7. Test Specimens1 The specimens may be cut from sheets, plates, ormol การแปล - 7. Test Specimens1 The specimens may be cut from sheets, plates, ormol ไทย วิธีการพูด

7. Test Specimens1 The specimens ma

7. Test Specimens
1 The specimens may be cut from sheets, plates, or
molded shapes, or may be molded to the desired finished
dimensions. The actual dimensions used in Section 4. , Calculation,
shall be measured in accordance with Test Methods
D 5947.
NOTE 3-Any necessar polishing of specimens shall be done only in
the lengthwise direction of the specimen.
2 Sheet Materials (Except Laminated Thermosetting Materials
and Certain Materials Used for Electrical Insulation
Including Vulcanized Fiber and Glass Bonded Mica):
1 Materials mm Wl6 in. ) or Greater in Thickness-
For flatwise tests, the depth of the specimen shal be the
thickness of the material. For edgewise tests, the width of the
specimen shall be the thckness of the sheet, and the depth shal
not exceed the width (see Notes 4 and 5). For all tests, the
support span shal be 16 (tolerance :! 1) times the depth of the
beam. Specimen width shall not exceed one four of the
support span for specimens greater than 3.2 mm (18 in.) in
depth. Specimens 3.2 mm or less in depth shall be 12.7 mm (12
in.) in width. The specimen shall be long enough to allow for
overhanging on each end of at least 10 % of the support span,
but in no case less than 6.4 mm (1/4 in.) on each end. Overhang
shall be sufcient to prevent the specimen from slipping
though the supports.
NOTE 4-Whenever possible, the original surace of the sheet shall be
unaltered. However, where testing machine limitations make it impossible
to follow the above criterion on the unaltered sheet, one or both surfaces
shall be machined to provide the desired dimensions, and the location of
the specimens with reference to the total depth shall be noted. The value
obtaned on specimens with machined surfaces may differ from those
obtained on specimens with original suraces. Consequently, any specifications
for flexural propertes on thcker sheets must state whether the
original suraces are to be retaned or not. When only one surace was
machined, it must be stated whether the machined surace was on the
tension or compression side of the beam.
NOTE 5-Edgewise tests are not applicable for sheets that are so thn
that specimens meeting these requiements canot be cut. If specimen
depth exceeds the width, bucklg may occur.
2 Materials Less than mm WI6 in.) in Thickness-
The specimen shal be 50.8 mm (2 in.) long by 12.7 mm (12 in.
wide, tested flatwise on a 25.4-mm (I-in.) support span.
NOTE 6-Use of the formulas for simple beams cited in these test
methods for calculating results presumes that beam width is small in
comparson with the support span. Therefore, the formulas do not apply
rigorously to these dimensions.
NOTE 7-Where machine sensitivity is such that specimens of these
dimensions canot be measured, wider specimens or shorter support
spans, or both, may be used, provided the support span-to-depth ratio is at
least 14 to 1. All diensions must be stated in the report (see also Note 6).
3 Laminated Thermosetting Materials and Sheet and
Plate Materials Used for Electrical Insulation, Including
Vulcanized Fiber and Glass-Bonded Mica-For paper-base
and fabric-base grades over 25.4 mm (1 in.) in nominal
thckness, the specimens shall be machined on both suraces to
