n 1507, the German cartographer Martin Waldseemüller produced a world  การแปล - n 1507, the German cartographer Martin Waldseemüller produced a world  ไทย วิธีการพูด

n 1507, the German cartographer Mar

n 1507, the German cartographer Martin Waldseemüller produced a world map on which he named the lands of the Western Hemisphere "America" after the Italian explorer and cartographer Amerigo Vespucci (Latin: Americus Vespucius).[41] The first documentary evidence of the phrase "United States of America" is from a letter dated January 2, 1776, written by Stephen Moylan, Esq., George Washington's aide-de-camp and Muster-Master General of the Continental Army. Addressed to Lt. Col. Joseph Reed, Moylan expressed his wish to carry the "full and ample powers of the United States of America" to Spain to assist in the revolutionary war effort.[42]

The first known publication of the phrase "United States of America" was in an anonymous essay in The Virginia Gazette newspaper in Williamsburg, Virginia, on April 6, 1776.[43][44] In June 1776, Thomas Jefferson wrote the phrase "UNITED STATES OF AMERICA" in all capitalized letters in the headline of his "original Rough draught" of the Declaration of Independence.[45][46] In the final Fourth of July version of the Declaration, the title was changed to read, "The unanimous Declaration of the thirteen united States of America".[47] In 1777 the Articles of Confederation announced, "The Stile of this Confederacy shall be 'The United States of America'".[48] The preamble of the Constitution states "...establish this Constitution for the United States of America."

The short form "United States" is also standard. Other common forms are the "U.S.", the "USA", and "America". Colloquial names are the "U.S. of A." and, internationally, the "States". "Columbia", a name popular in poetry and songs of the late 1700s, derives its origin from Christopher Columbus; it appears in the name "District of Columbia".[49] In non-English languages, the name is frequently the translation of either the "United States" or "United States of America", and colloquially as "America". In addition, an abbreviation (e.g. USA) is sometimes used.[50]

The phrase "United States" was originally plural, a description of a collection of independent states—e.g., "the United States are"—including in the Thirteenth Amendment to the United States Constitution, ratified in 1865. The singular form—e.g., "the United States is"— became popular after the end of the American Civil War. The singular form is now standard; the plural form is retained in the idiom "these United States".[51] The difference is more significant than usage; it is a difference between a collection of states and a unit.[52]

A citizen of the United States is an "American". "United States", "American" and "U.S." refer to the country adjectivally ("American values", "U.S. forces"). "American" rarely refers to subjects not connected with the United States.[53]
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
n ที่ 1507, cartographer ชาวเยอรมันมาร์ติน Waldseemüller ผลิตแผนที่โลกที่ซึ่งเขาได้ตั้งชื่อดินแดนซีกโลกตะวันตก "อเมริกา" หลังจาก explorer อิตาลีและ cartographer Amerigo Vespucci (ละติน: Americus Vespucius) [41] แรกสารคดีหลักวลี "สหรัฐอเมริกา" มาจากจดหมายลงวันที่ 2 มกราคม 1776 เขียน โดย Stephen Moylan ตรม. จอร์จวอชิงตัน aide-de-camp และ Muster-หลักทั่วไปของกองทัพยุโรป ส่งให้พันเอกวอร์เร็นโจเซฟ Reed, Moylan แสดงเขาต้องการดำเนินการ "เต็มรูปแบบ และกว้างขวางอำนาจของสหรัฐอเมริกา" ไปสเปนเพื่อช่วยในความพยายามของสงครามปฏิวัติ [42]งานพิมพ์รู้จักแรกของวลี "สหรัฐอเมริกา" ได้ในเรียงความไม่ระบุชื่อในหนังสือพิมพ์เดอะเวอร์จิเนียประกาศในวิลเลียมสเบิร์ก เวอร์จิเนีย บน 6 เมษายน 1776 [43] [44] ในเดือน 1776 มิถุนายน Thomas Jefferson เขียนวลี "สหรัฐอเมริกา" ในตัวอักษรที่บันทึกเป็นสินทรัพย์ทั้งหมดในหัวของเขา "ฉบับหยาบกินน้ำลึก" ของการประกาศอิสรภาพ [45] [46] ชื่อมีการเปลี่ยนแปลงการอ่าน "รายงานเอกฉันท์ของสิบสามลักษณะสหรัฐอเมริกา" ในอิสรภาพของรุ่นของการรายงานภาษี [47] ใน 1777 บทสมาพันธ์ประกาศ "Stile ของคายานี้จะ 'สหรัฐอเมริกา' " [48] ข้อเสนอแนะฉบับนี้ตามรัฐธรรมนูญ "... .establish รัฐธรรมนูญนี้ในสหรัฐอเมริกา"แบบฟอร์มสั้น "สหรัฐอเมริกา" ก็มาตรฐาน แบบฟอร์มอื่น ๆ ทั่วไปคือ "สหรัฐอเมริกา" "สหรัฐอเมริกา" และ "อเมริกา" ชื่อภาษาเป็น "สหรัฐอเมริกาของ A." และ ต่างประเทศ "อเมริกา" "โคลัมเบีย" เป็นชื่อที่นิยมในบทกวีและเพลงของ 1700s สาย มามาจากคริสโตเฟอร์โคลัมบัส เหมือนในชื่อ "ดิสตริกต์ออฟโคลัมเบีย" [49] ในภาษาไม่ใช่ภาษาอังกฤษ ชื่ออยู่บ่อย ๆ การแปล ของ "สหรัฐอเมริกา" หรือ "สหรัฐอเมริกา" และ colloquially เป็น "อเมริกา" นอกจากนี้ ตัวย่อ (เช่นอเมริกา) บางครั้งใช้ [50]วลี "สหรัฐอเมริกา" เดิมพหูพจน์ คำอธิบายของชุดของอิสระ states—e.g "สหรัฐอเมริกาจะ" — รวมทั้งในการแก้ไขรัฐธรรมนูญสหรัฐอเมริกา Thirteenth สำคัญในปี 1865 เอกพจน์ form—e.g "สหรัฐอเมริกาเป็น" ซึ่งเป็นที่นิยมหลังจากสิ้นสุดของการสงครามกลางเมืองอเมริกัน เอกพจน์เป็นมาตรฐาน รูปพหูพจน์จะถูกเก็บไว้ในสำนวน "เหล่านี้สหรัฐอเมริกา" [51] ข้อแตกต่างคือยิ่งกว่าการใช้ ความแตกต่างระหว่างกลุ่มของอเมริกาและหน่วยได้ [52]พลเมืองของสหรัฐอเมริกาเป็น "อเมริกัน" "สหรัฐอเมริกา" "อเมริกัน" และ "สหรัฐอเมริกา" หมายถึงประเทศ adjectivally ("อเมริกันค่า" "กองทัพสหรัฐฯ") "อเมริกัน" ไม่ค่อยอ้างถึงเรื่องที่ไม่ได้เชื่อมต่อกับสหรัฐอเมริกา [53]
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
n 1507 ที่แผนเยอรมันมาร์ตินWaldseemüllerผลิตแผนที่โลกที่เขาตั้งชื่อดินแดนแห่งซีกโลกตะวันตก "อเมริกา" หลังจากที่สำรวจอิตาลีและแผน Amerigo Vespucci. (ภาษาละติน: อเมริ Vespucius) [41] หลักฐานสารคดีเรื่องแรกของวลี "สหรัฐอเมริกา" มาจากจดหมายลงวันที่ 2 มกราคมที่ 1776 เขียนโดยสตีเฟ่น Moylan เอสไคว. จอร์จวอชิงตันช่วย-de-ค่ายชุมนุม-Master ทั่วไปของกองทัพภาคพื้นทวีป จ่าหน้าถึง พ.ต.ท. โจเซฟกก Moylan แสดงความปรารถนาของเขาที่จะดำเนินการ "อำนาจเต็มและเพียงพอของสหรัฐอเมริกา" ไปสเปนเพื่อช่วยในการสงครามปฏิวัติ. [42] ตีพิมพ์ครั้งแรกที่รู้จักคำว่า "ประเทศ สหรัฐอเมริกา "อยู่ในการเขียนเรียงความที่ไม่ระบุชื่อในหนังสือพิมพ์เวอร์จิเนียราชกิจจานุเบกษาในวิลเลียมเวอร์จิเนียเมื่อวันที่ 6 เมษายน 1776 [43] [44] ในเดือนมิถุนายน 1776 โทมัสเจฟเฟอร์สันเขียนวลี" UNITED STATES OF AMERICA "ในตัวอักษรตัวพิมพ์ใหญ่ทั้งหมด ในพาดหัวของ "เดิมร่างหยาบ" ของเขาในการประกาศอิสรภาพที่. [45] [46] ในสี่สุดท้ายของรุ่นเดือนกรกฎาคมประกาศชื่อก็เปลี่ยนไปอ่าน "ประกาศเป็นเอกฉันท์ของสหรัฐสิบสามสหรัฐอเมริกา อเมริกา ". [47] ใน 1777 บทความของสมาพันธ์ประกาศว่า" Stile ของภาคนี้จะเป็น 'ของสหรัฐอเมริกา ". [48] ในคำนำของรัฐรัฐธรรมนูญ" ... สร้างรัฐธรรมนูญนี้ของประเทศ สหรัฐอเมริกา. "รูปแบบสั้นๆ จาก" อเมริกา "ยังเป็นมาตรฐาน รูปแบบทั่วไปอื่น ๆ ที่ "สหรัฐฯ", "สหรัฐอเมริกา" และ "อเมริกา" ชื่อภาษาคือ "เอของสหรัฐ" และต่างประเทศที่ "สหรัฐอเมริกา" "โคลัมเบีย" ชื่อที่เป็นที่นิยมในบทกวีและเพลงของ 1700s ปลายต้นกำเนิดมาจากคริสโคลัมบัส; ที่ปรากฏในชื่อ "โคลัมเบีย". [49] ในภาษาที่ไม่ใช่ภาษาอังกฤษชื่อมักแปลของทั้ง "สหรัฐอเมริกา" หรือ "สหรัฐอเมริกา" และเรียกขานว่า "อเมริกา" นอกจากนี้ย่อ (เช่นสหรัฐอเมริกา) บางครั้งใช้. [50] วลี "สหรัฐอเมริกา" เป็นพหูพจน์เดิมรายละเอียดของคอลเลกชันของสหรัฐฯเช่นอิสระ "สหรัฐอเมริกามี" -including ในสิบสามจะแก้ไข รัฐธรรมนูญของสหรัฐอเมริกาที่ยอมรับในปี 1865 รูปแบบ-เช่นเอกพจน์ "สหรัฐอเมริกาเป็น" - กลายเป็นที่นิยมหลังจากการสิ้นสุดของสงครามกลางเมืองอเมริกา รูปแบบเอกพจน์อยู่ในขณะนี้มาตรฐาน รูปพหูพจน์จะถูกเก็บไว้ในสำนวน "เหล่านี้สหรัฐอเมริกา" [51] ความแตกต่างคือมีนัยสำคัญมากกว่าการใช้งาน. มันเป็นความแตกต่างระหว่างคอลเลกชันของรัฐและหน่วยที่. [52] พลเมืองของสหรัฐอเมริกาเป็น "อเมริกัน" "สหรัฐอเมริกา", "อเมริกัน" และ "สหรัฐ" หมายถึงประเทศ adjectivally ("ค่าอเมริกัน", "กองกำลังสหรัฐ") "อเมริกัน" ไม่ค่อยหมายถึงวิชาที่ไม่ได้เชื่อมต่อกับประเทศสหรัฐอเมริกา. [53]







การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: