Passion fruit stands for its unique exotic flavor and aroma and for it การแปล - Passion fruit stands for its unique exotic flavor and aroma and for it ไทย วิธีการพูด

Passion fruit stands for its unique

Passion fruit stands for its unique exotic flavor and aroma and for its amazing nutritional and medicinal properties. The names passionflower and passion fruit sound "passionate," but they have nothing in common with passionate love. In fact, the names are connected to the torments and Passion of Jesus on the cross, and therefore passionflower is commonly referred to as the “Flowers of Jesus.” The name "passion fruit" is not derived from any aphrodisiac quality of the fruit but was reportedly named by Spanish Catholic missionaries who saw the flower as the symbolism of the Passion of Christ in which Passus means "suffering" and Flos means "flower.“
Passion fruit should actually be referred to as passion flower fruit, but the term passion fruit is more commonly used. The Spanish colonies associated the flowers with the suffering of Christ: the corona refers to the crown of thorns, the three stigmas to the nails at the cross in other words: the common name refers to the Passion of Christ. Thus, the English prefix "passion" derives from the Passion of Christ, as suggested by the prominent four-branched style of the flowers.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Passion fruit stands for its unique exotic flavor and aroma and for its amazing nutritional and medicinal properties. The names passionflower and passion fruit sound "passionate," but they have nothing in common with passionate love. In fact, the names are connected to the torments and Passion of Jesus on the cross, and therefore passionflower is commonly referred to as the “Flowers of Jesus.” The name "passion fruit" is not derived from any aphrodisiac quality of the fruit but was reportedly named by Spanish Catholic missionaries who saw the flower as the symbolism of the Passion of Christ in which Passus means "suffering" and Flos means "flower.“ Passion fruit should actually be referred to as passion flower fruit, but the term passion fruit is more commonly used. The Spanish colonies associated the flowers with the suffering of Christ: the corona refers to the crown of thorns, the three stigmas to the nails at the cross in other words: the common name refers to the Passion of Christ. Thus, the English prefix "passion" derives from the Passion of Christ, as suggested by the prominent four-branched style of the flowers.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
เสาวรสย่อมาจากรสชาติที่แปลกใหม่ที่ไม่ซ้ำกันและมีกลิ่นหอมและคุณสมบัติทางโภชนาการและยาที่น่าตื่นตาตื่นใจ ชื่อ Passionflower และเสียงเสาวรส "ความรัก" แต่พวกเขามีอะไรกันด้วยความรักความหลงใหล ในความเป็นจริงชื่อที่มีการเชื่อมต่อกับทุกข์ทรมานและความรักของพระเยซูบนไม้กางเขนและดังนั้นจึง Passionflower จะเรียกกันทั่วไปว่า "ดอกไม้ของพระเยซู." ชื่อ "เสาวรส" ไม่ได้มาจากคุณภาพยาโป๊ใด ๆ ของผลไม้ แต่ ถูกเสนอชื่อโดยมีรายงานว่ามิชชันนารีคาทอลิกสเปนที่เห็นดอกไม้ที่เป็นสัญลักษณ์ของความรักของพระคริสต์ซึ่ง Passus หมายถึง "ความทุกข์" และ Flos หมายถึง "ดอกไม้."
เสาวรสควรจริงจะเรียกว่าผลไม้ดอกไม้ความรัก แต่เสาวรสระยะ ถูกนำมาใช้กันอย่างแพร่หลายอาณานิคมสเปนเกี่ยวข้องดอกไม้ที่มีความทุกข์ทรมานของพระเยซูคริสต์. โคโรนาหมายถึงมงกุฎหนามสาม stigmas เล็บที่ไม้กางเขนในคำอื่น ๆ :. ชื่อสามัญหมายถึงความรักของพระคริสต์ดังนั้น , คำนำหน้าภาษาอังกฤษ "ความรัก" เกิดขึ้นจากความรักของพระเยซูคริสต์ที่แนะนำโดยที่โดดเด่นสไตล์สี่กิ่งของดอกไม้
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
เสาวรส หมายถึงรสชาติแปลกใหม่ที่เป็นเอกลักษณ์และมีกลิ่นหอมของสมุนไพรโภชนาการและน่าตื่นตาตื่นใจและคุณสมบัติ ชื่อต้นแสดเสาวรสเสียง " หลงใหล " แต่พวกเขาไม่มีอะไรที่เหมือนกันกับความรัก . ในความเป็นจริงชื่อเกี่ยวข้องกับการทรมานและความรักของพระเยซูบนไม้กางเขน และดังนั้น ต้นแสดมักเรียกว่า " ดอกไม้ของพระเยซู" ชื่อ " เสาวรส " ไม่ได้มาจากใด ๆคุณภาพยาโป๊ของผลไม้ แต่ได้รับรายงานว่าชื่อสเปนคาทอลิกมิชชันนารีที่เห็นดอกไม้เป็นสัญลักษณ์ของความรักของพระคริสต์ซึ่งหมายความว่า passus " ทุกข์ " และร้านเสริมหมายถึง " ดอกไม้ "
เสาวรสจะจริงจะเรียกว่าตัณหาผลไม้ดอกไม้ แต่คำว่าเสาวรสเป็นมากกว่าปกติที่ใช้อาณานิคมของ สเปน ที่ดอกไม้กับความทุกข์ทรมานของพระคริสต์ : ทรงกลด หมายถึง มงกุฎหนาม สามเป็น เพื่อเล็บที่กางเขนในคำอื่น ๆ : ชื่อสามัญ หมายถึงความรักของพระคริสต์ ดังนั้น คำนำหน้าภาษาอังกฤษ " ตัณหา " มาจากความรักของพระคริสต์ ในฐานะที่แนะนำโดยเด่นสี่กิ่ง ลักษณะของดอก
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: