Employment Contract.
Between:
....................incorporated under Mozambican law with office at …… ( street ).................., in the
City of Maputo, registered for tax purposes under NUIT number: ..................., represented in
this contract by Mr. ……………acting as ..............with sufficient powers for the act, hereinafter
called the Employer,
And
..............(name)............... nationality…………, resident at …………., hereinafter called the
Employee,
This contract of indefinite duration, which in addition to the statutory requirements, is regulated by the
following clauses and concluded as follows:
Clause 1.
(Object)
1. Through this Contract, the Employee is recognized to service the Employer and to perform the
duties of..........
2. In accordance with the General Conditions of the Labour Law.
Clause 2.
(Duration)
1. This Contract shall enter into force on ................
Clause 3.
(Probation Period)
This Contract of Employment shall be subject to a probationary period of 90 days (ninety) days,
during which any of the parties may terminate, upon notice in writing and sent to the counterparty
at least seven days in advance, without the responsibility to pay any compensation.
Clause 4.
(Work Place)
1. The Employee will perform its activities and carry out the duties in the premises of the
Employer in ..................., or at any other places in Mozambique the Company feels fit to
work.
2. Whenever the Employer considers it necessary or convenient the services of the Employee
may have to shift to another workplace.
Clause 5.
(Exclusive Scheme)
The Employee will perform the tasks given in the Scope of Work under supervision and direction of the
Employer exclusively.
Clause 6.
(Other Conditions)
1. The costs of any travel, relocation for the purpose of performing the tasks covered by this
Contract shall be paid by the Employer, provided that such travel and any other expenditures
incurred, have been approved by the Employer
2. The Employee is required to submit receipts of all expenses incurred for traveling and / or
relocation to the Employer
Clause 7.
(Salary)
1. The Employee will receive a fixed gross Monthly Salary, in amount of ......................... to be
deposited, into the bank account of the Employee, or in cash, within the first week of the
following Month.
2. Regarding to fixed gross Monthly Salary, as well as any other compensations to be paid to the
Employee by the Employer, shall be subject to withholding of tax in accordance with the law of
Mozambique.
3. In accordance with the Mozambique Laws, the refund for INSS will be managed by the
Employee.
Clause 8.
(Working Hours)
1. The Employee shall carry out the works in a normal working period of 40 hours per week,
between Monday to Friday, at times between 8AM until 5PM with a lunch break of one (1) hour.
2. For certain duties of the Employee, the time frame referred to in the previous paragraph may
be flexible, i.e. not fixed.
Clause 9.
(Holidays)
The rights of the Employee about number of Annual Holidays is governed by the Labour Law 23/2007 of
1 August 2007
Clause 10
(Principle Rights and Obligations)
1. Rights and Requirements of the Employer, among others imposed by law, are as follows:
a) Employees to be treated with respect and propriety;
b) Define implementation strategies and the criteria of motivation to increase productivity
of the Employee;
c) Exert disciplinary authority under the Law.
2. Rights and Requirements of the Employee, among others imposed by law, as follows:
a) The Employer and Co-workers to be treated with respect and propriety;
b) Receive salary as agreed;
c) Be assured of Holidays under the law and in accordance with the provisions of this
Contract.
3. The duties of the Employer, among others imposed by law, as follows:
a) Timely payment of salaries due to the Employee;
b) Create proper basic working conditions;
c) Ensure the safety of the employees in the execution of their duties.
4. The duties of the Employee, among others imposed by law, as follows:
a) Be faithful to the Employer and always act with respect and honesty;
b) Dedicated to the work with maximum care and professionalism, and report poor
behavior of colleagues to the Employer;
c) Contribute to maximum productivity;
d) Take good care of the goods , materials and equipment;
e) Report any unusual situations that may negatively affect the progress of the works.
Clause 11.
(Recognition of Orders and Regulations)
By signing this Contract, the Employee have shown to understand and agrees fully to comply with all
rules, working orders and regulations under the Employer, as long as this does not undermine moral
and/or ethical values.
Clause 12.
(Termination of the Employment Contract)
The Contract will be terminated:
a) Upon expiry,
I. Extinction from hiring cause
II. Incompetence of the Employee to perform the work in accordance with the
requirements.
III. Due to the reformation of the workforce and
IV. By the death of the Employee;
b) A written request for termination is made and duly signed by both parties for acceptance;
c) Unilateral termination by either party, with not less than 90 days (ninety) prior written notice,
which shall include the reason of termination.
d) For any other reasons provided for by Law.
Clause 13.
(Confidentiality)
1. The Employee acknowledges and agrees that copyright, intellectual and industrial property
rights or any other rights in the works, or in general, are vested property of the Employer.
2. As part of the engagement in the works by the Employee the Employee has access to
confidential information of diverse nature, related to the activities of the Employer, and
agrees not to disclose to any third parties during or after the term of this Contract, any
confidential information, documents, technical or commercial data, any details about the
organization, business, projects, opinions, reports, studies, listings, products, contracts,
computer records, data on employees, customers, or any other information or secret
related to the Employer with which maintains relations, obtained or prepared in the areas of
performing their activity under this contract
3. The Employee further undertakes to deliver to the Employer, at the termination date of this
Contract, all documents, notes, copies, duplicates or photocopies of documents and files
relating to the information referred to the above mentioned, which are in hers or his
possession even if they are not required.
4. All information, shall be considered confidential, even when not classified as nonconfidential
at the time it is provided or disclosed, and are not Public Notices.
5. The Employee acknowledges that any breach of the obligation set out in this Clause shall
constitute compensation to the Employer under the relevant law.
Clause 14.
(No Competition)
1. The Employee undertakes, in the event of termination of the Contract in any of the forms
prescribed by law, not to provide the same type of activity, on a subordinate basis and under
the authority and direction of others to competitors of the Employer or his Clients.
Clause 15.
(Working Environment)
1. The Employee will be provided with some tools and equipment necessary to perform his or her
duties, such as mobile phone with a predetermined monthly ceiling and if required a laptop
computer with internet and other necessary hard-and software required for carrying out the
duty for which he or she was hired.
2. Upon termination of the Contract, the Employee agrees to return to Employer any kind of tools
and equipment supplied to the Employee.
Clause 16.
(Legal Regime)
The validity, interpretation and application of this Agreement shall be governed by the labor laws of the
Republic of Mozambique, Law No.23/2007 1st August (Labor Law), and also to all other relevant
legislations in force in the Republic of Mozambique
Clause 17.
(Amendments and Exemptions)
1. No provision in this Contract shall be changed or otherwise modified, with the exception of an
agreement in writing, in the form of an Addendum to the Contract, duly signed by both Parties.
2. No Provision in this Contract can be waived.
3. If any provision of this Agreement is considered invalid in whole or in part, such invalidity shall
make clear reference in writing to the Clause concerned.
Clause 18.
(Omitted Cases)
1. This contract shall be regulated in accordance with the labour legislation in force in the Republic
of Mozambique.
2. The Employee agrees to comply with the conditions which are not in particular specified in this
Contract of Employment, whether regulated by rule or internal instruction or those contained in
the general labor legislation or regulatory instruments in the relevant work sector and perform
the tasks assigned for to the interests of the Employer.
Clause 19.
(Resolution of Conflicts)
1. In the event of legal and / or labor disputes, both parties shall endeavor to settle the case
amicably.
2. In case of the impossibility to reach an amicable settlement, the parties may decide to seek
arbitration under the law, and ultimately of the Judicial Court of the City of Maputo, which
result will be binding.
Clause 20.
(General Rules)
1. This Contract Agreement reflects the intention of both parties.
2. Any request for changes and / or additions or omissions to this Contract shall be in writing and
to be attached to this Contract Agreement as Addendum agreed upon and duly by both parties.
3. Any violation in conflict with the provisions of this Contract gives the parties the right to
terminate or to request termination.
Clause 21.
(Language and Copies)
This Contract is written in English with two copies for each party.
Both Parties expressly declare that this Individual Employment Contract has been freely negotiated and
voluntarily accepted by both parties, and express their will to sign.
Signed on ………..…........... in two copies, both with the same validity as the original version.
สัญญาจ้างงานระหว่าง:... .incorporated Mozambican กฎหมายกับสำนักงานที่... (ถนน)..., ในการเมืองมาปูโต ลงทะเบียนสำหรับวัตถุประสงค์ด้านภาษีภายใต้หมายเลขนูอิท:..., แสดงในสัญญานี้ โดยนาย... .acting เป็น.. .with เพียงพออำนาจในพระราชบัญญัติ ซึ่งต่อไปนี้เรียกว่านายจ้างและ.............. (ชื่อ)...สัญชาติ..., อยู่ที่..., ซึ่งต่อไปนี้เรียกว่าการพนักงานระยะเวลาที่ไม่จำกัด ความต้องการตามกฎหมาย ซึ่งจะถูกกำหนดโดย สัญญานี้ต่อประโยค และสรุปเป็นดังนี้:เงื่อนไขและข้อตกลง(วัตถุ)1. ผ่านทางนี้สัญญา พนักงานมีการรับรู้บริการนายจ้าง และดำเนินการหน้าที่ของ...2. ในสอดคล้องกับสภาพทั่วไปของกฎหมายแรงงานส่วนที่ 2(ระยะเวลา)1. นี้สัญญาจะถือใช้บังคับ...ส่วนที่ 3(ช่วงทดลองงาน)สัญญาจ้างนี้เป็นระยะเวลา 90 วัน (90) วัน probationaryที่ใด ๆ ของฝ่ายอาจจบการทำ งาน ตามประกาศในการเขียน และส่งไปยังคู่สัญญาที่น้อย 7 วันล่วงหน้า ไม่มีความรับผิดชอบจ่ายค่าตอบแทนใด ๆส่วนที่ 4(สถานที่ทำงาน)1. พนักงานจะดำเนินการกิจกรรม และปฏิบัติหน้าที่ในสถานที่ของการนายจ้างใน..., หรือในสถานอื่น ๆ ในโมซัมบิก บริษัทรู้สึกพอดีไปทำงาน2. เมื่อใดก็ตามนายจ้างพิจารณาว่าจำเป็น หรือสะดวกการบริการของพนักงานอาจต้องเปลี่ยนไปทำงานอื่นส่วนที่ 5(เฉพาะโครงร่าง)พนักงานจะทำงานในขอบเขตของงานภายใต้การควบคุมดูแลและทิศทางของการนายจ้างเฉพาะส่วนที่ 6(เงื่อนไขอื่น ๆ)1. ต้นทุนของการเดินทาง ย้ายเพื่อทำงานที่ครอบคลุมนี้สัญญาที่จะจ่าย โดยนายจ้าง สำหรับผู้ที่เดินทางดังกล่าวและค่าใช้จ่ายอื่น ๆเกิดขึ้น ได้รับการอนุมัติจากนายจ้าง2. พนักงานจะต้องส่งใบเสร็จรับเงินของค่าใช้จ่ายทั้งหมดในการเดินทางและ/ หรือย้ายไปยังนายจ้างประโยค 7(เงินเดือน)1. พนักงานจะได้รับแบบถาวรรวมเดือน จำนวน...ให้ฝาก บัญชีธนาคาร ของพนักงาน หรือเงิน สด ภายในสัปดาห์แรกของการเดือนต่อไป2. เกี่ยวกับเดือนรวมถาวร รวมทั้งค่าตอบแทนใด ๆ อื่น ๆ ชำระโดยนายจ้าง พนักงานต้องหักณที่จ่ายภาษีตามกฎหมายโมซัมบิก3. ในสอดคล้องกับกฎหมายโมซัมบิก การคืนเงินสำหรับของ INSS จะจัดการได้โดยการพนักงานส่วนที่ 8(ชั่วโมงทำงาน)1. พนักงานจะปฏิบัติงานในรอบระยะเวลาทำงานปกติของ 40 ชั่วโมงต่อสัปดาห์ระหว่างวันจันทร์ถึงศุกร์ ตลอดเวลาระหว่าง 08.00 น.ถึง 17.00 น.มีพักเที่ยงชั่วโมงเดียว (1)2. บางหน้าที่ของพนักงาน เวลาที่กำหนดในย่อหน้าก่อนหน้านี้อาจมีความยืดหยุ่น เช่นไม่ถาวรประโยค 9(วันหยุด)สิทธิของพนักงานเกี่ยวกับจำนวนวันหยุดประจำปีเป็นไปตามกฎหมายแรงงาน 23/2007 ของ1 2550 สิงหาคมส่วน 10(หลักการสิทธิและภาระผูกพัน)1. สิทธิ และความต้องการของนายจ้าง หมู่คนอื่น ๆ ที่กำหนด โดยกฎหมาย มีดังนี้:ก) พนักงานได้รับความเคารพและสมณสารูปขกำหนดกลยุทธ์การดำเนินงานและเงื่อนไขของแรงจูงใจเพื่อเพิ่มประสิทธิภาพของพนักงานc) แรงอำนาจทางวินัยตามกฎหมาย2. สิทธิ และความต้องการของพนักงาน หมู่คนอื่น ๆ ที่กำหนด โดยกฎหมาย เป็นดังนี้:) นายจ้างและเพื่อนร่วมงานได้รับความเคารพและสมณสารูปขได้รับเงินเดือนตามที่ตกลงกันc) มั่นใจได้ในวันหยุดตามกฎหมาย และ ตามบทบัญญัตินี้สัญญา3.หน้าที่ของนายจ้าง หมู่คนอื่น ๆ ที่กำหนด โดยกฎหมาย เป็นดังนี้:) เงินเดือนจากพนักงาน ทันเวลาขสร้างเหมาะสมพื้นฐานสภาพการทำงานc) ความปลอดภัยของพนักงานในการทำหน้าที่ของตน4.หน้าที่ของพนักงาน หมู่คนอื่น ๆ ที่กำหนด โดยกฎหมาย เป็นดังนี้:) จะซื่อสัตย์ กับนายจ้าง และมักจะทำ ด้วยความเคารพและซื่อสัตย์ข) ทุ่มเทการทำงานกับการดูแลสูงสุด และเป็นมืออาชีพ และรายงานที่ดีพฤติกรรมของผู้ร่วมงานกับนายจ้างc) Contribute ให้ผลผลิตสูงสุดd) ใช้ดีดูแลสินค้า วัสดุ และ อุปกรณ์อี) รายงานสถานการณ์ผิดปกติใด ๆ ที่อาจมีผลความคืบหน้าของงานClause 11.(Recognition of Orders and Regulations)By signing this Contract, the Employee have shown to understand and agrees fully to comply with allrules, working orders and regulations under the Employer, as long as this does not undermine moraland/or ethical values.Clause 12.(Termination of the Employment Contract)The Contract will be terminated:a) Upon expiry,I. Extinction from hiring causeII. Incompetence of the Employee to perform the work in accordance with therequirements.III. Due to the reformation of the workforce andIV. By the death of the Employee;b) A written request for termination is made and duly signed by both parties for acceptance;c) Unilateral termination by either party, with not less than 90 days (ninety) prior written notice,which shall include the reason of termination.d) For any other reasons provided for by Law.Clause 13.(Confidentiality)1. The Employee acknowledges and agrees that copyright, intellectual and industrial propertyrights or any other rights in the works, or in general, are vested property of the Employer.2. As part of the engagement in the works by the Employee the Employee has access toconfidential information of diverse nature, related to the activities of the Employer, andagrees not to disclose to any third parties during or after the term of this Contract, anyconfidential information, documents, technical or commercial data, any details about theorganization, business, projects, opinions, reports, studies, listings, products, contracts,computer records, data on employees, customers, or any other information or secretrelated to the Employer with which maintains relations, obtained or prepared in the areas ofperforming their activity under this contract3. The Employee further undertakes to deliver to the Employer, at the termination date of thisContract, all documents, notes, copies, duplicates or photocopies of documents and filesrelating to the information referred to the above mentioned, which are in hers or hispossession even if they are not required.4. All information, shall be considered confidential, even when not classified as nonconfidentialat the time it is provided or disclosed, and are not Public Notices.5. The Employee acknowledges that any breach of the obligation set out in this Clause shallconstitute compensation to the Employer under the relevant law.Clause 14.(No Competition)1. The Employee undertakes, in the event of termination of the Contract in any of the formsprescribed by law, not to provide the same type of activity, on a subordinate basis and underthe authority and direction of others to competitors of the Employer or his Clients.Clause 15.(Working Environment)1. The Employee will be provided with some tools and equipment necessary to perform his or herduties, such as mobile phone with a predetermined monthly ceiling and if required a laptopcomputer with internet and other necessary hard-and software required for carrying out theduty for which he or she was hired.2. Upon termination of the Contract, the Employee agrees to return to Employer any kind of toolsand equipment supplied to the Employee.Clause 16.(Legal Regime)The validity, interpretation and application of this Agreement shall be governed by the labor laws of theRepublic of Mozambique, Law No.23/2007 1st August (Labor Law), and also to all other relevantlegislations in force in the Republic of MozambiqueClause 17.(Amendments and Exemptions)1. No provision in this Contract shall be changed or otherwise modified, with the exception of anagreement in writing, in the form of an Addendum to the Contract, duly signed by both Parties.2. No Provision in this Contract can be waived.3. If any provision of this Agreement is considered invalid in whole or in part, such invalidity shallmake clear reference in writing to the Clause concerned.Clause 18.(Omitted Cases)1. This contract shall be regulated in accordance with the labour legislation in force in the Republicof Mozambique.2. The Employee agrees to comply with the conditions which are not in particular specified in thisContract of Employment, whether regulated by rule or internal instruction or those contained inthe general labor legislation or regulatory instruments in the relevant work sector and performthe tasks assigned for to the interests of the Employer.Clause 19.(Resolution of Conflicts)1. In the event of legal and / or labor disputes, both parties shall endeavor to settle the caseamicably.2. In case of the impossibility to reach an amicable settlement, the parties may decide to seekarbitration under the law, and ultimately of the Judicial Court of the City of Maputo, whichresult will be binding.Clause 20.(General Rules)1. This Contract Agreement reflects the intention of both parties.2. Any request for changes and / or additions or omissions to this Contract shall be in writing andto be attached to this Contract Agreement as Addendum agreed upon and duly by both parties.3. Any violation in conflict with the provisions of this Contract gives the parties the right toterminate or to request termination.Clause 21.(Language and Copies)This Contract is written in English with two copies for each party.Both Parties expressly declare that this Individual Employment Contract has been freely negotiated andvoluntarily accepted by both parties, and express their will to sign.Signed on ………..…........... in two copies, both with the same validity as the original version.
การแปล กรุณารอสักครู่..