a depth of 25.4 mm. For glass-base and nylon-base grades
specimens over 12.7 mm (12 in.) in nominal depth shal be
machined on both suraces to a depth of 12.7 mm. The support
span-to-depth ratio shall be chosen such that failures occur in
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
7. ทดสอบ Specimens1 ไว้เป็นตัวอย่างที่อาจตัดจากแผ่น แผ่น หรือแม่พิมพ์รูปร่าง หรืออาจเป็นแบบการที่ต้องเสร็จมิติ ขนาดจริงที่ใช้ใน 4 ส่วน คำนวณจะวัดตามวิธีการทดสอบD 5947หมายเหตุ necessar 3 ใด ๆ ขัดของไว้เป็นตัวอย่างจะทำได้เฉพาะในทิศทางตามยาวของใบวัสดุแผ่นที่ 2 (ยกเว้นวัสดุเคลือบเทอร์โมเซตติงและบางอย่างใช้วัสดุฉนวนไฟฟ้ารวมทั้งเส้นใย vulcanized รองเท้าถ และแก้วผูกแก้ว):1 วัสดุมม. Wl6 ในนั้น) ขึ้นในความหนาFlatwise จะทดสอบ ความลึกของ shal ตัวอย่างความหนาของวัสดุ สำหรับ edgewise ทดสอบ ความกว้างของการตัวอย่างจะเป็น thckness ของแผ่น shal ความลึกไม่เกินความกว้าง (ดูหมายเหตุ 4 และ 5) สำหรับการทดสอบทั้งหมด การสนับสนุน shal ขยายได้ 16 (ยอมรับ: ! 1) เวลาความลึกของการลำแสง ตัวอย่างความกว้างไม่เกินหนึ่งในสี่ของการสนับสนุนระยะ specimens มากกว่า 3.2 มม. (18 ค่ะ)ความลึก ไว้เป็นตัวอย่าง 3.2 มม.หรือน้อยกว่าความลึกในจะ 12.7 mm (12ใน) ในความกว้าง ตัวอย่างจะนานพอที่จะทำให้overhanging ในแต่ละอย่างน้อย 10% ของระยะการสนับสนุนแต่ในกรณีน้อยกว่า 6.4 มิลลิเมตร (1/4 ค่ะ) ในแต่ละ Overhangจะ sufcient เพื่อป้องกันไม่ให้ตัวอย่างการลื่นไถลแม้ว่าสนับสนุนการหมายเหตุ 4-เมื่อใดก็ ตามที่เป็นไปได้ surace ต้นฉบับของแผ่นจะไม่ได้เปลี่ยนแปลง อย่างไรก็ตาม ที่ทดสอบเครื่องข้อจำกัดทำให้ไม่ตามเกณฑ์ข้างบนแผ่น unaltered พื้นผิวหนึ่ง หรือทั้งสองจะกลึงให้ระบุขนาด สถานที่ต้องบันทึกไว้เป็นตัวอย่างมีการอ้างอิงความลึกรวม ค่าobtaned บนไว้เป็นตัวอย่างกับผิว machined อาจแตกต่างจากได้บนไว้เป็นตัวอย่างกับ suraces เดิม ดังนั้น ข้อกำหนดใด ๆต้องระบุแผ่นงานสำหรับ flexural propertes บน thcker ว่าการsuraces เดิมจะเป็น retaned หรือไม่ เมื่อมี surace เดียวกลึง จะต้องระบุว่า machined surace อยู่ความตึงเครียดหรือบีบด้านของคานหมายเหตุ 5 Edgewise ไม่สามารถใช้ได้กับแผ่นที่ thn เพื่อทดสอบที่ประชุม canot requiements เหล่านี้ไว้เป็นตัวอย่างที่ถูกตัด ถ้าสิ่งส่งตรวจความลึกมากกว่าความกว้าง bucklg อาจเกิดขึ้น2 วัตถุดิบน้อยกว่า WI6 มิลลิเมตรใน) ในความหนาShal สิ่งส่งตรวจเป็น 50.8 มม. mm (2 ค่ะ) ยาว 12.7 mm (12 ในกว้าง ทดสอบ flatwise สนับสนุน 25.4 มม. (I-บุคคลทั่วไป) ครอบคลุมการหมายเหตุ 6-การใช้สูตรการคานอย่างที่อ้างในการทดสอบเหล่านี้วิธีการคำนวณผลลัพธ์ presumes ว่าความกว้างของลำแสงเล็กcomparson กับระยะสนับสนุน สูตรไม่ใช้ทดสอบการขนาดนี้หมายเหตุความไวเครื่อง 7 ดังกล่าวนั้นไว้เป็นตัวอย่างเหล่านี้ขนาด canot เป็น specimens วัด กว้างสั้นสนับสนุนครอบคลุม ทั้ง อาจใช้ ให้เป็นอัตราส่วนระยะความลึกของการสนับสนุนอย่างน้อย 14 ถึง 1 Diensions ทั้งหมดที่ต้องระบุในรายงาน (ดูหมายเหตุ 6)3 Laminated Thermosetting Materials and Sheet andPlate Materials Used for Electrical Insulation, IncludingVulcanized Fiber and Glass-Bonded Mica-For paper-baseand fabric-base grades over 25.4 mm (1 in.) in nominalthckness, the specimens shall be machined on both suraces toa depth of 25.4 mm. For glass-base and nylon-base gradesspecimens over 12.7 mm (12 in.) in nominal depth shal bemachined on both suraces to a depth of 12.7 mm. The supportspan-to-depth ratio shall be chosen such that failures occur in
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
7. ตัวอย่างทดสอบ
1 ตัวอย่างที่อาจจะถูกตัดจากแผ่นแผ่นหรือ
รูปทรงแม่พิมพ์หรืออาจจะเป็นแม่พิมพ์ที่จะดำเนินการเสร็จสิ้นที่ต้องการ
ขนาด ขนาดที่ใช้จริงในมาตรา 4, การคำนวณ
จะต้องวัดให้สอดคล้องกับการทดสอบ
D 5947.
หมายเหตุ 3 ใด ๆ ที่ขัด necessar ตัวอย่างจะต้องทำเฉพาะใน
ทิศทางตามยาวของชิ้นงาน.
2 วัสดุแผ่น (ยกเว้นวัสดุลามิเนต Thermosetting
และวัสดุบางอย่างที่ใช้สำหรับฉนวนไฟฟ้า
รวม Vulcanized ใยแก้วและคลังสินค้าทัณฑ์บน Mica):
1. วัสดุใน Wl6 มม) หรือสูงกว่าใน Thickness-
สำหรับการทดสอบ flatwise ความลึกของชิ้นงาน Shal เป็น
ความหนาของวัสดุ สำหรับการทดสอบทางขวาง, ความกว้างของ
ชิ้นงานจะต้อง thckness ของแผ่นและความลึก Shal
ไม่เกินความกว้าง (ดูหมายเหตุ 4 และ 5) สำหรับการทดสอบทุก
ช่วงการสนับสนุน Shal 16 (ความอดทน: 1) ครั้งที่ความลึกของ
คาน ตัวอย่างความกว้างไม่เกินหนึ่งในสี่ของ
ช่วงการสนับสนุนสำหรับตัวอย่างมากกว่า 3.2 มิลลิเมตร (18.) ใน
เชิงลึก ตัวอย่าง 3.2 ​​มิลลิเมตรหรือน้อยกว่าในเชิงลึกจะเป็น 12.7 มิลลิเมตร (12
ใน.) ในความกว้าง ชิ้นงานจะมีความยาวพอที่จะอนุญาตให้มีการ
ยื่นในแต่ละสิ้นอย่างน้อย 10% ของช่วงการสนับสนุน
แต่ในกรณีที่ไม่น้อยกว่า 6.4 มิลลิเมตร (1/4 in.) ในแต่ละสิ้น ที่แขวนอยู่
จะได้รับการ sufcient เพื่อป้องกันไม่ให้ชิ้นงานจากการลื่นไถล
แม้สนับสนุน.
หมายเหตุ 4 เมื่อใดก็ตามที่เป็นไปได้ Surace เดิมของแผ่นจะต้อง
ไม่เปลี่ยนแปลง อย่างไรก็ตามข้อ จำกัด ที่เครื่องทดสอบทำให้มันเป็นไปไม่ได้
ที่จะปฏิบัติตามเกณฑ์ดังกล่าวข้างต้นในแผ่นไม่เปลี่ยนแปลงอย่างใดอย่างหนึ่งหรือพื้นผิวทั้งสอง
จะเป็นเครื่องที่จะให้ขนาดที่ต้องการและสถานที่ตั้งของ
ชิ้นงานที่มีการอ้างอิงถึงความลึกทั้งหมดจะได้รับการตั้งข้อสังเกต ค่า
obtaned บนชิ้นงานที่มีพื้นผิวกลึงอาจแตกต่างจากที่
ได้รับในตัวอย่างที่มีเดิม suraces ดังนั้นรายละเอียดใด ๆ
สำหรับ propertes ดัดบนแผ่น thcker ต้องระบุว่า
suraces เดิมจะได้รับการ retaned หรือไม่ เมื่อเพียงหนึ่ง Surace ถูก
กลึงจะต้องมีการระบุว่า Surace กลึงอยู่ใน
ความตึงเครียดหรือด้านการบีบอัดของคาน.
หมายเหตุการทดสอบ 5 ด้านข้างไม่สามารถใช้ได้กับแผ่นที่ให้ความ thn
ที่ประชุม requiements ตัวอย่างเหล่านี้ถูกตัด canot หากชิ้นงานที่
ความลึกเกินกว่าความกว้าง bucklg อาจเกิดขึ้น.
2 วัสดุน้อยกว่าใน WI6 มม.) ใน Thickness-
ตัวอย่าง Shal เป็น 50.8 มิลลิเมตร (2). ยาว 12.7 มิลลิเมตร (12.
กว้าง flatwise ทดสอบใน 25.4- มม (I-ใน.) ช่วงการสนับสนุน.
หมายเหตุ 6 การใช้สูตรในการคานง่ายที่อ้างถึงในการทดสอบเหล่านี้
วิธีการคำนวณผลการทึกทักว่าเป็นความกว้างของลำแสงขนาดเล็กใน
ช่วง comparson กับการสนับสนุน. ดังนั้นสูตรไม่ได้ใช้
อย่างจริงจังในการ ขนาดนี้.
หมายเหตุ 7 ในกรณีที่ความไวของเครื่องเป็นเช่นนั้นตัวอย่างเหล่านี้
ขนาด canot จะวัดตัวอย่างที่กว้างขึ้นหรือสั้นสนับสนุน
ช่วงหรือทั้งสองอาจจะถูกใช้ให้อัตราส่วนช่วงต่อการสนับสนุนเชิงลึกที่
น้อย 14-1 diensions ทั้งหมดจะต้องระบุไว้ในรายงาน (ดูหมายเหตุ 6).
3 วัสดุเทอร์โมลามิเนตและแผ่นและ
แผ่นวัสดุที่ใช้สำหรับฉนวนไฟฟ้ารวมทั้ง
Vulcanized ใยแก้วและคลังสินค้าทัณฑ์บน Mica สำหรับฐานกระดาษ
และผ้าเกรดฐานมากกว่า 25.4 มิลลิเมตร (1). ในชื่อ
thckness ตัวอย่างจะได้รับการกลึงใน suraces ทั้ง
ความลึก 25.4 มม สำหรับแก้วฐานและเกรดไนลอนฐาน
ตัวอย่างมากกว่า 12.7 มิลลิเมตร (12.) ในเชิงลึกจะน้อย Shal
กลึงใน suraces ทั้งที่ความลึก 12.7 มิลลิเมตร การสนับสนุน
อัตราส่วนช่วงการเชิงลึกจะได้รับการแต่งตั้งดังกล่าวว่าความล้มเหลวที่เกิดขึ้นใน
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
1.2 การเปรียบเทียบการทดสอบอาจจะวิ่งตามให้
ขั้นตอน โดยขั้นตอนที่พบที่น่าพอใจสำหรับ
วัสดุที่ถูกทดสอบ
1.3 ค่าระบุในหน่วย SI จะถือเป็น
มาตรฐาน คุณค่าไว้ในวงเล็บสำหรับข้อมูล
.
1.4 มาตรฐานนี้ไม่ได้มีความหมายเพื่อที่อยู่ทั้งหมดของ
ความกังวลด้านความปลอดภัย ถ้าใด ๆ ที่เกี่ยวข้องกับการใช้ มันคือ
1.2 การเปรียบเทียบการทดสอบอาจจะวิ่งตามให้
ขั้นตอน โดยขั้นตอนที่พบที่น่าพอใจสำหรับ
วัสดุที่ถูกทดสอบ
1.3 ค่าระบุในหน่วย SI จะถือเป็น
มาตรฐาน คุณค่าไว้ในวงเล็บสำหรับข้อมูล
.
1.4 มาตรฐานนี้ไม่ได้มีความหมายเพื่อที่อยู่ทั้งหมดของ
ความกังวลด้านความปลอดภัย ถ้าใด ๆ ที่เกี่ยวข้องกับการใช้ มันคือ
1.2 การเปรียบเทียบการทดสอบอาจจะวิ่งตามให้
ขั้นตอน โดยขั้นตอนที่พบที่น่าพอใจสำหรับ
วัสดุที่ถูกทดสอบ
1.3 ค่าระบุในหน่วย SI จะถือเป็น
มาตรฐาน คุณค่าไว้ในวงเล็บสำหรับข้อมูล
.
1.4 มาตรฐานนี้ไม่ได้มีความหมายเพื่อที่อยู่ทั้งหมดของ
ความกังวลด้านความปลอดภัย ถ้าใด ๆ ที่เกี่ยวข้องกับการใช้ มันคือ
1.2 การเปรียบเทียบการทดสอบอาจจะวิ่งตามให้
ขั้นตอน โดยขั้นตอนที่พบที่น่าพอใจสำหรับ
วัสดุที่ถูกทดสอบ
1.3 ค่าระบุในหน่วย SI จะถือเป็น
มาตรฐาน คุณค่าไว้ในวงเล็บสำหรับข้อมูล
.
1.4 มาตรฐานนี้ไม่ได้มีความหมายเพื่อที่อยู่ทั้งหมดของ
ความกังวลด้านความปลอดภัย ถ้าใด ๆ ที่เกี่ยวข้องกับการใช้ มันคือ
1.2 การเปรียบเทียบการทดสอบอาจจะวิ่งตามให้
ขั้นตอน โดยขั้นตอนที่พบที่น่าพอใจสำหรับ
วัสดุที่ถูกทดสอบ
1.3 ค่าระบุในหน่วย SI จะถือเป็น
มาตรฐาน คุณค่าไว้ในวงเล็บสำหรับข้อมูล
.
1.4 มาตรฐานนี้ไม่ได้มีความหมายเพื่อที่อยู่ทั้งหมดของ
ความกังวลด้านความปลอดภัย ถ้าใด ๆ ที่เกี่ยวข้องกับการใช้ มันคือ
1.2 การเปรียบเทียบการทดสอบอาจจะวิ่งตามให้
ขั้นตอน โดยขั้นตอนที่พบที่น่าพอใจสำหรับ
วัสดุที่ถูกทดสอบ
1.3 ค่าระบุในหน่วย SI จะถือเป็น
มาตรฐาน คุณค่าไว้ในวงเล็บสำหรับข้อมูล
.
1.4 มาตรฐานนี้ไม่ได้มีความหมายเพื่อที่อยู่ทั้งหมดของ
ความกังวลด้านความปลอดภัย ถ้าใด ๆ ที่เกี่ยวข้องกับการใช้ มันคือ
1.2 การเปรียบเทียบการทดสอบอาจจะวิ่งตามให้
ขั้นตอน โดยขั้นตอนที่พบที่น่าพอใจสำหรับ
วัสดุที่ถูกทดสอบ
1.3 ค่าระบุในหน่วย SI จะถือเป็น
มาตรฐาน คุณค่าไว้ในวงเล็บสำหรับข้อมูล
.
1.4 มาตรฐานนี้ไม่ได้มีความหมายเพื่อที่อยู่ทั้งหมดของ
ความกังวลด้านความปลอดภัย ถ้าใด ๆ ที่เกี่ยวข้องกับการใช้ มันคือ
1.2 การเปรียบเทียบการทดสอบอาจจะวิ่งตามให้
ขั้นตอน โดยขั้นตอนที่พบที่น่าพอใจสำหรับ
วัสดุที่ถูกทดสอบ
1.3 ค่าระบุในหน่วย SI จะถือเป็น
มาตรฐาน คุณค่าไว้ในวงเล็บสำหรับข้อมูล
.
1.4 มาตรฐานนี้ไม่ได้มีความหมายเพื่อที่อยู่ทั้งหมดของ
ความกังวลด้านความปลอดภัย ถ้าใด ๆ ที่เกี่ยวข้องกับการใช้ มันคือ
1.2 การเปรียบเทียบการทดสอบอาจจะวิ่งตามให้
ขั้นตอน โดยขั้นตอนที่พบที่น่าพอใจสำหรับ
วัสดุที่ถูกทดสอบ
1.3 ค่าระบุในหน่วย SI จะถือเป็น
มาตรฐาน คุณค่าไว้ในวงเล็บสำหรับข้อมูล
.
1.4 มาตรฐานนี้ไม่ได้มีความหมายเพื่อที่อยู่ทั้งหมดของ
ความกังวลด้านความปลอดภัย ถ้าใด ๆ ที่เกี่ยวข้องกับการใช้ มันคือ
1.2 การเปรียบเทียบการทดสอบอาจจะวิ่งตามให้
ขั้นตอน โดยขั้นตอนที่พบที่น่าพอใจสำหรับ
วัสดุที่ถูกทดสอบ
1.3 ค่าระบุในหน่วย SI จะถือเป็น
มาตรฐาน คุณค่าไว้ในวงเล็บสำหรับข้อมูล
.
1.4 มาตรฐานนี้ไม่ได้มีความหมายเพื่อที่อยู่ทั้งหมดของ
ความกังวลด้านความปลอดภัย ถ้าใด ๆ ที่เกี่ยวข้องกับการใช้ มันคือ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: