หญิงหนังและ ' 50s ที่พวกเขาตอนนี้ " ร้องเพลงที่แตกต่างกันปรับแต่ง " เธอ รู้สึกว่าพวกเขาจะ " ท้าทายมากขึ้น upbeat และโพสต์สตรีนิยมหลังสมัยใหม่ ." [ อ้างอิงที่จำเป็น ]

ในสหรัฐฯ ในช่วงปี 1980 , บัลลังก์ของภาพละครวัยรุ่นยังระบุว่าเป็นภาพยนตร์ที่ถูกปล่อยออกมามากมาย โดยผู้กำกับ จอห์น ฮิวส์ เหล่านี้มักจะมีแตกต่างกันและสมจริงมากขึ้นกว่าก่อนหน้าโทนภาพยนตร์ที่มีองค์ประกอบนาฏศิลป์ เช่น การทำแท้ง และแปลกแยก ส่วนบุคคลที่ถูกรวมไว้ . [ 3 ]

ตวัดเจี๊ยบหลายถูกลวดลายหลังจากที่เรื่องราวของซินเดอเรลล่า หรือนิทานอื่น ๆ ( เช่น Cinderella เรื่องราวตลอดไป และสาวสวย ) หรือแม้แต่เชกสเปียร์ในกรณีที่เธอเป็นมนุษย์และ 10 ไฮเจีย ; จํานวนมากถูกดัดแปลงจากนวนิยายที่ได้รับความนิยม เช่น เจ้าหญิงไดอารี่ , ปีศาจ สวมปราด้า ) และคลาสสิกวรรณคดี ( เช่นน้อยผู้หญิง )ตัวอย่างที่โดดเด่นอื่น ๆรวมถึงข้อตกลงอันเป็นที่รักและเหล็กกล้าแมกโนเลียส์

ส่วนใหญ่หนังที่ถือว่าเป็นภาพยนตร์เบาสมอง บางภาพยนตร์ใจจดใจจ่อตกอยู่ภายใต้หมวดหมู่นี้ เห็นสิ่งที่อยู่เบื้องล่าง

หลังจากความสำเร็จของ 2008 จากละคร / โรแมนติกภาพยนตร์ทไวไลท์พอล dergarabedian ของสื่อ บริษัท สื่อ โดยตัวเลขที่กล่าวว่า " [ t ] คำว่า ' เจี๊ยบปัด ' จะถูกแทนที่ด้วยกล่องใหญ่สาวออฟฟิศกำลังสะบัด " และว่า " [ t ] เขาบ็อกซ์ออฟฟิศ clout ของหญิงผู้ชมเป็นที่น่าอัศจรรย์และมันเป็นครอบคลุมผู้ชมสำหรับเกินไป ยาว " นอกจากนี้เขายังกล่าวว่า " พวกเขามีปัญหาในการหาเงินสำหรับสิ่งที่พวกเขาจะหลงใหลเกี่ยวกับ" สำหรับภาพยนตร์ที่ fandango.com พบว่ามากกว่า 75% ของผู้ชมสุดสัปดาห์เปิดหญิง
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: