You are what you eat.

You are what you eat." This phrase

You are what you eat." This phrase is true metaphorically, and makes sense when one thinks about it logically, in a deeper stage.

Food that we consume affects our image, which refers to the 'you" in said phrase. The food that we eat does not represent us literally, but our image in the long run. If we were to eat a burger, we will not turn into a burger physically, nor will be became unhealthy instantly. This phrase describes the effects of our food consumption over time. If we continuously take in unheathly food, we will get unhealthy eventually.

For starters, we will definitely not turn into ice-cream upon eating them. If we want to be healthy, we have to take in good food, so as to achieve the image we want. I'm not the only one who thinks so as Anthelme Brillat-Savarin said in 1826 that, "Dis-moi ce que tu manges, je te dirai ce que tu es." which meant "Tell me what you eat and I will tell you what you are." this proves that he agrees to that statement as he wrote it in, Physiologie du Gout, ou Meditations de Gastronomie Transcendante.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
You are what you eat." This phrase is true metaphorically, and makes sense when one thinks about it logically, in a deeper stage. Food that we consume affects our image, which refers to the 'you" in said phrase. The food that we eat does not represent us literally, but our image in the long run. If we were to eat a burger, we will not turn into a burger physically, nor will be became unhealthy instantly. This phrase describes the effects of our food consumption over time. If we continuously take in unheathly food, we will get unhealthy eventually. For starters, we will definitely not turn into ice-cream upon eating them. If we want to be healthy, we have to take in good food, so as to achieve the image we want. I'm not the only one who thinks so as Anthelme Brillat-Savarin said in 1826 that, "Dis-moi ce que tu manges, je te dirai ce que tu es." which meant "Tell me what you eat and I will tell you what you are." this proves that he agrees to that statement as he wrote it in, Physiologie du Gout, ou Meditations de Gastronomie Transcendante.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
คุณมีสิ่งที่คุณกิน. "วลีนี้เป็นความจริงเปรียบเทียบและทำให้รู้สึกเมื่อหนึ่งคิดเกี่ยวกับมันมีเหตุผลในขั้นตอนลึก.

อาหารที่เราบริโภคส่งผลกระทบต่อภาพของเราซึ่งหมายถึงคุณ" ในวลีกล่าวว่า อาหารที่เรากินไม่ได้เป็นตัวแทนของเราอย่างแท้จริง แต่ภาพของเราในระยะยาว ถ้าเราจะกินเบอร์เกอร์เราจะไม่เปลี่ยนเป็นเบอร์เกอร์ร่างกายหรือจะกลายเป็นที่ไม่แข็งแรงได้ทันที วลีนี้จะอธิบายถึงผลกระทบของการบริโภคอาหารของเราในช่วงเวลาที่ ถ้าเราอย่างต่อเนื่องใช้เวลาในการอาหาร unheathly เราจะได้รับในที่สุดที่ไม่แข็งแรง.

สำหรับ starters, เราจะไม่แน่นอนกลายเป็นไอศครีมเมื่อรับประทานอาหารเหล่านั้น ถ้าเราต้องการที่จะมีสุขภาพที่เราจะต้องใช้เวลาในการอาหารที่ดีเพื่อให้ได้ภาพที่เราต้องการ ฉันไม่ได้เป็นคนเดียวที่คิดว่าเพื่อให้เป็น Anthelme Brillat-Savarin กล่าวใน 1826 ว่า "Dis-moi CE que Tu Manges, Je Te dirai CE que Tu ES." ซึ่งหมายความว่า "บอกสิ่งที่คุณกินและฉันจะบอกสิ่งที่คุณมี." นี้พิสูจน์ให้เห็นว่าเขาตกลงจะคำว่าในขณะที่เขาเขียนมันใน Physiologie du โรคเกาต์, OU สมาธิเด Gastronomie Transcendante
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
คุณเป็นสิ่งที่คุณกิน " ประโยคนี้เป็นจริงเปรียบเทียบและสมเหตุสมผลเมื่อหนึ่งคิดเกี่ยวกับมัน เหตุผลในขั้นลึกอาหารที่เรากินมีผลต่อภาพลักษณ์ของเรา ซึ่งหมายถึง " เธอ " บอกว่า วลี อาหารที่เรากินไม่ได้เป็นตัวแทน เรา หมาย แต่รูปของเราในระยะยาว ถ้าเรากินเบอร์เกอร์ พวกเราจะไม่เลี้ยวเข้าไปในเบอร์เกอร์ทางกายภาพ หรือจะกลายเป็นที่ไม่แข็งแรงทันที วลีนี้ได้อธิบายถึงผลของการบริโภคอาหารของเราตลอดเวลา ถ้าเราอย่างต่อเนื่องไปในอาหาร unheathly เราจะได้ไม่แข็งแรงได้ในที่สุดสำหรับ starters , เราต้องไม่กลายเป็นไอศกรีมเมื่อกินพวกเขา หากเราต้องการมีสุขภาพดี เราต้องใช้เวลาในการอาหารที่ดี เพื่อให้ได้ภาพที่เราต้องการ ไม่ใช่ผมคนเดียวที่คิดดังนั้น anthelme brillat savarin กล่าวใน 1826 , " dis ม่อย CE que tu manges Je te dirai CE que tu es . " ซึ่งหมายความว่า " บอกสิ่งที่คุณกินและผมจะบอกคุณว่าคุณเป็น " นี้พิสูจน์ว่า เขาเห็นด้วยกับข้อความที่เขาเขียน ใน physiologie ดูโรคเกาต์ หรือสมาธิ เดอ gastronomie transcendante .
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: