FULL CORPORATE OFFER (FCO) = Procedure, Terms and ConditionsWork Order การแปล - FULL CORPORATE OFFER (FCO) = Procedure, Terms and ConditionsWork Order ไทย วิธีการพูด

FULL CORPORATE OFFER (FCO) = Proced

FULL CORPORATE OFFER (FCO) = Procedure, Terms and Conditions
Work Order Agreement for Gold Bar (AU Metal)
Transaction Reference Number: ………………………
Date of Issue: 2014.07.07
Attn: THE PRINCIPAL BUYER
I,The Seller hereby confirm, with full corporate ,legal responsibility and authority, under penalty and perjury, that we are ready, willing and able to enter into this Full Corporate Offer, under the following terms and conditions as detailed in Transaction Procedures 3.1) to 3.19), for the sale of the commodity described hereinafter:-
AU Bars described below ;
Commodity: Gold Bars (AU Metal).
Form: 1 Kg Bar.
Purity: Fineness 96.50% or Better.
Finnish: 22 carat +-
Quantity: 30 Metric Tons (30 MT) with rolls and extensions, distributed in 2,5
Metric Tons monthly.
First Tranche: Two (2) Metric Tons.
Delivery: CIF from Private Security Warehouse, Sierra Leone
Refined Age: Less than Five (1) years.
Inspection Location: Private Security Warehouse, Sierra Leone.
Currency: United State Dollars .
Payment: Swift MT103 / ICBPO
Selling Price: The agreed price in bulk is $31,600 (thirty-one thousand sixty hundred American legal tender dollars): a) to be paid by the buyer to sellers in 2.000,00 kgs bulk quantity is 31.600 USD per kilogram of refined AU gold bars. (b) the funds referred to this agreement should be sent in currency to United States dollars (USD $31.600,00) X 2.000,00 KG =$63.200.000,00 CIF by the buyers at destination.-
3.) TRANSACTION PROCEDURES
3.1. The Seller is to issue The Full Corporate Offer (FCO) according the procedure, terms and conditions hereby agree to and fully accept by signing to finalise the suggested Transaction Procedure from 3.1) to 3.19) for the completion of the transaction by return to the Seller in confirmation.
3.2. The Buyer and the Seller shall lodge and nominate the bank officers (within Two (2) banking days of the date shown on the front page of the SPA), for the completion of this transaction with the exception of the Procedures listed below, and fully accept the following “Bank-to-Bank” or “Ledger-to-Ledger” transaction. For the sake of clarity, the word “immediately” in this SPA means the “same day”.
3.3. The Verification date for security purpose, the SBO will make the first initiative to contact the BBO to formally inquiring details and confirm the contract has lodged reference to the transaction procedure, terms and conditions, and acknowledge the existence of the said SPA, and requesting the BBO to return his call immediately for identification purposes confirming the ongoing transaction indicating Transaction Reference Number: ……………………………
Note: If the BBO fails to return the telephone call of the SBO within 24 hours, then this SPA shall be immediately terminated and the Buyer shall be deemed to have defaulted.
3.4. The SBO and BBO will then on a same banking day advise each other of the Proof of Product (POP) being Two (2) metric tons of Gold Bars, and the Proof of Funds (POF) by Swift MT799 – Bank Confirmation Letter (BCL) of a sufficient amount to cover the purchase price of the initial Two (2) metric tons of Gold Bars in the condition of Proof of Funds (POF) to be sent first.
3.5. The SBO shall ask the BBO to provides the Proof of Funds in conditional of Irrevocable and
fixed the Expiration within Ten (10) banking days against Transaction Reference Number:
………………… by Swift MT799 – Bank Confirmation Letter (BCL), in favor of the Seller’s
account for the face value of the initial shipment Two (2) metric tonnes an amount of United States
dollars (USD $31.600,00) X 2.000,00 KG =$63.200.000,00 CIF by the buyers at destination.-
Note: The Buyer agrees to have these Swift MT799 – Bank Confirmation Letter (BCL) in conditional of Irrevocable and Fixed the Expiration within 10 banking days to guarantee the payment to the Seller after the Buyer has verified the gold. The Seller's bank is allowed to verify and authenticate the availability and blocking of the Buyer's fund with the Buyer's bank.
3.6. Upon receipts and acceptance of the POF to the Seller’s Bank in positive with full banking responsibility. The SBO shall provide the certified copy of product documents by Telex Banking to confirm that the gold is being sold to the BBO with full banking responsibility within Three (3) banking hours on a same banking day.
3.7. Within One (1) banking days, after the POF and POP have been confirmed by the issued banks, and inviting the Buyer and Beneficiaries attend the meeting at the Seller’s Bank for Endorsement and Notarization the contract documents and will confirm the beneficiaries will be paid.
3.8. The SBO shall also immediately provide the BBO a copy of all the documents listed in Clause 1 of this FCO. The Seller unconditionally warrants that product documents are in the name of the Seller and that there is no legal impediment to the legal title in the Gold Bars being transferred to the Buyer.
3.9. The Invitation to be sent by the SBO to the BBO for Table Top Meeting (TTM) attend at the Secured Warehouse in Sierra Leone. The Seller’s Secured Warehouse manager shall provide the full package of original documents to the Buyer and arrange the first shipment of gold bars as 2 MT.
3.10. The Physical Inspection shall verify the Gold Bars by the Buyer of the assaying, weighing and weigh documentation and other product documentation permission will be given by the Seller to the Buyer shall conduct his own independent assay , costs and charges of gold bars along with the Seller’s security team present.
3.11. The Seller will waive the requirement for a Swift MT799 or for the funds to be blocked if the Buyer uses the same bank as the Seller. In lieu of the Swift MT799, the Seller will accept a copy of the latest bank statement of the Buyer showing that he has sufficient funds to pay for the first tranche when after Positive Confirmation and Acceptance that the Buyer has sufficient funds.
3.12. The Buyer is responsible for provide an own Logistic Company and Team, Assayer for Physical Inspection to issue the Waybill/Insurance of Gold Bars which indicate the Buyer will be responsible for paying the costs of Transport/Assaying. The Buyer is responsible for provide all details Air Cargo Plane information including air crews.
3.13. The Seller will be responsible for provide only Inland/Air space transportation, Packing, Delivery and Uploaded with full security the first tranche and subsequent tranches of Gold Bars to the Buyer’s designated inland/air space in Sierra Leone.. So that the Seller will be able to arrange the legal permission for the air cargo plane landing, loading and taking off correctly by the rule of Sierra Leone aviation until the Buyer’s Air Cargo safely leaves Sierra Leone territory. Further the Seller guarantee the commodity can be export without any restrictions.
3.14. Further delivery of subsequence tranches will be made in the same way as above mentioned terms and conditions and procedures. Size/quantity of tranche and frequency of lifts are to be followed according schedule as mutually agreed of both parties until the commodity exhausted within 90 days.
3.15. Full-Funds-Release equivalent in USD/EURO to the favor Seller’s account by Swift MT103 automatically and Irrevocable, the Seller shall transfer Ownership of the WSKR representing the Gold Bars (AU Metal) to the Buyer’s name and delivery the True Original and all Documents representing the applicable Tranche, and after the commodity has been packed and loaded on the Buyer’s Air Cargo and before taking off and safely leaves Sierra Leone.
3.16. Both parties shall adhere to all terms and conditions states in the SPA and shall not at any times making contract without the approval from the other party. Any infringement shall render this contract automatically terminated.
3.17.The Tranche shall be considered closed when Article 3.15) has been complied. The Procedures in shall be repeated until the contractual amount is reached. Rolls and Extensions are determined by the Seller and the Buyer accounts.
3.18. The above Procedure shall be repeated (subject to storage availability), at the sole discretion of the Seller, until all of the Two (2) metric tonnes of Gold Bars have been consummated.
3.19. This Agreement shall expire after Ten (10) Banking Days from signing if BBO cannot proceed the article 3.5.) Extensions shall be at the sole discretion of the Seller, and subject to the re-lodging of this Agreement with the Seller’s bank.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
เต็มข้อเสนอขององค์กร (FCO) =กระบวนการ ข้อกำหนด และเงื่อนไขตกลงสั่งงานแถบทอง (AU โลหะ) หมายเลขอ้างอิงของธุรกรรม: ...วันออก: 2014.07.07 ประกาศ: ผู้การซื้อหลักฉัน ผู้ที่ขอยืนยัน ทุกองค์กร ความรับผิดชอบทางกฎหมายและอำนาจ โทษและ perjury ที่เรามีพร้อม เต็ม และสามารถใส่นี้เต็มรูปแบบขององค์กรเสนอ ภายใต้เงื่อนไขต่อไปนี้และเงื่อนไขรายละเอียดในธุรกรรมขั้นตอน 3.1) กับ 3.19), สำหรับการขายของสินค้าโภคภัณฑ์ที่อธิบายซึ่งต่อไปนี้: -AU บาร์ที่อธิบายไว้ด้านล่างสินค้า: แท่งทอง (AU โลหะ) แบบฟอร์ม: 1 กิโลกรัมบาร์ความบริสุทธิ์: ความละเอียด 96.50% หรือดีกว่าฟินแลนด์: 22 กะรัต + -ปริมาณ: ตันวัด 30 (30 MT) ม้วนและส่วนขยาย การเผยแพร่ใน 2,5 วัดตันทุกเดือนชุดแรก: สอง (2) วัดตัน จัดส่ง: CIF จากปลอดภัยส่วนคลังสินค้า สาธารณรัฐเซียร์ราลีโอนรับอายุ: น้อยกว่าห้าปี (1)สถานตรวจสอบ: ความปลอดภัยส่วนตัวคลังสินค้า สาธารณรัฐเซียร์ราลีโอนสกุลเงิน: สหรัฐดอลลาร์ การชำระเงิน: Swift MT103 / ICBPOราคาขาย: $31,600 (สามสิบ - หนึ่งพันหกร้อยเงินกฎหมายอเมริกันดอลลาร์) เป็นราคาตกลงกันในจำนวนมาก: แบบ) ชำระ โดยผู้ซื้อผู้ขายใน 2.000,00 กก. ปริมาณจำนวนมากคือ 31.600 USD ต่อกิโลกรัมกลั่น AU ทองคำแท่ง (ข)เงินที่อ้างอิงถึงข้อตกลงนี้ควรส่งในสกุลเงินดอลลาร์สหรัฐอเมริกา (USD $31.600,00) X 2.000,00 KG = $63.200.000,00 CIF โดยผู้ซื้อที่ปลายทาง. -ธุรกรรมขั้นตอนที่ 3)3.1.ผู้ขายจะออกเต็มรูปแบบบริษัทมีซิโน่ (FCO) ตามขั้นตอน เงื่อนไขและขอยอมรับ และยอมรับด้วยการ finalise กระบวนงานธุรกรรมแนะนำจาก 3.1 เต็ม) กับ 3.19) ความสมบูรณ์ของธุรกรรมโดยการกลับไปยังผู้ขายในการยืนยัน3.2.ผู้ซื้อและผู้ขายจะลอดจ์เสนอธนาคารเจ้าหน้าที่ (ภายในจำนวน 2 วันวันที่แสดงในหน้าของสปา), ความสมบูรณ์ของธุรกรรมนี้ยกเว้นตอนล่าง และทั้งหมดยอมรับต่อไปนี้ "-กับธนาคาร" หรือ "บัญชีแยกประเภทเพื่อแยก" ธุรกรรม เพื่อความคมชัด คำว่า "ทันที" ในสปานี้หมายถึง "วันเดียว"3.3 การตรวจสอบวันที่เพื่อรักษาความปลอดภัย SBO จะริเริ่มแรกติดต่อ BBO เพื่อสอบถามรายละเอียดอย่างเป็นกิจจะลักษณะ และยืนยันสัญญามีต่อศาลอ้างอิงถึงธุรกรรมกระบวน เงื่อนไข และทำ และยอมรับการดำรงอยู่ของสปาดังกล่าว และขอ BBO กลับเรียกเขาทันทีสำหรับรหัสยืนยันธุรกรรมต่อเนื่องที่ระบุหมายเลขอ้างอิงของธุรกรรม : ……………………………หมายเหตุ: ถ้าการ BBO โทรกลับของ SBO ภายใน 24 ชั่วโมง สปานี้จะถูกยกเลิกทันที แล้วผู้ซื้อจะถือว่ามีค่าเริ่มต้น3.4. SBO และ BBO จะแล้วในวันธนาคารเดียวกันแนะนำกันของกันของผลิตภัณฑ์ (ป๊อป) กำลังสอง (2) วัดตันทอง และการพิสูจน์ของกองทุน (POF) โดย Swift MT799 – ธนาคารยืนยันจดหมาย (BCL) จำนวนเพียงพอเพื่อให้ครอบคลุมราคาซื้อของเริ่มต้น 2 (2) ตันแท่งทองในเงื่อนไขของหลักฐานของกองทุน (POF) ส่งก่อน3.5. SBO จะถาม BBO เพื่อแสดงหลักฐานเงินในแบบมีเงื่อนไขของ Irrevocable และคงหมดอายุภายในสิบ (10) วันทำการธนาคารกับหมายเลขอ้างอิงของธุรกรรม:... โดย Swift MT799 – ธนาคารยืนยันจดหมาย (BCL), สามารถของผู้ขายบัญชีสำหรับการจัดส่งเริ่มต้น 2 (2) ตันมูลค่ายอดเงินของสหรัฐอเมริกาดอลลาร์ (USD $31.600,00) X 2.000,00 KG = $63.200.000,00 CIF โดยผู้ซื้อที่ปลายทาง. -หมายเหตุ: ผู้ซื้อตกลงให้เหล่านี้ Swift MT799 – ธนาคารยืนยันจดหมาย (BCL) ในแบบมีเงื่อนไขของ Irrevocable และคงหมดอายุภายใน 10 วันรับประกันการชำระเงินผู้ขายหลังจากที่ผู้ซื้อได้ตรวจสอบทองคำ ธนาคารของผู้ขายได้ตรวจสอบ และรับรองความถูกต้องพร้อมและบล็อกของผู้ซื้อกองทุนกับธนาคารของผู้ซื้อ3.6. เมื่อรับและยอมรับ POF ธนาคารของผู้ขายในบวกกับความรับผิดชอบลูกค้าเต็ม SBO จะให้สำเนาเอกสารผลิตภัณฑ์โดยโทรเลขธนาคารยืนยันว่า ทองจะขาย BBO ที่ มีลูกค้าเต็มความรับผิดชอบภายในสาม (3) เวลาทำการธนาคารในวันธนาคารเดียวกัน3.7. Within One (1) banking days, after the POF and POP have been confirmed by the issued banks, and inviting the Buyer and Beneficiaries attend the meeting at the Seller’s Bank for Endorsement and Notarization the contract documents and will confirm the beneficiaries will be paid.3.8. The SBO shall also immediately provide the BBO a copy of all the documents listed in Clause 1 of this FCO. The Seller unconditionally warrants that product documents are in the name of the Seller and that there is no legal impediment to the legal title in the Gold Bars being transferred to the Buyer.3.9. The Invitation to be sent by the SBO to the BBO for Table Top Meeting (TTM) attend at the Secured Warehouse in Sierra Leone. The Seller’s Secured Warehouse manager shall provide the full package of original documents to the Buyer and arrange the first shipment of gold bars as 2 MT.3.10. The Physical Inspection shall verify the Gold Bars by the Buyer of the assaying, weighing and weigh documentation and other product documentation permission will be given by the Seller to the Buyer shall conduct his own independent assay , costs and charges of gold bars along with the Seller’s security team present.3.11. The Seller will waive the requirement for a Swift MT799 or for the funds to be blocked if the Buyer uses the same bank as the Seller. In lieu of the Swift MT799, the Seller will accept a copy of the latest bank statement of the Buyer showing that he has sufficient funds to pay for the first tranche when after Positive Confirmation and Acceptance that the Buyer has sufficient funds.3.12. The Buyer is responsible for provide an own Logistic Company and Team, Assayer for Physical Inspection to issue the Waybill/Insurance of Gold Bars which indicate the Buyer will be responsible for paying the costs of Transport/Assaying. The Buyer is responsible for provide all details Air Cargo Plane information including air crews.3.13. The Seller will be responsible for provide only Inland/Air space transportation, Packing, Delivery and Uploaded with full security the first tranche and subsequent tranches of Gold Bars to the Buyer’s designated inland/air space in Sierra Leone.. So that the Seller will be able to arrange the legal permission for the air cargo plane landing, loading and taking off correctly by the rule of Sierra Leone aviation until the Buyer’s Air Cargo safely leaves Sierra Leone territory. Further the Seller guarantee the commodity can be export without any restrictions.3.14. Further delivery of subsequence tranches will be made in the same way as above mentioned terms and conditions and procedures. Size/quantity of tranche and frequency of lifts are to be followed according schedule as mutually agreed of both parties until the commodity exhausted within 90 days.3.15. Full-Funds-Release equivalent in USD/EURO to the favor Seller’s account by Swift MT103 automatically and Irrevocable, the Seller shall transfer Ownership of the WSKR representing the Gold Bars (AU Metal) to the Buyer’s name and delivery the True Original and all Documents representing the applicable Tranche, and after the commodity has been packed and loaded on the Buyer’s Air Cargo and before taking off and safely leaves Sierra Leone.3.16. Both parties shall adhere to all terms and conditions states in the SPA and shall not at any times making contract without the approval from the other party. Any infringement shall render this contract automatically terminated.3.17.The Tranche shall be considered closed when Article 3.15) has been complied. The Procedures in shall be repeated until the contractual amount is reached. Rolls and Extensions are determined by the Seller and the Buyer accounts.3.18. The above Procedure shall be repeated (subject to storage availability), at the sole discretion of the Seller, until all of the Two (2) metric tonnes of Gold Bars have been consummated.3.19. This Agreement shall expire after Ten (10) Banking Days from signing if BBO cannot proceed the article 3.5.) Extensions shall be at the sole discretion of the Seller, and subject to the re-lodging of this Agreement with the Seller’s bank.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
เต็มข้อเสนอขององค์กร (FCO) =
ขั้นตอนเงื่อนไขและข้อตกลงการสั่งซื้อทำงานทองคำแท่ง(AU โลหะ)
การทำธุรกรรมหมายเลขอ้างอิง: ...........................
วันที่ออก: 2014/07/07 เรียนผู้ซื้อที่สำคัญฉันที่ผู้ขายขอยืนยันกับองค์กรเต็มรูปแบบความรับผิดชอบทางกฎหมายและอำนาจภายใต้บทลงโทษและการเบิกความเท็จว่าเรามีความพร้อมเต็มใจและสามารถที่จะเข้าไปในนี้เต็มข้อเสนอขององค์กรภายใต้เงื่อนไขดังต่อไปนี้และเงื่อนไขตามรายละเอียดในขั้นตอนการทำรายการที่ 3.1) เพื่อ 3.19) สำหรับการขายสินค้าที่อธิบายต่อไปนี้: - บาร์ AU อธิบายไว้ด้านล่าง; Commodity: บาร์ทอง (AU โลหะ). รูปแบบ: 1 กิโลกรัมบาร์. บริสุทธิ์: ความละเอียด 96.50% หรือดีกว่า. ฟินแลนด์: 22 กะรัต + - จำนวน: 30 เมตริกตัน (30 MT) กับม้วนและนามสกุลกระจายใน 2,5 เมตริกตันรายเดือน. ครั้งแรกชุดที่สอง (2) เมตริกตัน. จัดส่ง: CIF ส่วนตัวจากการรักษาความปลอดภัยคลังสินค้า, เซียร์รากลั่นอายุ:. น้อยกว่าห้า (1) ปีตรวจสอบสถานที่ตั้ง: คลังสินค้าเอกชนรักษาความปลอดภัย, เซียร์ราลีโอน. สกุลเงิน: United State ดอลลาร์. การชำระเงิน: สวิฟท์ MT103 / ICBPO ราคาขาย: ราคาที่ตกลงกันไว้ในกลุ่มคือ $ 31,600 (31,000 หกร้อยเหรียญทองอเมริกัน) ก) จะต้องจ่ายโดย ผู้ซื้อกับผู้ขายใน 2.000,00 กิโลกรัมปริมาณจำนวนมากเป็น 31.600 เหรียญสหรัฐต่อกิโลกรัมของการกลั่น AU ทองคำแท่ง (ข) เงินที่เรียกว่าข้อตกลงนี้จะถูกส่งไปในสกุลเงินดอลลาร์สหรัฐอเมริกา (USD $ 31.600,00) X 2.000,00 KG = $ 63.200.000,00 CIF โดยผู้ซื้อที่ destination.- 3) ขั้นตอนการทำธุรกรรม3.1 ผู้ขายเป็นที่จะออกเต็มข้อเสนอขององค์กร (FCO) ตามขั้นตอนและเงื่อนไขตกลงและยอมรับโดยการลงนามเพื่อจบขั้นตอนการทำรายการแนะนำจาก 3.1) เพื่อ 3.19) สำหรับความสำเร็จของการทำธุรกรรมโดยผลตอบแทนให้กับผู้ขาย อยู่ในเอกสารยืนยัน. 3.2 ผู้ซื้อและผู้ขายจะต้องยื่นเสนอแต่งตั้งเจ้าหน้าที่ธนาคาร (ภายในสอง (2) วันที่ธนาคารของวันที่แสดงบนหน้าหนึ่งของสปา) สำหรับความสำเร็จของการทำธุรกรรมนี้มีข้อยกเว้นของขั้นตอนที่ระบุไว้ด้านล่างและอย่างเต็มที่ ยอมรับต่อไปนี้ "ธนาคารเพื่อธนาคาร" หรือ "บัญชีแยกประเภทเพื่อแยกประเภท" การทำธุรกรรม ส่วนในเรื่องของความชัดเจนคำว่า "ทันที" ในสปานี้หมายถึง "วันเดียวกัน". 3.3 วันที่ตรวจสอบเพื่อจุดประสงค์ในการรักษาความปลอดภัยที่ SBO จะทำให้ความคิดริเริ่มเป็นครั้งแรกที่จะติดต่อ BBO การสอบถามอย่างเป็นทางการรายละเอียดและยืนยันการทำสัญญาที่มีการยื่นการอ้างอิงถึงขั้นตอนการทำธุรกรรมและเงื่อนไขและยอมรับการดำรงอยู่ของสปากล่าวว่าและขอ BBO ที่จะกลับมาเรียกร้องของเขาทันทีเพื่อประชาชนยืนยันการทำรายการอย่างต่อเนื่องแสดงให้เห็นการทำธุรกรรมหมายเลขอ้างอิง: ................................. หมายเหตุ: ถ้า BBO ล้มเหลวที่จะกลับโทรศัพท์ของ SBO ภายใน 24 ชั่วโมงแล้วนี้สปา จะสิ้นสุดลงทันทีและผู้ซื้อจะถือว่าผิดนัด. 3.4 SBO และ BBO จะแล้วในวันที่ธนาคารเดียวกันแนะนำให้แต่ละอื่น ๆ ของหลักฐานของผลิตภัณฑ์ (POP) เป็นสอง (2) เมตริกตันบาร์ทองและหลักฐานของกองทุน (POF) โดยสวิฟท์ MT799 - ธนาคารยืนยันหนังสือ (BCL ) ของจำนวนเงินเพียงพอที่จะครอบคลุมราคาซื้อเริ่มต้นที่สอง (2) เมตริกตันบาร์ทองในสภาพของ Proof of Funds (POF) จะถูกส่งไปครั้งแรก. 3.5 SBO จะถาม BBO เพื่อให้ Proof of Funds ในเงื่อนไขของการเอาคืนไม่ได้และคงที่หมดอายุภายในสิบ(10) วันธนาคารกับการทำธุรกรรมหมายเลขอ้างอิง: ..................... โดยสวิฟท์ MT799 - ธนาคารยืนยันหนังสือ (BCL) ในความโปรดปรานของของผู้ขายบัญชีสำหรับค่าหน้าของการจัดส่งเริ่มต้นที่สอง(2) เมตริกตันจำนวนสหรัฐอเมริกาดอลลาร์(USD $ 31.600,00) X 2.000,00 KG = $ 63.200.000,00 CIF โดยผู้ซื้อที่ปลายทาง - หมายเหตุ: ผู้ซื้อตกลงที่จะมีทั้งสวิฟท์ MT799 - ธนาคารหนังสือรับรอง (BCL) ในเงื่อนไขของการเอาคืนไม่ได้และคงที่หมดอายุภายใน 10 วันธนาคารจะรับประกันการชำระเงินให้ผู้ขายผู้ซื้อหลังจากที่ได้ตรวจสอบทอง ธนาคารของผู้ขายที่ได้รับอนุญาตในการตรวจสอบและรับรองความถูกต้องความพร้อมและการปิดกั้นของกองทุนสำรองเลี้ยงชีพของผู้ซื้อกับธนาคารของผู้ซื้อ. 3.6 เมื่อใบเสร็จรับเงินและการยอมรับของ POF ธนาคารของผู้ขายในเชิงบวกที่มีความรับผิดชอบธนาคารเต็มรูปแบบ SBO จะให้การรับรองสำเนาเอกสารผลิตภัณฑ์โดย Telex ธนาคารเพื่อยืนยันว่าทองคำจะถูกขายให้กับ BBO กับความรับผิดชอบของธนาคารเต็มรูปแบบภายในสาม (3) ชั่วโมงการธนาคารในวันที่ธนาคารเดียวกัน. 3.7 ภายในหนึ่ง (1) วันที่ธนาคารหลังจากที่ POF และ POP ได้รับการยืนยันจากการที่ธนาคารออกและเชิญชวนให้ผู้ซื้อและได้รับผลประโยชน์เข้าร่วมการประชุมที่ธนาคารของผู้ขายสำหรับการรับรองและการรับรองเอกสารเอกสารสัญญาและจะยืนยันการได้รับผลประโยชน์จะได้รับเงิน3.8 SBO จะยังทันทีให้ BBO สำเนาของเอกสารทั้งหมดที่ระบุไว้ในข้อ 1 ของ FCO- สนามบินนี้ ผู้ขายใบสำคัญแสดงสิทธิโดยไม่มีเงื่อนไขว่าเอกสารสินค้าที่อยู่ในชื่อของผู้ขายและที่ไม่มีอุปสรรคทางกฎหมายที่จะชื่อกฎหมายในบาร์ทองถูกโอนไปยังผู้ซื้อ. 3.9 เชิญจะถูกส่งโดย SBO กับ BBO ประชุมโต๊ะ (ทีทีเอ็ม) เข้าร่วมการประชุมที่โกดังปลอดภัยในเซียร์ราลีโอน ผู้จัดการคลังสินค้าปลอดภัยของผู้ขายต้องจัดให้มีแพคเกจเต็มรูปแบบของเอกสารต้นฉบับให้แก่ผู้ซื้อและจัดส่งแรกของทองคำแท่ง 2 MT. 3.10 ตรวจสอบทางกายภาพจะต้องตรวจสอบบาร์ทองโดยผู้ซื้อของ assaying การชั่งน้ำหนักและมีน้ำหนักเอกสารและได้รับอนุญาตเอกสารของผลิตภัณฑ์อื่น ๆ จะได้รับจากผู้ขายให้แก่ผู้ซื้อจะดำเนินการทดสอบที่เป็นอิสระของตัวเองค่าใช้จ่ายและค่าใช้จ่ายของทองคำแท่งพร้อมกับผู้ขายของ ทีมรักษาความปลอดภัยในปัจจุบัน. 3.11 ผู้ขายจะยกเว้นความต้องการสำหรับสวิฟท์ MT799 หรือเงินที่จะถูกปิดกั้นถ้าผู้ซื้อใช้ธนาคารเดียวกับผู้ขาย แทนของสวิฟท์ MT799 ผู้ขายจะยอมรับสำเนาบัญชีเงินฝากธนาคารล่าสุดผู้ซื้อแสดงว่าเขามีเงินเพียงพอที่จะจ่ายสำหรับงวดแรกเมื่อหลังจากการยืนยันบวกและยอมรับว่าผู้ซื้อมีเงินทุนที่เพียงพอ. 3.12 ผู้ซื้อเป็นผู้รับผิดชอบให้ บริษัท โลจิสติกของตัวเองและทีม Assayer สำหรับการตรวจสอบทางกายภาพออก Waybill / ประกันภัยของบาร์ทองซึ่งบ่งชี้ถึงผู้ซื้อจะเป็นผู้รับผิดชอบในการจ่ายค่าใช้จ่ายของการขนส่ง / assaying ผู้ซื้อเป็นผู้รับผิดชอบในการให้รายละเอียดข้อมูลทั้งหมดที่ขนส่งสินค้าทางอากาศเครื่องบินรวมทั้งลูกเรืออากาศ. 3.13 ผู้ขายจะต้องรับผิดชอบในการให้เฉพาะน้ำจืด / เครื่องขนส่งพื้นที่บรรจุ, การจัดส่งสินค้าและอัปโหลดที่มีการรักษาความปลอดภัยเต็มรูปแบบครั้งแรกคราวและชุดต่อมาของบาร์ทองให้กับผู้ซื้อกำหนดพื้นที่การประมง / อากาศในเซียร์ราลีโอน .. ดังนั้นที่ผู้ขายจะได้รับ สามารถจัดได้รับอนุญาตตามกฎหมายสำหรับการขนส่งสินค้าทางอากาศลงจอดเครื่องบินโหลดและการปิดอย่างถูกต้องโดยกฎของการบิน Sierra Leone จนขนส่งสินค้าทางอากาศของผู้ซื้อได้อย่างปลอดภัยออกจากดินแดนของเซียร์รา นอกจากนี้ผู้ขายรับประกันสินค้าสามารถส่งออกโดยไม่มีข้อ จำกัด ใด ๆ . 3.14 การจัดส่งต่อไปของชุด subsequence จะทำในลักษณะเดียวกับที่กล่าวมาข้างต้นข้อตกลงและเงื่อนไขและวิธีการ ขนาด / ปริมาณของชุดและความถี่ของลิฟท์กำลังจะตามมาตามตารางเวลาที่ตกลงกันไว้ของทั้งสองฝ่ายจนสินค้าหมดภายใน 90 วัน. 3.15 เต็มรูปแบบกองทุน-Release เทียบเท่าเหรียญสหรัฐ / ยูโรไปยังบัญชีของผู้ขายของที่ระลึกจากสวิฟท์ MT103 โดยอัตโนมัติและเอาคืนไม่ได้ที่ผู้ขายจะต้องถ่ายโอนความเป็นเจ้าของของ WSKR ตัวแทนของบาร์ทอง (AU โลหะ) กับชื่อของผู้ซื้อและการส่งมอบต้นฉบับที่แท้จริงและเอกสารทั้งหมด ที่เป็นตัวแทนของชุดที่ใช้บังคับและหลังจากที่สินค้าที่ได้รับการบรรจุและโหลดในการขนส่งสินค้าทางอากาศของผู้ซื้อและก่อนการปิดและปลอดภัยใบ Sierra Leone. 3.16 ทั้งสองฝ่ายจะต้องปฏิบัติตามเงื่อนไขทั้งหมดและรัฐสภาพในสปาและจะไม่ในช่วงเวลาใด ๆ โดยไม่ต้องทำสัญญาได้รับการอนุมัติจากพรรคอื่น ๆ การละเมิดสิทธิใด ๆ ที่จะทำให้สัญญานี้ยกเลิกโดยอัตโนมัติ. 3.17.The ชุดที่จะได้รับการพิจารณาปิดเมื่อข้อ 3.15) ได้รับการปฏิบัติตาม ขั้นตอนในจะต้องทำซ้ำจนกว่าจำนวนเงินตามสัญญาที่จะมาถึง โรลส์และส่วนต่อขยายที่จะถูกกำหนดโดยผู้ขายและผู้ซื้อบัญชี. 3.18 ขั้นตอนดังกล่าวข้างต้นจะต้องทำซ้ำ (ขึ้นอยู่กับความพร้อมในการจัดเก็บข้อมูล) กับดุลยพินิจของผู้ขายจนกว่าของทุกสอง (2) ตัวชี้วัดตันบาร์ทองได้รับสมบูรณ์. 3.19 ข้อตกลงนี้จะหมดอายุหลังจากสิบ (10) วันธนาคารจากการลงนาม BBO ถ้าไม่สามารถดำเนินการบทความ 3.5.) ส่วนต่อขยายที่จะต้องอยู่กับดุลยพินิจของผู้ขายและอาจมีการ re-ที่พักของข้อตกลงนี้กับธนาคารของผู้ขาย









































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
เราไม่ได้เซ็นสำหรับการจัดส่ง และเราได้ถามบริษัทจัดส่งให้กลับมาใช้สินค้าเราไม่ได้เซ็นสำหรับการจัดส่ง และเราได้ถามบริษัทจัดส่งให้กลับมาใช้สินค้าเราไม่ได้เซ็นสำหรับการจัดส่ง และเราได้ถามบริษัทจัดส่งให้กลับมาใช้สินค้าเราไม่ได้เซ็นสำหรับการจัดส่ง และเราได้ถามบริษัทจัดส่งให้กลับมาใช้สินค้าเราไม่ได้เซ็นสำหรับการจัดส่ง และเราได้ถามบริษัทจัดส่งให้กลับมาใช้สินค้าเราไม่ได้เซ็นสำหรับการจัดส่ง และเราได้ถามบริษัทจัดส่งให้กลับมาใช้สินค้าเราไม่ได้เซ็นสำหรับการจัดส่ง และเราได้ถามบริษัทจัดส่งให้กลับมาใช้สินค้าเราไม่ได้เซ็นสำหรับการจัดส่ง และเราได้ถามบริษัทจัดส่งให้กลับมาใช้สินค้าเราไม่ได้เซ็นสำหรับการจัดส่ง และเราได้ถามบริษัทจัดส่งให้กลับมาใช้สินค้าเราไม่ได้เซ็นสำหรับการจัดส่ง และเราได้ถามบริษัทจัดส่งให้กลับมาใช้สินค้าเราไม่ได้เซ็นสำหรับการจัดส่ง และเราได้ถามบริษัทจัดส่งให้กลับมาใช้สินค้าเราไม่ได้เซ็นสำหรับการจัดส่ง และเราได้ถามบริษัทจัดส่งให้กลับมาใช้สินค้าเราไม่ได้เซ็นสำหรับการจัดส่ง และเราได้ถามบริษัทจัดส่งให้กลับมาใช้สินค้าเราไม่ได้เซ็นสำหรับการจัดส่ง และเราได้ถามบริษัทจัดส่งให้กลับมาใช้สินค้าเราไม่ได้เซ็นสำหรับการจัดส่ง และเราได้ถามบริษัทจัดส่งให้กลับมาใช้สินค้าเราไม่ได้เซ็นสำหรับการจัดส่ง และเราได้ถามบริษัทจัดส่งให้กลับมาใช้สินค้าเราไม่ได้เซ็นสำหรับการจัดส่ง และเราได้ถามบริษัทจัดส่งให้กลับมาใช้สินค้าเราไม่ได้เซ็นสำหรับการจัดส่ง และเราได้ถามบริษัทจัดส่งให้กลับมาใช้สินค้าเราไม่ได้เซ็นสำหรับการจัดส่ง และเราได้ถามบริษัทจัดส่งให้กลับมาใช้สินค้าเราไม่ได้เซ็นสำหรับการจัดส่ง และเราได้ถามบริษัทจัดส่งให้กลับมาใช้สินค้าเราไม่ได้เซ็นสำหรับการจัดส่ง และเราได้ถามบริษัทจัดส่งให้กลับมาใช้สินค้าเราไม่ได้เซ็นสำหรับการจัดส่ง และเราได้ถามบริษัทจัดส่งให้กลับมาใช้สินค้าเราไม่ได้เซ็นสำหรับการจัดส่ง และเราได้ถามบริษัทจัดส่งให้กลับมาใช้สินค้า
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: