Tim Cook is very excited about India.
During Apple's most recent earnings call, the CEO revealed that iPhone sales in the country grew 76% over the previous year. He described India's potential as "incredibly exciting," and its demographics, with an average age of just 27, as "incredibly great."
This is the kind of starry-eyed talk once reserved for China. But India now finds itself in an enviable position: Economic growth is outpacing that of all other large nations, and plummeting oil prices have slashed its bill for energy imports.
Meanwhile, the other members of the original BRIC grouping -- Brazil, Russia, and China -- have all stumbled.
Narendra Modi, who will celebrate his second anniversary as prime minister in May, has been responsible for much of the recent buzz around India's economy. He has spent huge amounts of political capital trying to push common sense economic reforms through parliament.
Modi has also packed his schedule with foreign trips, during which he exhorts global companies to "Make in India." Investment dollars from abroad have flooded in: GE (GE), Airbus (EADSF), Xiaomi, Foxconn and GM (GM) have all inked deals to expand their manufacturing operations in India.
The prime minister's campaign reached fever pitch this week in Mumbai, when a government-sponsored event drew executives from many of the world's top companies to a "Make in India" summit. The prime minister touted reforms, and invited foreign executives to invest. (CNN hosted its Asia Business Forum on Sunday in Mumbai.)
Related: India bucks global trend with 7.3% growth
Yet there is growing unease over India's prospects: The country's GDP numbers have diverged from other indicators, and their quality has been questioned. India's companies are carrying high levels of debt and have failed to snap out of their funk. Mumbai's Sensex stock market index has shed about 20% in the past 12 months.
Even more worrying is that many of Modi's promised reforms have failed to materialize. A proposal to establish a nationwide sales tax has languished in parliament, leaving India's byzantine system of state duties in place.
On another of Modi's priorities -- reducing red-tape for small businesses -- the needle has scarcely moved. India ranks 130th in a World Bank index measuring the regulatory burden on small firms, an improvement of just four spots from 2015. The country's infrastructure remains woefully inadequate, and will take decades to upgrade.
India's accelerating growth revs up car sales
Arvind Subramanian, the government's chief economic adviser, has lamented the lack of progress on the national goods and services tax, but remains hopeful that other reforms -- and increased competition among the states -- will ensure progress.
"When people in India talk wistfully about the Chinese model and top-down development, it's almost a silly wistfulness because you know you're stuck with the system you have," Subramanian has said.
Yet with many of the world's major economies struggling, India remains an attractive bet for growth-hungry multinationals. The country's growing middle class has money to spend, and its youthful population offers huge potential. Apple (AAPL, Tech30), for one, is backing up its excitement with action: The company recently filed an application to open its first retail stores in India.
Tim Cook ตื่นเต้นมากเกี่ยวกับอินเดีย.
ในระหว่างแอปเปิ้ลโทรกำไรล่าสุดซีอีโอเปิดเผยว่ายอดขาย iPhone ในประเทศเพิ่มขึ้น 76% จากปีก่อน เขาอธิบายศักยภาพของอินเดียในฐานะ "ที่น่าตื่นเต้นอย่างไม่น่าเชื่อ" และประชากรของตนกับอายุเฉลี่ยเพียง 27 ขณะที่ "ที่ดีอย่างไม่น่าเชื่อ."
นี้เป็นชนิดของการพูดคุยแจ่มจรัสตาสงวนครั้งสำหรับประเทศจีน แต่อินเดียในขณะนี้พบว่าตัวเองอยู่ในตำแหน่งที่น่าอิจฉา:. การเจริญเติบโตทางเศรษฐกิจที่ก้าวล้ำของประเทศขนาดใหญ่อื่น ๆ ทั้งหมดและจมดิ่งลงของราคาน้ำมันได้ปรับลดการเรียกเก็บเงินสำหรับการนำเข้าพลังงาน
ในขณะที่สมาชิกคนอื่น ๆ ของการจัดกลุ่ม BRIC เดิม - บราซิล, รัสเซีย, และ จีน - มีสะดุด.
Narendra Modi ที่จะฉลองครบรอบที่สองของเขาในฐานะนายกรัฐมนตรีในเดือนพฤษภาคมได้รับความรับผิดชอบมากฉวัดเฉวียนรอบที่ผ่านมาเศรษฐกิจของอินเดีย เขาได้ใช้เวลาจำนวนมากของทุนทางการเมืองพยายามที่จะผลักดันความรู้สึกร่วมกันปฏิรูปเศรษฐกิจผ่านรัฐสภา.
Modi ยังได้บรรจุตารางเวลาของเขากับการเดินทางไปต่างประเทศในระหว่างที่เขาชักชวน บริษัท ทั่วโลกที่จะ "ทำในอินเดีย." ดอลลาร์การลงทุนจากต่างประเทศมีน้ำท่วมใน:. จีอี (GE) แอร์บัส (EADSF) Xiaomi, Foxconn และจีเอ็ม (GM) มีข้อเสนอลงนามทุกคนที่จะขยายการดำเนินงานการผลิตของพวกเขาในอินเดีย
นายกรัฐมนตรีแคมเปญถึงสนามไข้ในสัปดาห์นี้ในมุมไบ เมื่อมีเหตุการณ์การสนับสนุนจากรัฐบาลดึงผู้บริหารจากหลาย บริษัท ชั้นนำของโลกกับ "ทำในอินเดีย" การประชุมสุดยอด นายกรัฐมนตรีโน้มน้าวปฏิรูปและเชิญผู้บริหารระดับสูงจากต่างประเทศที่จะลงทุน (CNN เจ้าภาพเอเชีย Business Forum ในวันอาทิตย์ในมุมไบ.)
ที่เกี่ยวข้อง: bucks อินเดียแนวโน้มทั่วโลกมีอัตราการเติบโต 7.3%
ยังมีความไม่พอใจกับการเติบโตมากกว่าโอกาสของอินเดีย: หมายเลขจีดีพีของประเทศที่ต้องแยกออกจากตัวชี้วัดอื่น ๆ และคุณภาพของพวกเขาได้รับการสอบสวน บริษัท ของอินเดียจะแบกระดับสูงของตราสารหนี้และจะยังไม่ได้ snap จากความกลัวของพวกเขา Sensex ดัชนีตลาดหุ้นมุมไบได้หลั่งประมาณ 20% ในรอบ 12 เดือน.
แม้กังวลมากขึ้นก็คือว่าหลาย Modi ปฏิรูปสัญญาว่าจะยังไม่ได้เป็นรูปธรรม ข้อเสนอที่จะสร้างภาษีการขายทั่วประเทศได้ดองในรัฐสภาออกจากระบบไบเซนไทน์ของอินเดียหน้าที่ของรัฐในสถานที่.
อีกในความสำคัญของ Modi - ลดเทปสีแดงสำหรับธุรกิจขนาดเล็ก - เข็มแทบจะไม่ได้ย้าย อินเดียอันดับที่ 130 ในดัชนี World Bank วัดภาระการกำกับดูแลใน บริษัท ขนาดเล็ก, การปรับปรุงเพียงสี่จุดจากปี 2015 โครงสร้างพื้นฐานของประเทศยังคงไม่เพียงพอละห้อยและจะใช้เวลาหลายทศวรรษที่จะอัพเกรด.
การเจริญเติบโตเร่งของอินเดียเร่งยอดขายรถยนต์
Arvind Subramanian ที่ ของรัฐบาลที่ปรึกษาทางเศรษฐกิจหัวหน้าได้เสียใจไม่มีความคืบหน้าเกี่ยวกับสินค้าและบริการภาษีแห่งชาติ แต่ยังคงมีความหวังว่าการปฏิรูปอื่น ๆ - และการแข่งขันที่เพิ่มขึ้นในหมู่รัฐ -. จะช่วยให้มั่นใจความคืบหน้า
"เมื่อคนในประเทศอินเดียพูดคุยละห้อยเกี่ยวกับรูปแบบจีน และการพัฒนาจากบนลงล่างก็เกือบจะเป็นความโหยหาโง่เพราะคุณรู้ว่าคุณกำลังติดอยู่กับระบบที่คุณมี "Subramanian ได้กล่าว.
แต่มีหลายประเทศเศรษฐกิจขนาดใหญ่ของโลกดิ้นรนอินเดียยังคงเป็นทางออกที่น่าสนใจสำหรับ บริษัท ข้ามชาติที่เจริญเติบโตหิว ชนชั้นกลางของประเทศที่กำลังเติบโตมีเงินที่จะใช้จ่ายและประชากรอ่อนเยาว์มีศักยภาพมาก แอปเปิ้ล (AAPL, Tech30), หนึ่ง, คือการสำรองตื่นเต้นกับการดำเนินการ: บริษัท เพิ่งยื่นใบสมัครเพื่อเปิดร้านค้าปลีกเป็นครั้งแรกในประเทศอินเดีย
การแปล กรุณารอสักครู่..
